ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вскоре уже супруги махали вслед уезжающим гостям. Они стояли на террасе,
и внезапно воцарившаяся тишина казалась оглушительной. Виконт взял ее з
а локоть и повел по подъездной аллее к мосту, где они стояли вчера Ц неуже
ли это было вчера? Ц когда все началось. Они не разговаривали.
День выдался не такой погожий, как накануне; по небу плыли облака, и дул пр
охладный ветерок. Вода в реке казалась грифельно-серой, а не голубой, и по
ней ходила рябь. Тоби, как и вчера, носился по берегу, пытаясь отыскать вра
га.
Ц Теперь, когда я уехала из Боудли, Ц заговорила наконец Кэтрин, наруши
в молчание, Ц мой отец не будет поддерживать меня. Таково было условие. И
вернуться туда я тоже не могу. Но в Англии множество тихих уголков, а мои п
отребности очень скромны. Возможно, вы пожелаете поступить так же, как по
ступил мой отец пять лет назад. Я опять могу переменить имя. Я никогда не п
ричиню вам никаких неприятностей.
Ц Мы едем в Лондон, Ц проговорил виконт.
Ц Нет! Ц Этого она ожидала в последнюю очередь Ц в самую последнюю. Ц Н
ет, только не в Лондон. Я не могу поехать туда. Вы же знаете, что не могу. И вы н
е захотите, чтобы вас видели там со мной.
Ц И тем не менее мы едем. Там нас ждет множество незаконченных дел.
Ц Рекс… Ц Она схватила его за руку. Рука была твердой как гранит, Ц Веро
ятно, вы не поняли. Все знают. Все говорилось открыто. Даже то, что я в положе
нии. Я обесчещена. Это невозможно, я не могу туда вернуться.
Он посмотрел на нее; взгляд его был суров.
Ц Значит, вы виноваты? Ц спросил он. Ц Вы с этим согласны?
Ц Нет! Ц Неужели он ей не верит? Впрочем, какая разница? Ц Вы же знаете, же
нщина всегда оказывается виноватой, если перестает быть добродетельно
й. А я не захотела играть по правилам и восстановить свою добродетель и ре
путацию единственно возможным способом.
Ц Значит, дело еще не закончено. Мы едем, чтобы закончить его, Кэтрин.
Она покачала головой. Ей стало тошно в прямом смысле слова.
Ц Прошу вас… Прошу вас, Рекс! Позвольте мне уехать. Пусть никто не узнает,
на ком вы женились. Ваши друзья ничего не скажут.
Ц Вы кое-что забываете. Вы Ц моя жена. Наверное, ее муж был хорошим офицер
ом, промелькнула совершенно неуместная мысль. Наверное, все подчиненные
знали: противиться его воле бессмысленно.
Ц Теперь вы должны сожалеть обо всем этом, Ц с горечью проговорила она.
Ц Вы должны были настоять и выслушать меня, когда я назвала свое имя, Рекс
. Вы должны были понять, что…
Ц Давайте говорить о настоящем, Ц перебил виконт. Ц Вы моя жена. Я хочу
жить с вами. Я хочу от вас детей. Желание пронзило ее. Но она покачала голов
ой:
Ц Я должна была открыться вам. Я знала все эти годы, что замужество для ме
ня Ц невозможно. И знала, что мечтать мне запрещено. Я пыталась избавитьс
я от вас, Рекс. Я снова и снова говорила вам “нет”.
Он побледнел, подбородок его отяжелел.
Ц Точно так же вы поступили с Коупли. Подходящее сравнение, Кэтрин.
Ц За исключением того, Ц проговорила она с горечью, Ц что в ту ночь, ког
да я сказала “нет”, вы ушли. Вы не взяли меня силой.
Он хрипло рассмеялся.
Ц Тогда давайте останемся здесь, Ц проговорила она с мольбой в голосе.
Ц И будем надеяться, что нас никто никогда не найдет.
Ц Мы едем в Лондон, Кэтрин.
Кэтрин положила ладони на перила и уставилась на воду.
Ц Вы жестоки, Ц прошептала она.
Ц А вы малодушны.
Ц Малодушна? Ц Она резко повернулась к нему, глаза ее сверкали. Ц Нет, Р
екс, просто я знаю правила игры. Я их нарушила Ц отказавшись выйти за него
, согласившись выйти за вас. Но я знаю, что никогда не смогу вернуться в Лон
дон.
Ц Но вы туда поедете. Завтра утром. Ц Виконт повернулся и, не оглядываяс
ь, направился к дому.
Кэтрин, однако, не поспешила за ним. Она стояла на мосту, пытаясь преодолет
ь слабость, тошноту и страх. Не следовало выходить за него замуж. Нужно был
о оставаться твердой, даже несмотря на всеобщее осуждение. Она должна бы
ла вынести все, как в первый раз. Почему, когда взрослеешь, мужественные по
ступки становится совершать все труднее? Может, потому, что с возрастом л
учше узнаешь жизнь? Она отказалась стать женой сэра Ховарда… Но если бы з
нала, что ее ждет впереди, то неужели и тогда отказалась бы?
Рексу она не отказала Ц возможно, потому, что на сей раз знала, что ее ждет.
Она утратила мужество и не смогла сделать то, что обязана была сделать.
Он назвал ее малодушной. Потому что она не хочет возвращаться в Лондон. Но
для того чтобы знать, что ждет ее там, вовсе не нужна мудрость, приходящая
с годами. Понимает ли он это? Понимает ли?
Она не может поехать. Кэтрин закрыла глаза и прижалась лбом к балюстраде.
Не может.
Но ее лишили выбора Ц опять. Лишили всякого выбора. Она вышла за него заму
ж три недели назад. И поклялась подчиняться ему. Он только что сказал, что
они едут в Лондон. Выбора у нее нет.
Ах, Боже милостивый, они едут в Лондон!

Он вовсе не был уверен, что поступает правильно. И понимал, что скорее всег
о обрекает свою жену на унижения и оскорбления, от которых она, возможно, н
икогда не оправится. И еще он прекрасно понимал, что может разрушить этим
свой брак. Возможно Ц даже очень возможно, Ц что после этого она вознена
видит его.
Но в одном виконт был уверен. Он был уверен, что поступает единственно воз
можным образом Она его жена. Если бы он разрешил, она нашла бы себе новый к
оттедж. Но этого он не разрешит. Никогда. Дома тоже нельзя скрываться. Рано
или поздно станет известна вся правда. В любом случае он не позволит жене
провести здесь всю жизнь Ц точно в западне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики