ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Светлые
прямые волосы, концы которых были спрятаны под воротник, делали ее похожей
на француженку.
Вики ждала Вейна. Нет, не совсем так - она не собиралась
разговаривать с ним - просто хотела увидеть издалека. То, что его мнимый
отъезд был лишь отговоркой, девушка не сомневалась.
Она не ошиблась: прошло совсем немного времени, и он вышел.
Оглянулся, подошел к машине...
Осторожно, чтобы не попасться ему на глаза, Вики перебежала через
дорогу и села в свой автомобиль.
Куда ехал Брюс? Что за странная тоска была написана на его лице?
Не спуская глаз с его машины, Вики включила зажигание.
Следить за Вейном было легко - даже если он и заметил "хвост", что
было крайне сомнительно, то решил, видимо, просто игнорировать это
обстоятельство.
Если бы можно было заподозрить его автомобиль в обладании чисто
человеческими свойствами, Вики сказала бы, что он ехал задумчиво.
Тем временем дождь стихал, уступая место вялому белесому туману. Он
не был зловещим, как вечером - наоборот, затушевывал особо нахальные
краски реклам, сглаживал все острые углы.
Таким размытым мир кажется, когда смотришь на него сквозь слезы.
Готэм был на удивление тих и малолюден - или Вейн специально выбирал
такие места?
Плыли мимо дома и целые кварталы, пока, наконец, автомобиль Вейна не
сбавил ход и не причалил к мокрому блестящему тротуару.
Дверца открылась, выпуская хозяина наружу.
Вики нажала на тормоз. Именно сейчас она могла выдать себя легче
всего, и именно сейчас ей меньше всего хотелось это делать.
Перед Вейном лежал пустынный переулок. Блестели мокрые бетонные
плиты, чуть поодаль развалился витриной на полдома пустой магазин.
Именно к нему и направился Брюс.
Вики осторожно вышла и, пригибаясь, пошла за ним.
Вот он дошел до угла, осмотрелся... Вот снова сдвинулся с места и
побрел (не слишком удачное слово: люди так хорошо развитые физически, не
бродят) дальше. Правильней было бы сказать, что какая-то тяжесть прилипла
к ногам Вейна и мешала им отрываться от бетонного тротуара.
Шел он медленно, тяжело, почти неестественно.
Приклеившееся к ногам отражение казалось особенно ярким.
Потом Брюс остановился: Вики не могла понять причину этой задержки.
Если он шел в магазин...
Нет, Вейн явно не собирался идти дальше. Он поднял свой дипломат и
раскрыл его, вынимая длинный сверток. Нет, не сверток - Вики явственно
разглядела бумагу, в которую обычно упаковывают цветы.
Цветы? Это было уже нечто совсем странное.
Бумага зашуршала под руками Вейна, освобождая темно-зеленые стебли,
увенчанные алыми головками.
Цветков было всего лишь два. Траурное, четное число...
Вейн постоял еще немного, вспоминая о чем-то далеком и отошедшем в
прошлое, но в то же время жившем в нем, и наклонился, опуская
полураспустившиеся розы на блестящий бетон.
Они так и остались лежать на этом месте, когда он ушел, уводя за
собой свое отражение.
Два траурных цветка - единственные яркие пятна посреди мокрого
тротуара. От этого они выглядели еще трагичнее.
"Прости меня", - неожиданно для себя обратилась к Брюсу Вики. Совсем
не эту тайну собиралась она высмотреть, и теперь стыдилась своей слежки.
Брюс уходил. И даже профессиональный долг не заставил бы ее пойти за
ним теперь.
Вики приблизилась к оставленному букету и подняла цветы. Почему-то ей
хотелось плакать над его неизвестной потерей.
Через некоторое время переулок опустел полностью.
Цветы лежали на своем месте, будто их никто не трогал. В некотором
смысле они были положены сюда дважды - и мокрый бетон подтверждал это,
даря им особо четкое отражение.
Через некоторое время Брюс вывел Вики на толпу ее коллег. Она и не
подозревала, что мэрия находится так близко отсюда.
Ей не составило труда узнать торчащего среди толпы Нокса. "Вот так
встреча!" - отметила девушка про себя. Делать было нечего - раз уж тут
что-то намечалось, ей оставалось только присоединиться к общему сборищу и
заняться делом.
Вслед за дождем исчез и туман. Город снова стал простым и будничным.
И куда подевалась его сентиментальность, грусть и романтичность?
Шумная толпа говорила об одном: в Готэме можно только работать и
работать, гоняясь за новостями.
Ждать пришлось недолго: из-за высокой деревянной двери вынырнул
толстяк в дорогом костюме, и вся журналистская братия ринулась в атаку.
Вики присоединилась к ним.
Она не заметила, что за ней тоже тянулся "хвост" - невысокий,
длинноволосый, но уже седоватый человек быстро нырнул за угол и навел на
девушку объектив.
- Я жду не дождусь объяснения Хелди! - прокричал кто-то у Вики над
ухом.
"Ага, значит вот кто сегодня - герой дня", - запомнила девушка.
- Вот он идет!
- Вижу! - кипели вокруг возбужденные голоса.
Кольцо людей, вооруженных микрофонами, фотоаппаратами и записными
книжками, замкнулось.
- Так что это за документ, который вы представили мэру? - налетел на
Хелди Нокс.
- Правда, что Карл Гриссем передал вам все свои предприятия? -
подскочил еще один журналист.
Хелди запыхтел.
- Он попросил, - начал он, - в счет одной некогда оказанной ему
услуги отстаивать его интересы, пока он не вернется...
Это заявление вызвало целую бурю.
- Что это за услуга? Вы кого-то для него убили?
- Где он сейчас?
- Вы что, сидели вместе в тюрьме?
Вопросы сыпались, как град. Хелди только слегка морщился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
прямые волосы, концы которых были спрятаны под воротник, делали ее похожей
на француженку.
Вики ждала Вейна. Нет, не совсем так - она не собиралась
разговаривать с ним - просто хотела увидеть издалека. То, что его мнимый
отъезд был лишь отговоркой, девушка не сомневалась.
Она не ошиблась: прошло совсем немного времени, и он вышел.
Оглянулся, подошел к машине...
Осторожно, чтобы не попасться ему на глаза, Вики перебежала через
дорогу и села в свой автомобиль.
Куда ехал Брюс? Что за странная тоска была написана на его лице?
Не спуская глаз с его машины, Вики включила зажигание.
Следить за Вейном было легко - даже если он и заметил "хвост", что
было крайне сомнительно, то решил, видимо, просто игнорировать это
обстоятельство.
Если бы можно было заподозрить его автомобиль в обладании чисто
человеческими свойствами, Вики сказала бы, что он ехал задумчиво.
Тем временем дождь стихал, уступая место вялому белесому туману. Он
не был зловещим, как вечером - наоборот, затушевывал особо нахальные
краски реклам, сглаживал все острые углы.
Таким размытым мир кажется, когда смотришь на него сквозь слезы.
Готэм был на удивление тих и малолюден - или Вейн специально выбирал
такие места?
Плыли мимо дома и целые кварталы, пока, наконец, автомобиль Вейна не
сбавил ход и не причалил к мокрому блестящему тротуару.
Дверца открылась, выпуская хозяина наружу.
Вики нажала на тормоз. Именно сейчас она могла выдать себя легче
всего, и именно сейчас ей меньше всего хотелось это делать.
Перед Вейном лежал пустынный переулок. Блестели мокрые бетонные
плиты, чуть поодаль развалился витриной на полдома пустой магазин.
Именно к нему и направился Брюс.
Вики осторожно вышла и, пригибаясь, пошла за ним.
Вот он дошел до угла, осмотрелся... Вот снова сдвинулся с места и
побрел (не слишком удачное слово: люди так хорошо развитые физически, не
бродят) дальше. Правильней было бы сказать, что какая-то тяжесть прилипла
к ногам Вейна и мешала им отрываться от бетонного тротуара.
Шел он медленно, тяжело, почти неестественно.
Приклеившееся к ногам отражение казалось особенно ярким.
Потом Брюс остановился: Вики не могла понять причину этой задержки.
Если он шел в магазин...
Нет, Вейн явно не собирался идти дальше. Он поднял свой дипломат и
раскрыл его, вынимая длинный сверток. Нет, не сверток - Вики явственно
разглядела бумагу, в которую обычно упаковывают цветы.
Цветы? Это было уже нечто совсем странное.
Бумага зашуршала под руками Вейна, освобождая темно-зеленые стебли,
увенчанные алыми головками.
Цветков было всего лишь два. Траурное, четное число...
Вейн постоял еще немного, вспоминая о чем-то далеком и отошедшем в
прошлое, но в то же время жившем в нем, и наклонился, опуская
полураспустившиеся розы на блестящий бетон.
Они так и остались лежать на этом месте, когда он ушел, уводя за
собой свое отражение.
Два траурных цветка - единственные яркие пятна посреди мокрого
тротуара. От этого они выглядели еще трагичнее.
"Прости меня", - неожиданно для себя обратилась к Брюсу Вики. Совсем
не эту тайну собиралась она высмотреть, и теперь стыдилась своей слежки.
Брюс уходил. И даже профессиональный долг не заставил бы ее пойти за
ним теперь.
Вики приблизилась к оставленному букету и подняла цветы. Почему-то ей
хотелось плакать над его неизвестной потерей.
Через некоторое время переулок опустел полностью.
Цветы лежали на своем месте, будто их никто не трогал. В некотором
смысле они были положены сюда дважды - и мокрый бетон подтверждал это,
даря им особо четкое отражение.
Через некоторое время Брюс вывел Вики на толпу ее коллег. Она и не
подозревала, что мэрия находится так близко отсюда.
Ей не составило труда узнать торчащего среди толпы Нокса. "Вот так
встреча!" - отметила девушка про себя. Делать было нечего - раз уж тут
что-то намечалось, ей оставалось только присоединиться к общему сборищу и
заняться делом.
Вслед за дождем исчез и туман. Город снова стал простым и будничным.
И куда подевалась его сентиментальность, грусть и романтичность?
Шумная толпа говорила об одном: в Готэме можно только работать и
работать, гоняясь за новостями.
Ждать пришлось недолго: из-за высокой деревянной двери вынырнул
толстяк в дорогом костюме, и вся журналистская братия ринулась в атаку.
Вики присоединилась к ним.
Она не заметила, что за ней тоже тянулся "хвост" - невысокий,
длинноволосый, но уже седоватый человек быстро нырнул за угол и навел на
девушку объектив.
- Я жду не дождусь объяснения Хелди! - прокричал кто-то у Вики над
ухом.
"Ага, значит вот кто сегодня - герой дня", - запомнила девушка.
- Вот он идет!
- Вижу! - кипели вокруг возбужденные голоса.
Кольцо людей, вооруженных микрофонами, фотоаппаратами и записными
книжками, замкнулось.
- Так что это за документ, который вы представили мэру? - налетел на
Хелди Нокс.
- Правда, что Карл Гриссем передал вам все свои предприятия? -
подскочил еще один журналист.
Хелди запыхтел.
- Он попросил, - начал он, - в счет одной некогда оказанной ему
услуги отстаивать его интересы, пока он не вернется...
Это заявление вызвало целую бурю.
- Что это за услуга? Вы кого-то для него убили?
- Где он сейчас?
- Вы что, сидели вместе в тюрьме?
Вопросы сыпались, как град. Хелди только слегка морщился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65