ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А сейчас их стало куда мен
ьше, и они посветлели.
Ц Все счастье в том, что оказалось Ц я хорошо переношу ренген.
Ц Это далеко не часто! Это удача! Ц с тёплым сердцем сказала Зоя.
Костоглотов усмехнулся:
Ц Жизнь моя так была бедна удачами, что в этой рентгеновской есть своя сп
раведливость. Мне и сны сейчас стали сниться какие-то расплывчато-прият
ные. Я думаю Ц это признак выздоровления.
Ц Вполне допускаю.
Ц Так тем более мне надо понять и разобраться! Я хочу понять, в чём состои
т метод лечения, какие перспективы, какие осложнения. Мне настолько поле
гчало, что, может, нужно лечение остановить? Это надо понять. Ни Людмила Аф
анасьевна, ни Вера Корнильевна мне ничего не объясняют, лечат, как обезья
ну. Принесите книжечку, Зоя, прошу вас! Я вас не продам. Он говорил так насто
ятельно, что оживился. Зоя в колебании взялась за ручку ящика в столе.
Ц Она у вас здесь? Ц догадался Костоглотов. Ц Зоенька, дайте! Ц И уже ру
ку вытянул. Ц Когда вы следующий раз дежурите?
Ц В воскресенье днём.
Ц И я вам отдам! Все! Договорились!
Какая она славная была, незаносчивая, с этой чёлкой золотенькой, с этими ч
уть выкаченными глазками.
Он только себя не видел, как во всех направлениях были закручены угловат
ые вихры на его собственной голове, отлежанные так на подушке, а из-под ку
рточки, недостегнутой до шеи, с больничною простотой высовывался уголок
казённой бязевой сорочки.
Ц Так-так-так, Ц листал он книгу и лез в оглавление. Ц Очень хорошо. Тут
я все найду. Вот спасибо. А то чёрт его знает, ещё может перелечат. Им ведь то
лько графу заполнить. Я ещё, может, оторвусь. И хорошая аптека убавит века.
Ц Ну вот! Ц всплеснула Зоя ладонями. Ц Стоило вам давать! А ну-ка назад!
И она потянула книгу одной рукой, потом двумя. Но он легко удерживал.
Ц Порвём библиотечную! Отдайте!
Круглые плотные плечи её и круглые плотные небольшие руки были как облит
ые в натянувшемся халате. Шея была ни худа, ни толста, ни коротка, ни вытяну
та, очень соразмерна.
Перетягивая книгу, они сблизились и смотрели в упор. Его нескладное лицо
распустилось в улыбке. И шрам уже не казался таким страшным, да он и был-то
побледневший, давний. Свободной рукой мягко отнимая её пальцы от книги, К
остоглотов шёпотом уговаривал:
Ц Зоенька. Ну вы же не за невежество, вы же за просвещение.
Как можно мешать людям развиваться? Я пошутил, я никуда не оторвусь.
Напористым шёпотом отвечала и она:
Ц Да вы уж потому недостойны читать, что Ц как вы себя запустили? Почему
вы не приехали раньше? Почему надо было приезжать уже мертвецом?
Ц Э-э-эх, Ц вздохнул Костоглотов уже полувслух. Ц Транспорта не было.
Ц Да что это за место такое Ц транспорта не было? Ну, самолётом! Да почему
надо было допускать до последнего? Почему заранее не переехать в более к
ультурное место? Какой-нибудь врач, фельдшер у вас там был?
Она сняла пальцы с книги.
Ц Врач есть, гинеколог. Даже два...
Ц Два гинеколога!? Ц подавилась Зоя. Ц Так у вас там одни женщины?
Ц Наоборот, женщин не хватает. Гинеколога два, а других врачей нет. И лабо
ратории нет. Крови не могли взять на исследование. У меня РОЭ был, оказывае
тся Ц шестьдесят, и никто не знал.
Ц Кошмар! И опять берётесь решать Ц лечиться или нет? Себя не жалеете Ц
хоть бы близких своих пожалели, детей!
Ц Детей? Ц будто очнулся Костоглотов, будто вся эта весёлая возня с кни
гой была во сне, а вот опять он возвращается в своё жёсткое лицо и медленну
ю речь. Ц У меня никаких детей нет.
Ц А жена Ц не человек? Он стал ещё медленней.
Ц И жены нет.
Ц Мужчины всегда, что Ц нет. А какие ж вы семейные дела собирались улажи
вать? Корейцу что говорили?
Ц Так я ему соврал.
Ц А может мне Ц сейчас?
Ц Нет, правда нет. Ц Лицо Костоглотова тяжелело. Ц Я переборчив очень.
Ц Она не выдержала вашего характера? Ц сочувственно кивнула Зоя.
Костоглотов совсем медленно покачал головой.
Ц И не было никогда.
Зоя недоуменно оценивала, сколько ж ему лет. Она шевельнула губами раз Ц
и отложила вопрос. И ещё шевельнула Ц и ещё отложила.
Зоя к Сибгатову сидела спиной, а Костоглотов лицом, и ему было видно, как т
от преосторожно поднялся из ванночки, обеими руками держась за поясницу
, и просыхал. Вид его был обстрадавшийся: от крайнего горя он уже отстал, а к
радости не вызывало его ничто.
Костоглотов вздохнул и выдохнул, как будто это работа была Ц дышать.
Ц Ох, закурить хочется! Здесь никак нельзя?
Ц Никак. И для вас курить Ц это смерть.
Ц Ни за что просто?
Ц Просто ни за что. Особенно при мне. Но улыбалась.
Ц А может одну всё-таки?
Ц Больные спят, как можно!
Он всё же вытащил пустой длинный наборный мундштук ручной работы и стал
его сосать.
Ц Знаете, как говорят: молодому жениться рано, а старому поздно. Ц Двумя
руками облокотился о её стол и пальцы с мундштуком запустил в волосы. Ц Ч
уть-чуть я не женился после войны, хотя: я Ц студент, она Ц студентка. Поже
нились бы всё равно, да пошло кувырком.
Зоя рассматривала малодружелюбное, но сильное лицо Костоглотова. Костл
явые плечи, руки Ц но это от болезни.
Ц Не сладилось?
Ц Она... как это называется... погибла. Ц Один глаз он закрыл в кривой пожим
ке, а одним смотрел. Ц Погибла, но вообще Ц жива. В прошлом году мы обменял
ись с ней несколькими письмами.
Он расщурился. Увидел в пальцах мундштук и положил его в карманчик назад.
Ц И знаете, по некоторым фразам в этих письмах я вдруг задумался: а на сам
ом-то деле тогда, прежде, она была ли таким совершенством, как виделась мн
е? Может и не была?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ьше, и они посветлели.
Ц Все счастье в том, что оказалось Ц я хорошо переношу ренген.
Ц Это далеко не часто! Это удача! Ц с тёплым сердцем сказала Зоя.
Костоглотов усмехнулся:
Ц Жизнь моя так была бедна удачами, что в этой рентгеновской есть своя сп
раведливость. Мне и сны сейчас стали сниться какие-то расплывчато-прият
ные. Я думаю Ц это признак выздоровления.
Ц Вполне допускаю.
Ц Так тем более мне надо понять и разобраться! Я хочу понять, в чём состои
т метод лечения, какие перспективы, какие осложнения. Мне настолько поле
гчало, что, может, нужно лечение остановить? Это надо понять. Ни Людмила Аф
анасьевна, ни Вера Корнильевна мне ничего не объясняют, лечат, как обезья
ну. Принесите книжечку, Зоя, прошу вас! Я вас не продам. Он говорил так насто
ятельно, что оживился. Зоя в колебании взялась за ручку ящика в столе.
Ц Она у вас здесь? Ц догадался Костоглотов. Ц Зоенька, дайте! Ц И уже ру
ку вытянул. Ц Когда вы следующий раз дежурите?
Ц В воскресенье днём.
Ц И я вам отдам! Все! Договорились!
Какая она славная была, незаносчивая, с этой чёлкой золотенькой, с этими ч
уть выкаченными глазками.
Он только себя не видел, как во всех направлениях были закручены угловат
ые вихры на его собственной голове, отлежанные так на подушке, а из-под ку
рточки, недостегнутой до шеи, с больничною простотой высовывался уголок
казённой бязевой сорочки.
Ц Так-так-так, Ц листал он книгу и лез в оглавление. Ц Очень хорошо. Тут
я все найду. Вот спасибо. А то чёрт его знает, ещё может перелечат. Им ведь то
лько графу заполнить. Я ещё, может, оторвусь. И хорошая аптека убавит века.
Ц Ну вот! Ц всплеснула Зоя ладонями. Ц Стоило вам давать! А ну-ка назад!
И она потянула книгу одной рукой, потом двумя. Но он легко удерживал.
Ц Порвём библиотечную! Отдайте!
Круглые плотные плечи её и круглые плотные небольшие руки были как облит
ые в натянувшемся халате. Шея была ни худа, ни толста, ни коротка, ни вытяну
та, очень соразмерна.
Перетягивая книгу, они сблизились и смотрели в упор. Его нескладное лицо
распустилось в улыбке. И шрам уже не казался таким страшным, да он и был-то
побледневший, давний. Свободной рукой мягко отнимая её пальцы от книги, К
остоглотов шёпотом уговаривал:
Ц Зоенька. Ну вы же не за невежество, вы же за просвещение.
Как можно мешать людям развиваться? Я пошутил, я никуда не оторвусь.
Напористым шёпотом отвечала и она:
Ц Да вы уж потому недостойны читать, что Ц как вы себя запустили? Почему
вы не приехали раньше? Почему надо было приезжать уже мертвецом?
Ц Э-э-эх, Ц вздохнул Костоглотов уже полувслух. Ц Транспорта не было.
Ц Да что это за место такое Ц транспорта не было? Ну, самолётом! Да почему
надо было допускать до последнего? Почему заранее не переехать в более к
ультурное место? Какой-нибудь врач, фельдшер у вас там был?
Она сняла пальцы с книги.
Ц Врач есть, гинеколог. Даже два...
Ц Два гинеколога!? Ц подавилась Зоя. Ц Так у вас там одни женщины?
Ц Наоборот, женщин не хватает. Гинеколога два, а других врачей нет. И лабо
ратории нет. Крови не могли взять на исследование. У меня РОЭ был, оказывае
тся Ц шестьдесят, и никто не знал.
Ц Кошмар! И опять берётесь решать Ц лечиться или нет? Себя не жалеете Ц
хоть бы близких своих пожалели, детей!
Ц Детей? Ц будто очнулся Костоглотов, будто вся эта весёлая возня с кни
гой была во сне, а вот опять он возвращается в своё жёсткое лицо и медленну
ю речь. Ц У меня никаких детей нет.
Ц А жена Ц не человек? Он стал ещё медленней.
Ц И жены нет.
Ц Мужчины всегда, что Ц нет. А какие ж вы семейные дела собирались улажи
вать? Корейцу что говорили?
Ц Так я ему соврал.
Ц А может мне Ц сейчас?
Ц Нет, правда нет. Ц Лицо Костоглотова тяжелело. Ц Я переборчив очень.
Ц Она не выдержала вашего характера? Ц сочувственно кивнула Зоя.
Костоглотов совсем медленно покачал головой.
Ц И не было никогда.
Зоя недоуменно оценивала, сколько ж ему лет. Она шевельнула губами раз Ц
и отложила вопрос. И ещё шевельнула Ц и ещё отложила.
Зоя к Сибгатову сидела спиной, а Костоглотов лицом, и ему было видно, как т
от преосторожно поднялся из ванночки, обеими руками держась за поясницу
, и просыхал. Вид его был обстрадавшийся: от крайнего горя он уже отстал, а к
радости не вызывало его ничто.
Костоглотов вздохнул и выдохнул, как будто это работа была Ц дышать.
Ц Ох, закурить хочется! Здесь никак нельзя?
Ц Никак. И для вас курить Ц это смерть.
Ц Ни за что просто?
Ц Просто ни за что. Особенно при мне. Но улыбалась.
Ц А может одну всё-таки?
Ц Больные спят, как можно!
Он всё же вытащил пустой длинный наборный мундштук ручной работы и стал
его сосать.
Ц Знаете, как говорят: молодому жениться рано, а старому поздно. Ц Двумя
руками облокотился о её стол и пальцы с мундштуком запустил в волосы. Ц Ч
уть-чуть я не женился после войны, хотя: я Ц студент, она Ц студентка. Поже
нились бы всё равно, да пошло кувырком.
Зоя рассматривала малодружелюбное, но сильное лицо Костоглотова. Костл
явые плечи, руки Ц но это от болезни.
Ц Не сладилось?
Ц Она... как это называется... погибла. Ц Один глаз он закрыл в кривой пожим
ке, а одним смотрел. Ц Погибла, но вообще Ц жива. В прошлом году мы обменял
ись с ней несколькими письмами.
Он расщурился. Увидел в пальцах мундштук и положил его в карманчик назад.
Ц И знаете, по некоторым фразам в этих письмах я вдруг задумался: а на сам
ом-то деле тогда, прежде, она была ли таким совершенством, как виделась мн
е? Может и не была?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25