ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и его коллеги без особой симпатии отн
осились к семнадцатилетнему выскочке, который разъезжал на роскошной г
оночной машине и предпочитал работать по ночам. По их мнению, ему был сове
ршенно чужд «дух товарищества».
Затем Макферсон взял Герхарда в НПИО для разработки электронных устрой
ств, тождественных человеческому мозгу. Макферсон успел уже побеседова
ть с десятком-другим кандидатов на эту должность, которые «отдавали себ
е отчет в сложности проблемы» или видели в ней «интересные побочные возм
ожности», но Герхард сказал, что «это будет занятно», и тут же был зачислен
в штат НПИО.
Примерно так же сложилась и жизнь Ричардса. Он окончил среднюю школу и по
лгода проучился в колледже, но тут его призвали в армию. Его должны были от
править во Вьетнам, но он предложил кое-какое усовершенствование в элек
тронных приборах радиолокаторных установок. Предложение оказалось дел
ьным, и Ричардс, уехав не дальше Санта-Моники, продолжал военную службу уж
е в лаборатории. После демобилизации он тоже пришел работать в НПИО.
Близнецы-колдуны, улыбнулась Дженет.
Ч Привет, Джен, Ч сказал Герхард.
Ч Как дела, Джен? Ч спросил Ричардс.
Оба они не признавали никакой официальности и даже Макферсона называли
Рогом, на что никто больше в отделении не решался. И Макферсон с этим мирил
ся.
Ч Отлично, Ч сказала Дженет. Ч Процедура третьей степени рассмотрена
на конференции. Сейчас я иду к нему.
Ч Мы кончаем проверку компьютера, Ч сообщил Герхард. Ч Как будто все в
порядке, Ч и он показал на столик, где в окружении электронных приборов с
тоял микроскоп.
Ч Где он?
Ч Под микроскопом.
Дженет подошла ближе. Под микроскопом лежала прозрачная пластиковая ко
робочка размером с почтовую марку. Внутри коробочки находилась сложная
система крохотных компонентов. Наружу было выведено сорок контактов. С п
омощью микроскопа «близнецы» по очереди проверяли каждый контакт.
Ч Осталось проверить логические цепи, Ч сказал Герхард. Ч И на всякий
случай у нас приготовлен резервный блок.
Дженет подошла к полкам с картотекой и стала перебирать карточки анализ
ов.
Ч У вас остались карточки для психологических тестов? Ч спросила она.

Ч Вон там, Ч ответил Герхард. Ч Вам какие нужны: пятимерного пространс
тва или TV-мерного?
Ч TV-мерного.
Герхард открыл ящик стола и достал оттуда картонный прямоугольник и пло
ский пластмассовый перфоратор, к которому цепочкой был прикреплен заос
тренный металлический стержень, похожий на карандаш.
Ч Это ведь не для вашего «третьей степени»?
Ч Для него, Ч ответила Дженет.
Ч Но вы уже столько раз его проверяли…
Ч Еще один, последний, для истории болезни.
Герхард отдал ей карточку и перфоратор.
Ч А ваша «третья степень» знает, что с ним собираются сделать?
Ч В значительной мере, Ч ответила Росс.
Герхард покачал головой:
Ч Он просто сумасшедший.
Ч Да, Ч сказала Дженет. Ч В том-то и беда.
На седьмом этаже она остановилась у столика дежурной сестры и попросила
историю болезни Бенсона. Сестра была новая и незнакомая.
Ч Я очень сожалею, Ч сказала она, Ч но мы не выдаем карточки родственни
кам больных.
Ч Я доктор Росс.
Сестра смутилась:
Ч Извините, доктор, я не заметила вашего значка с именем. Ваш больной в се
мьсот четвертой.
Ч Какой больной?
Ч Маленький Джерри Питерс.
Дженет смотрела на сестру, ничего не понимая.
Ч Вы же педиатр? Ч спросила сестра.
Ч Нет. Я Ч психиатр из НПИО. Ч Дженет поймала себя на том, что говорит с и
злишней резкостью, и поморщилась. Но слишком уж часто ей приходилось слы
шать в детстве и юности: «Ну, конечно, ты хочешь быть сестрой, а не доктором
» или: «Женщине лучше заниматься педиатрией. Это как-то естественней».
Ч А! Ч сказала сестра. Ч Значит, вам нужен мистер Бенсон из семьсот деся
той палаты. Его уже приготовили.
Ч Благодарю вас, Ч сказала Дженет, взяла историю болезни и пошла по кор
идору к палате Бенсона. Она постучала и услышала выстрелы. Приоткрыв две
рь, она увидела, что в палате зажжена только лампочка на тумбочке, но полум
рак был голубоватым: ярко светился экран телевизора.
Человек на экране говорил: «…умер, прежде чем его тело коснулось земли. Дв
е пули в самое сердце».
Ч Добрый вечер, Ч сказала Дженет негромко и открыла дверь пошире.
Бенсон обернулся. Увидев врача, он улыбнулся и, нажав кнопку рядом с посте
лью, выключил телевизор. Голова у него была замотана полотенцем.
Ч Как вы себя чувствуете? Ч спросила Дженет, входя в палату и садясь в кр
есло рядом с кроватью.
Ч Голым, Ч сказал Бенсон и потрогал полотенце. Ч Как-то странно. Просто
не представляешь, сколько у тебя волос, пока их не сбреют. Ч Он снова потр
огал полотенце. Ч А женщинам каково! Ч добавил он, взглянув на нее, и тут
же смущенно отвел глаза.
Ч Это никому не приятно, Ч сказала Дженет.
Ч Да, конечно. Ч Бенсон откинулся на подушку. Ч После я заглянул в мусор
ный бачок и был ошарашен. Столько волос! А голова у меня замерзла. Очень ст
ранное ощущение. Они обвязали ее полотенцем. Я сказал, что хотел бы посмот
реть на свою голову Ч надо же знать, как я выгляжу лысым, но они сказали, чт
о лучше не надо. Я подождал, а когда они ушли, встал с постели и пошел в ванну
ю. Подошел к зеркалу…
Ч Ну и?..
Ч Я так и не снял полотенца. Ч Бенсон засмеялся. Ч Просто не смог. Что бы
это могло означать, как по-вашему?
Ч Не знаю. А вы как думаете?
Он снова засмеялся.
Ч Почему психиатры никогда не отвечают на вопрос прямо? Ч Он закурил си
гарету и вызывающе посмотрел на Дженет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики