ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это из ружей стреляют. Ну так вот, пр
иготовься: как засвистят вокруг пули, отпразднуешь ты труса! Поешь-ка сей
час немножко, подкрепись, пока еще время есть.
Фабрицио последовал совету и дал маркитантке золотой, попросив взять, ск
олько с него следует.
Ц Фу ты! Смотреть на тебя жалко! Ц воскликнула маркитантка. Ц Дурачок! И
деньги-то он тратить не умеет. Надо бы тебя проучить. Вот положу в карман т
вой золотой да хлестну Красотку. Она как возьмет крупной рысью Попробуй
догони нас на твоей кляче! Что ты будешь делать, дурачок, если я помчусь во
весь дух? Помни, когда гремит пушка, золота никому показывать нельзя. На, п
олучай сдачи Ц восемнадцать франков пятьдесят сантимов. Завтрак твой с
тоит всего полтора франка А коней тут скоро можно будет купить, сколько
хочешь. За хорошую лошадку давай десять франков, а уж больше двадцати ни з
а какую не давай, будь это хоть конь четырех Эмоновых сыновей
«Четыре сына Эмона» Ц
французская средневековая поэма; дешевые издания этой поэмы сделали ее
очень популярной. Чудесный конь Баярд неоднократно спасает сыновей Эмо
на, героев поэмы.
.
Когда Фабрицио кончил завтракать, неумолчная болтовня маркитантки был
а прервана вдруг какой-то женщиной, выехавшей на дорогу через вспаханно
е поле.
Ц Эй, Марго! Эй, слушай! Ц кричала она. Ц Вправо сворачивай. Твой шестой л
егкий там стоит.
Ц Ну, надо нам, дружок, проститься, Ц сказала маркитантка нашему герою.
Ц А, право, жалко мне тебя. Полюбился ты мне, честное слово! Ничего-то ты не
знаешь, обдерут тебя как липку, истинный бог! Поедем лучше со мной в шестой
легкий.
Ц Я и сам понимаю, что не знаю ничего, Ц ответил Фабрицио, Ц но я хочу дра
ться и поэтому поеду вон туда, где белый дымок.
Ц Да ты погляди, как твоя лошадь ушами прядает. Как только ты туда подъед
ешь, тебе ее не сдержать, хоть она и малосильная, Ц помчится вскачь и бог в
есть куда тебя занесет. Уж поверь моему слову. Вот что тебе надо сделать: к
ак подъедешь к цепи, слезай, подбери с земли ружье, патронташ, заляг рядом
с солдатами и все делай в точности, как они. Да, господи боже ты мой! Ты, поди,
и патрона-то скусить не умеешь!
Фабрицио, сильно уязвленный, все же признался своей новой приятельнице,
что она угадала.
Ц Бедняжка! Сразу и убьют тебя, как бог свят. Убьют! Долго ли до беды! Нет, не
пременно надо тебе со мной ехать, Ц сказала опять маркитантка властным
тоном.
Ц Но я хочу сражаться!
Ц А ты и будешь сражаться! Еще как! Шестой легкий Ц лихой полк, а нынче дел
а на всех хватит.
Ц А скоро мы найдем ваш полк?
Ц Через четверть часика, самое большее.
«Раз эта славная женщина отрекомендует меня, Ц подумал Фабрицио, Ц мен
я не примут за шпиона из-за полного моего неведения всего, и мне можно буд
ет участвовать в бою». В эту минуту грохот канонады усилился, выстрелы за
частили один за другим. «Будто четки перебирают», Ц думал Фабрицио.
Ц Вон уж и ружейная перестрелка слышна, Ц сказала маркитантка, подхлес
тнув кнутом свою лошадку, казалось сразу воодушевившуюся от шума сражен
ия.
Маркитантка свернула вправо, на проселочную дорогу, тянувшуюся меж луго
в; на дороге этой было по колено грязи, Ц повозка чуть не увязла; Фабрицио
подталкивал колеса. Лошадь его два раза упала. Вскоре воды и слякоти стал
о меньше, но дорога перешла в тропинку, извивавшуюся в траве. Не успел Фабр
ицио проехать по ней и пятисот шагов, лошадь его вдруг остановилась, как в
копанная: поперек тропинки лежал труп, испугавший и лошадь и всадника.
Лицо Фабрицио, бледное от природы, приняло очень заметный зеленоватый от
тенок. Маркитантка посмотрела на мертвеца и сказала, как будто говоря са
ма с собой: «Не из нашей дивизии»; потом подняла глаза и, взглянув на Фабри
цио, захохотала.
Ц Ха-ха-ха! Что, мальчик? Хороша игрушка? Ц крикнула она.
Фабрицио застыл от ужаса. Больше всего его поразили босые грязные ноги т
рупа, с которых уже стащили башмаки, да и все с него сняли, оставив только р
ваные штаны, перепачканные кровью.
Ц Слезай с лошади! Ц сказала маркитантка. Ц Подойди к нему; тебе надо пр
ивыкать Гляди-ка! Ц воскликнула она. Ц В голову ему угодило!
Действительно, пуля попала около носа и вышла наискось через левый висок
, отвратительно изуродовав лицо. Один глаз не был закрыт.
Ц Ну, что ж ты! Слезай! Ц повторила маркитантка. Ц Подойди, дружок, пожми
ему руку, поздоровайся. Может, он тебе ответит.
У Фабрицио сердце зашлось от отвращения, однако он смело соскочил с седл
а, подошел к трупу, взял его за руку и, крепко встряхнув, пожал ее, но отойти
уже не мог, точно оцепенел; он чувствовал, что у него не хватит силы сесть н
а лошадь. Особенно ему жутко было видеть этот открытый глаз.
«Маркитантка сочтет меня трусом», Ц с горечью думал он, и все же не мог по
шевелиться, чувствуя, что, стоит ему сделать хоть одно движение, он упадет
. Это была ужасная для него минута: он действительно был близок к обмороку
. Маркитантка заметила это, проворно спрыгнула с тележки и, ни слова не гов
оря, подала ему стаканчик водки; Фабрицио выпил его залпом, взобрался пос
ле этого на лошадь и молча поехал дальше. Маркитантка время от времени ис
коса поглядывала на него.
Ц Завтра пойдешь в бой, дружок, Ц сказала она, наконец, Ц а нынче остава
йся со мной. Сам видишь, тебе еще надо привыкнуть к солдатскому делу.
Ц Напротив, я сейчас же хочу сражаться! Ц воскликнул наш герой, и с таким
грозным видом, что это показалось маркитантке хорошим признаком.
Грохот пушек усилился и как будто приблизился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
иготовься: как засвистят вокруг пули, отпразднуешь ты труса! Поешь-ка сей
час немножко, подкрепись, пока еще время есть.
Фабрицио последовал совету и дал маркитантке золотой, попросив взять, ск
олько с него следует.
Ц Фу ты! Смотреть на тебя жалко! Ц воскликнула маркитантка. Ц Дурачок! И
деньги-то он тратить не умеет. Надо бы тебя проучить. Вот положу в карман т
вой золотой да хлестну Красотку. Она как возьмет крупной рысью Попробуй
догони нас на твоей кляче! Что ты будешь делать, дурачок, если я помчусь во
весь дух? Помни, когда гремит пушка, золота никому показывать нельзя. На, п
олучай сдачи Ц восемнадцать франков пятьдесят сантимов. Завтрак твой с
тоит всего полтора франка А коней тут скоро можно будет купить, сколько
хочешь. За хорошую лошадку давай десять франков, а уж больше двадцати ни з
а какую не давай, будь это хоть конь четырех Эмоновых сыновей
«Четыре сына Эмона» Ц
французская средневековая поэма; дешевые издания этой поэмы сделали ее
очень популярной. Чудесный конь Баярд неоднократно спасает сыновей Эмо
на, героев поэмы.
.
Когда Фабрицио кончил завтракать, неумолчная болтовня маркитантки был
а прервана вдруг какой-то женщиной, выехавшей на дорогу через вспаханно
е поле.
Ц Эй, Марго! Эй, слушай! Ц кричала она. Ц Вправо сворачивай. Твой шестой л
егкий там стоит.
Ц Ну, надо нам, дружок, проститься, Ц сказала маркитантка нашему герою.
Ц А, право, жалко мне тебя. Полюбился ты мне, честное слово! Ничего-то ты не
знаешь, обдерут тебя как липку, истинный бог! Поедем лучше со мной в шестой
легкий.
Ц Я и сам понимаю, что не знаю ничего, Ц ответил Фабрицио, Ц но я хочу дра
ться и поэтому поеду вон туда, где белый дымок.
Ц Да ты погляди, как твоя лошадь ушами прядает. Как только ты туда подъед
ешь, тебе ее не сдержать, хоть она и малосильная, Ц помчится вскачь и бог в
есть куда тебя занесет. Уж поверь моему слову. Вот что тебе надо сделать: к
ак подъедешь к цепи, слезай, подбери с земли ружье, патронташ, заляг рядом
с солдатами и все делай в точности, как они. Да, господи боже ты мой! Ты, поди,
и патрона-то скусить не умеешь!
Фабрицио, сильно уязвленный, все же признался своей новой приятельнице,
что она угадала.
Ц Бедняжка! Сразу и убьют тебя, как бог свят. Убьют! Долго ли до беды! Нет, не
пременно надо тебе со мной ехать, Ц сказала опять маркитантка властным
тоном.
Ц Но я хочу сражаться!
Ц А ты и будешь сражаться! Еще как! Шестой легкий Ц лихой полк, а нынче дел
а на всех хватит.
Ц А скоро мы найдем ваш полк?
Ц Через четверть часика, самое большее.
«Раз эта славная женщина отрекомендует меня, Ц подумал Фабрицио, Ц мен
я не примут за шпиона из-за полного моего неведения всего, и мне можно буд
ет участвовать в бою». В эту минуту грохот канонады усилился, выстрелы за
частили один за другим. «Будто четки перебирают», Ц думал Фабрицио.
Ц Вон уж и ружейная перестрелка слышна, Ц сказала маркитантка, подхлес
тнув кнутом свою лошадку, казалось сразу воодушевившуюся от шума сражен
ия.
Маркитантка свернула вправо, на проселочную дорогу, тянувшуюся меж луго
в; на дороге этой было по колено грязи, Ц повозка чуть не увязла; Фабрицио
подталкивал колеса. Лошадь его два раза упала. Вскоре воды и слякоти стал
о меньше, но дорога перешла в тропинку, извивавшуюся в траве. Не успел Фабр
ицио проехать по ней и пятисот шагов, лошадь его вдруг остановилась, как в
копанная: поперек тропинки лежал труп, испугавший и лошадь и всадника.
Лицо Фабрицио, бледное от природы, приняло очень заметный зеленоватый от
тенок. Маркитантка посмотрела на мертвеца и сказала, как будто говоря са
ма с собой: «Не из нашей дивизии»; потом подняла глаза и, взглянув на Фабри
цио, захохотала.
Ц Ха-ха-ха! Что, мальчик? Хороша игрушка? Ц крикнула она.
Фабрицио застыл от ужаса. Больше всего его поразили босые грязные ноги т
рупа, с которых уже стащили башмаки, да и все с него сняли, оставив только р
ваные штаны, перепачканные кровью.
Ц Слезай с лошади! Ц сказала маркитантка. Ц Подойди к нему; тебе надо пр
ивыкать Гляди-ка! Ц воскликнула она. Ц В голову ему угодило!
Действительно, пуля попала около носа и вышла наискось через левый висок
, отвратительно изуродовав лицо. Один глаз не был закрыт.
Ц Ну, что ж ты! Слезай! Ц повторила маркитантка. Ц Подойди, дружок, пожми
ему руку, поздоровайся. Может, он тебе ответит.
У Фабрицио сердце зашлось от отвращения, однако он смело соскочил с седл
а, подошел к трупу, взял его за руку и, крепко встряхнув, пожал ее, но отойти
уже не мог, точно оцепенел; он чувствовал, что у него не хватит силы сесть н
а лошадь. Особенно ему жутко было видеть этот открытый глаз.
«Маркитантка сочтет меня трусом», Ц с горечью думал он, и все же не мог по
шевелиться, чувствуя, что, стоит ему сделать хоть одно движение, он упадет
. Это была ужасная для него минута: он действительно был близок к обмороку
. Маркитантка заметила это, проворно спрыгнула с тележки и, ни слова не гов
оря, подала ему стаканчик водки; Фабрицио выпил его залпом, взобрался пос
ле этого на лошадь и молча поехал дальше. Маркитантка время от времени ис
коса поглядывала на него.
Ц Завтра пойдешь в бой, дружок, Ц сказала она, наконец, Ц а нынче остава
йся со мной. Сам видишь, тебе еще надо привыкнуть к солдатскому делу.
Ц Напротив, я сейчас же хочу сражаться! Ц воскликнул наш герой, и с таким
грозным видом, что это показалось маркитантке хорошим признаком.
Грохот пушек усилился и как будто приблизился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29