ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Да. А что?
Она крепче сжала руку Роджера.
– Я думала, вы на стороне Александра.
Оглянувшись на Веловски, Роджер заметил, как тот поджал губы.
– Поговорим об этом, когда будем в безопасности, – сказал он девочке.
– Если вообще существует безопасное место, – проворчал Веловски, пока они выбирались через люк в сарай.
– Ну, надеюсь, мы что-нибудь придумаем. – Ференцо приоткрыл дверь сарая и быстро огляделся. – Пойдемте, я вам покажу.
Когда в «бьюик» набилось пять человек, то стало довольно тесно. Но в тесноте они ехали недолго. Роджер не успел и мили проехать в направлении Ричмонд-террас, которое указал Ференцо, как тот приказал снова остановиться.
– Приехали, – объявил он. – Все, кроме Роджера и Веловски, – на выход.
– Шутите. – Роджер уставился на стоящий рядом дом, затем снова повернулся к Ференцо. – Вы, правда, шутите?
– Вовсе нет. – Ференцо кивнул головой налево. – Это замечательный мотель. Кстати, позади него растут очень приличные деревья.
Меланта вдруг напряглась на пассажирском сиденье.
– Здесь мама с папой! – выдохнула она.
– Что еще более кстати, – спокойно согласился Ференцо. – Двадцать второй номер, насколько я помню. Твоя семья в соседнем номере, Иона. – Он оглянулся на серого. – Я решил, что после таких приключений вы все заслужили немного отдыха.
– А если Торвальд выследит их тут? – угрюмо возразил Веловски. – Мы и двух миль не отъехали от корабля.
– Торвальд будет думать, что мы помчимся на Манхэттен с максимально возможной скоростью. Куда, кстати, вы с Роджером и отправитесь на тот случай, если у них есть наблюдатели на Байоннском мосту. Остальных я доставлю завтра, когда можно будет скрыться в потоке машин.
– Хитро, – проворчал Веловски с явным недоверием. – А если Торвальд не захочет поддаться на вашу уловку? Вы собираетесь защищать Меланту в одиночку с несколькими серыми?
– Мне кажется, одиночеством тут и не пахнет, – сказал Роджер, показывая через ветровое стекло на здание, у которого они остановились. – Думаю, вы не заметили, где мы находимся.
– Мой старый сто двадцатый участок, – с ностальгическим вздохом пояснил Ференцо. – Я здесь два года служил, перед тем как меня перевели на Манхэттен. До сих пор поддерживаю знакомство со многими ребятами. – Он угрожающе вскинул бровь. – Не думаю, что даже у Торвальда хватит наглости похитить ребенка на пороге полицейского участка.
– Можно, я пойду? – взволнованно спросила Меланта. – Пожалуйста?
– Мы уже идем, – успокоил ее Ференцо. – Роджер, у вас есть мой мобильный – в случае чего звоните немедленно. Я потом сообщу, где и когда мы встретимся. Точно не уверен, но не раньше полудня.
Роджер кивнул.
– Буду ждать.
– Остается надеяться, что вы знаете, что делаете, – пробормотал Веловски.
– Скоро узнаем, полагаю. – Ференцо толкнул дверь. – А пока гоните. И не подвозите никого по дороге.
Веловски заговорил, только когда они выехали на Байоннский мост и направились к Нью-Джерси.
– Возвращаемся в ту гостиницу? – спросил он.
– Можно. Ференцо оплатил номер до двух часов, так что он наш. Хотите поехать куда-то еще?
– Да, к себе домой, – буркнул Веловски.
Роджер покачал головой.
– Неудачная мысль. Если Гарт или кто-то из серых вас узнали, Торвальд будет вас искать первым делом дома.
– Пожалуй, – неохотно согласился Веловски. – Я просто всегда плохо сплю везде, кроме собственной постели.
– Ну, у меня-то со сном не будет никаких проблем, – зевнул Роджер. – День действительно выдался долгий.
С минуту Веловски молчал.
– Они ведь не в двадцать втором номере, да?
Роджер пожал плечами.
– Понятия не имею.
– На самом деле они, скорее всего, даже не в том мотеле, – настаивал Веловски. – Ференцо по-прежнему мне не доверяет.
– Не думаю, что он сейчас многим доверяет.
– Исключая серых.
– Только друзьям Меланты.
– Он откровенен с вами, – сказал Веловски со значением.
– Возможно. – Роджер бросил взгляд на Веловски. – Прежде чем обвинять серых, могли бы припомнить, что именно ваши драгоценные зеленые держат в заложниках мою жену.
– Это вы так говорите, – пробормотал Веловски, немного успокаиваясь. – А если и держат, на то есть причина.
– Ну да. Конечно.
– Уверен, что они не причинят ей вреда, – настаивал Веловски. – Это хорошие люди, Роджер. Правда, хорошие.
– Ну да, – повторил Роджер. – Полагаю, скоро это выяснится?
Веловски промолчал.
41
Вызов, который ожидала Кэролайн, пришел от Сильвии в шесть утра. Она быстро приняла ванну, натянула одежду, что вынужденно носила уже два дня, и спустилась вниз. Сильвия, как обычно, ждала ее в библиотеке. Что было решительно необычно, так это завтрак.
– Доброе утро, Кэролайн, – сказала пожилая женщина без улыбки, когда Кэролайн вошла в комнату, невольно принюхиваясь к тонкому аромату, исходившему от подноса на столе, закрытого крышкой. – Извините, что подняла вас в такой ранний час. Но сегодня нам придется кое-куда съездить, и уже пора собираться.
– Ничего, – ответила Кэролайн. Она подошла к столу и указала на поднос: – Это для меня?
– Да. Я подумала, что перед дорогой вам следует хорошенько подкрепиться.
Кэролайн подняла крышку. На подносе оказались яичница, сосиски и мягкие вафли, покрытые взбитыми сливками с клубникой. Рядом с подносом стоял высокий стакан апельсинового сока, кувшинчик с кофе и чашка.
– С тех пор как я познакомила вас с кухней землян, вы очень продвинулись.
Она взглянула Сильвии прямо в глаза.
– Но ведь все это с самого начала было представлением, правда?
Она ожидала, что Сильвия хотя бы на мгновение выдаст свое торжество. Но на лице пожилой женщины не отразилось даже подобия улыбки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158