ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Обнаружив, что это
бесполезно, он оставил галстук в покое. - Они в сплетни не верят.
Джо громко вздохнула, но не повернулась от раковины. Воображение ее
рисовало в сознании картину, которая создавалась там вот уже несколько
последних недель. Энди, вооруженный пистолетом, идет по темным коридорам
неизвестного здания, в одиночку преследуя Таракана. Сзади к нему тянутся
жуткие огромные руки, хватают за горло и сжимают, пока глаза едва не
выдавливаются из орбит на багрово-пурпурном лице. Она потрясла головой,
чтобы избавится от надоедливой мысли. Потом тихо сказала:
- Боже, смилуйся...
- Что ты говоришь?
- Ничего. Просто, начала думать вслух.
Она снова повернулась к нему и увидела, что лицо не багровое, и глаза
не выпучены. Его лицо, в противоположность картине, нарисованной
воображением, напоминало собаку с рекламы домашних животных - сплошь
челюсти, щеки и печальные глаза под кустистыми серыми бровями, в которых
серебрилась седина.
- Ведь сегодня тебе не предстоит что-то опасное? - спросила она.
- Конечно, нет.
"Откуда мне знать?" - подумал он.
Этот вопрос она задавала каждое утро, и каждое утро он давал примерно
такой же ответ. Сколько жен полицейских спрашивало своих мужей то же
самое, сколько мужчин отвечало, и сколько из них не дожило до возвращения
домой, погибнув от пули грабителя, насильника или просто бездомного
наркомана? Больше, чем следовало, в этом Энди был уверен.
А что ответил на этот вопрос Грин утром шестого июля двенадцать лет
назад? Грин был первым напарником Палатазина, и тот ужасный день кончился
для него четырьмя выстрелами в лицо. Палатазин видел все это сквозь окно
пиццерии, где он покупал ленч. Джордж ждал его в машине. Они выслеживали
подозреваемого в грабеже и убийстве одного торговца наркотиками. Много
позже, избавившись вместе с рвотой от остатков порохового запаха в горле,
Палатазин сообразил, что подозреваемый заметил слежку и запаниковал, сунув
свой украденный пистолет сорок пятого калибра прямо в окно машины, где
сидел Джордж. Палатазин гнался за ним пять кварталов, и наконец на
пожарной лестнице настиг. Движением измазанного пиццей пальца он нажал
спуск и продырявил убийце голову.
В тот вечер мать долго плакала, когда он рассказал ей, как слышал
свист пули, миновавшей голову. Она сказала, что пойдет к комиссару и
попросит дать Энди безопасную работу. Но этого, конечно, не произошло. На
следующий день она уже забыла все, что он ей рассказал, и говорила о том,
как красивы должны быть сейчас летние цветы на улицах Будапешта.
Палатазин смотрел на свою ладонь, которая в тот июльский день
двенадцать лет назад сжимала рукоятку пистолета. "Анья," - подумал он.
По-венгерски это означало "Мама". "Я видел призрак матери" - он поднял
взгляд и посмотрел в глаза Джо.
- Прошлой ночью мне приснился необычный сон, - сказал он и слегка
улыбнулся. - Кажется, я видел маму, сидящую в своем кресле-качалке в
спальне. Она мне кажется давно не снилась. Странно, правда?
- Что случилось? Когда ты ее увидел?
- Ничего... Она подозвала меня к себе рукой... Или показала на
что-то... Я не уверен.
- Показала? Но на что она могла показывать?
Он пожал плечами:
- Кто знает?! Я не умею толковать сны.
Он поднялся из-за стола и взглянул на часы. Пора было выходить.
- У меня идея, - сказал он, обнимая рукой жену за талию. - Я сегодня
вернусь пораньше и мы пойдем обедать в "Будапешт". Что скажешь?
- Я бы хотела, чтобы сегодня ты остался дома, вот что я скажу, - она
подумала несколько секунд, выпятив нижнюю губу, потом провела ладонью по
гриве седеющих волос на голове мужа. - Но "Будапешт" - это очень мило.
- Отлично. И музыка! Цагнезен! Да?
Она улыбнулась:
- Да.
- Тогда назначаю тебе свидание.
Он похлопал жену по заду, потом ущипнул. Она насмешливо щелкнула
языком и вышла вместе с ним в гостиную, где он достал из платяного шкафа
темно синий пиджак и черную шляпу, которая видела лучшие дни. Она
подержала пиджак, пока он пристегивал черную кожаную наплечную кобуру, все
это время с отвращением поглядывая на "полис спешиал" 38 калибра, который
лежал в кобуре. Сунув руки в рукава пиджака, потом увенчав себя шляпой, он
приготовился покинуть дом.
- Удачи, - сказала сказала она на крыльце, и Энди поцеловал жену в
щеку.
- Будь осторожен! - сказала Джоанна ему вслед, когда он уже шел к
старому белому "форду-фалькону" у поворота.
Он поднял в ответ руку и скользнул в машину. В следующее мгновение
она уже тарахтела вниз по Ромейн-стрит. Из-за ограды выскочила какая-то
дворняга и некоторое время пыталась преследовать машину, пока та не
скрылась из виду.
Джоанна закрыла дверь и заперла ее. "Таракан," - подумала она и
почувствовала желание сплюнуть, потому что даже отзвук этого жуткого имени
вызывал у нее тошноту. Она вернулась обратно в кухню, намереваясь помыть
посуду, вымести и вымыть пол, потом немного прополоть сад. Но она
обнаружила, что ее беспокоил не только Таракан, и потребовалось несколько
минут, чтобы она поняла, что именно. Сон Энди. Инстинкт цыганки не давал
ей успокоиться. Почему Энди опять думал о ней, почему она ему снилась?
Конечно, старая женщина под конец совсем сошла с ума, и теперь ей в могиле
гораздо лучше, чем в кровати Дома Престарелых "Золотой Сад", где она таяла
день за днем. "Я не умею толковать сны, - сказал Энди, - подумала Джоанна.
- Мне следует спросить кого-то, кто умеет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
бесполезно, он оставил галстук в покое. - Они в сплетни не верят.
Джо громко вздохнула, но не повернулась от раковины. Воображение ее
рисовало в сознании картину, которая создавалась там вот уже несколько
последних недель. Энди, вооруженный пистолетом, идет по темным коридорам
неизвестного здания, в одиночку преследуя Таракана. Сзади к нему тянутся
жуткие огромные руки, хватают за горло и сжимают, пока глаза едва не
выдавливаются из орбит на багрово-пурпурном лице. Она потрясла головой,
чтобы избавится от надоедливой мысли. Потом тихо сказала:
- Боже, смилуйся...
- Что ты говоришь?
- Ничего. Просто, начала думать вслух.
Она снова повернулась к нему и увидела, что лицо не багровое, и глаза
не выпучены. Его лицо, в противоположность картине, нарисованной
воображением, напоминало собаку с рекламы домашних животных - сплошь
челюсти, щеки и печальные глаза под кустистыми серыми бровями, в которых
серебрилась седина.
- Ведь сегодня тебе не предстоит что-то опасное? - спросила она.
- Конечно, нет.
"Откуда мне знать?" - подумал он.
Этот вопрос она задавала каждое утро, и каждое утро он давал примерно
такой же ответ. Сколько жен полицейских спрашивало своих мужей то же
самое, сколько мужчин отвечало, и сколько из них не дожило до возвращения
домой, погибнув от пули грабителя, насильника или просто бездомного
наркомана? Больше, чем следовало, в этом Энди был уверен.
А что ответил на этот вопрос Грин утром шестого июля двенадцать лет
назад? Грин был первым напарником Палатазина, и тот ужасный день кончился
для него четырьмя выстрелами в лицо. Палатазин видел все это сквозь окно
пиццерии, где он покупал ленч. Джордж ждал его в машине. Они выслеживали
подозреваемого в грабеже и убийстве одного торговца наркотиками. Много
позже, избавившись вместе с рвотой от остатков порохового запаха в горле,
Палатазин сообразил, что подозреваемый заметил слежку и запаниковал, сунув
свой украденный пистолет сорок пятого калибра прямо в окно машины, где
сидел Джордж. Палатазин гнался за ним пять кварталов, и наконец на
пожарной лестнице настиг. Движением измазанного пиццей пальца он нажал
спуск и продырявил убийце голову.
В тот вечер мать долго плакала, когда он рассказал ей, как слышал
свист пули, миновавшей голову. Она сказала, что пойдет к комиссару и
попросит дать Энди безопасную работу. Но этого, конечно, не произошло. На
следующий день она уже забыла все, что он ей рассказал, и говорила о том,
как красивы должны быть сейчас летние цветы на улицах Будапешта.
Палатазин смотрел на свою ладонь, которая в тот июльский день
двенадцать лет назад сжимала рукоятку пистолета. "Анья," - подумал он.
По-венгерски это означало "Мама". "Я видел призрак матери" - он поднял
взгляд и посмотрел в глаза Джо.
- Прошлой ночью мне приснился необычный сон, - сказал он и слегка
улыбнулся. - Кажется, я видел маму, сидящую в своем кресле-качалке в
спальне. Она мне кажется давно не снилась. Странно, правда?
- Что случилось? Когда ты ее увидел?
- Ничего... Она подозвала меня к себе рукой... Или показала на
что-то... Я не уверен.
- Показала? Но на что она могла показывать?
Он пожал плечами:
- Кто знает?! Я не умею толковать сны.
Он поднялся из-за стола и взглянул на часы. Пора было выходить.
- У меня идея, - сказал он, обнимая рукой жену за талию. - Я сегодня
вернусь пораньше и мы пойдем обедать в "Будапешт". Что скажешь?
- Я бы хотела, чтобы сегодня ты остался дома, вот что я скажу, - она
подумала несколько секунд, выпятив нижнюю губу, потом провела ладонью по
гриве седеющих волос на голове мужа. - Но "Будапешт" - это очень мило.
- Отлично. И музыка! Цагнезен! Да?
Она улыбнулась:
- Да.
- Тогда назначаю тебе свидание.
Он похлопал жену по заду, потом ущипнул. Она насмешливо щелкнула
языком и вышла вместе с ним в гостиную, где он достал из платяного шкафа
темно синий пиджак и черную шляпу, которая видела лучшие дни. Она
подержала пиджак, пока он пристегивал черную кожаную наплечную кобуру, все
это время с отвращением поглядывая на "полис спешиал" 38 калибра, который
лежал в кобуре. Сунув руки в рукава пиджака, потом увенчав себя шляпой, он
приготовился покинуть дом.
- Удачи, - сказала сказала она на крыльце, и Энди поцеловал жену в
щеку.
- Будь осторожен! - сказала Джоанна ему вслед, когда он уже шел к
старому белому "форду-фалькону" у поворота.
Он поднял в ответ руку и скользнул в машину. В следующее мгновение
она уже тарахтела вниз по Ромейн-стрит. Из-за ограды выскочила какая-то
дворняга и некоторое время пыталась преследовать машину, пока та не
скрылась из виду.
Джоанна закрыла дверь и заперла ее. "Таракан," - подумала она и
почувствовала желание сплюнуть, потому что даже отзвук этого жуткого имени
вызывал у нее тошноту. Она вернулась обратно в кухню, намереваясь помыть
посуду, вымести и вымыть пол, потом немного прополоть сад. Но она
обнаружила, что ее беспокоил не только Таракан, и потребовалось несколько
минут, чтобы она поняла, что именно. Сон Энди. Инстинкт цыганки не давал
ей успокоиться. Почему Энди опять думал о ней, почему она ему снилась?
Конечно, старая женщина под конец совсем сошла с ума, и теперь ей в могиле
гораздо лучше, чем в кровати Дома Престарелых "Золотой Сад", где она таяла
день за днем. "Я не умею толковать сны, - сказал Энди, - подумала Джоанна.
- Мне следует спросить кого-то, кто умеет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32