ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полански, улыбнувшись, сказал, что у него есть идея покруче. О
н намерен пригласить ее на «пати», где будут присутствовать самые влияте
льные люди Западного побережья, а также его босс, губернатор Кэнделл. Он з
аверил, что в такой тусовке Элизабет еще не доводилось участвовать, а ему,
в свою очередь, нужна для участия в этом мероприятии спутница, которую не
стыдно будет продемонстрировать другим званым гостям.
Заметив, что Колхауэр колеблется, не зная, стоит ли ей принимать это неожи
данное предложение, Полански сказал, что лично познакомит ее с одним из в
ысших иерархов Новой церкви. Это знакомство откроет перед ней такие возм
ожности, о которых она даже не подозревает. Здесь Стивен попал в самое ябл
очко. Нет, не в том смысле, что новые связи, которые она сможет обрести чере
з однокашника, будут способствовать новому взлету ее карьеры. А совсем в
другом: в местном высшем обществе уже циркулировали слухи о Новой церкви
, эти слухи достигли и ее ушей, и теперь вот, благодаря Полански, у нее появи
лся шанс проникнуть в эту замкнутую касту, появилась возможность хоть чт
о-то разузнать о тех целях и задачах, которые ставят перед собой иерархи э
того влиятельного, закрытого для простых смертных, тайного Ордена.

Спустя двое суток они на пару с Полански Ц Элизабет в шикарном вечернем
платье, Стивен в смокинге Ц сидели в салоне длиннющего черного лимузина
, который мчался по фривею в Пасадену, город, расположенный на северо-вост
ок от Лос-Анджелеса. Водитель доставил их к красивому трехэтажному особ
няку, очертания которого частично закрывали деревья ухоженного англий
ского парка. На ступеньках, возле освещенного фонарями парадного подъез
да, вновь прибывших гостей встречали незнакомый Элизабет мужчина лет пя
тидесяти и двое сравнительно молодых парней в смокингах, которые, впроче
м, с таким же успехом могли оказаться ливреями для местной прислуги.
Мужчина коротко поприветствовал гостей, затем, перепоручив их своим пом
ощникам, поспешил навстречу еще одной паре гостей, которые только что по
дъехали к парадному на черном блестящем лимузине.
Когда Полански и его спутница вошли в освещенный мириадами свечей прост
орный вестибюль, была половина одиннадцатого вечера.
А дальше события развивались совсем не по тому сценарию, который рисовал
ся в воображении самой Колхауэр.
Двое молодых людей, которые встречали их на входе, повели гостей куда-то в
левое крыло особняка. Там они передали их на попечение своим коллегам, од
ин из которых был чернокожим, другой мулатом. Оба здоровенные, мускулист
ые, с бритыми наголо черепами. Они провели их в одну из комнат. Мулат сказа
л, что они должны переодеться. Предупредив, что церемония начнется ровно
через полчаса, он и его чернокожий коллега вышли из помещения, чтобы гост
и, оставшись наедине, смогли заняться всеми необходимыми в таких случаях
приготовлениями.
Ц Я что-то не понимаю, Стив, Ц обеспокоенно сказала Колхауэр, которой вс
е происходящее вокруг нее стало казаться довольно странным. Ц Зачем на
м нужно переодеваться? И что это все, черт побери, означает?!
Когда она внимательно посмотрела на Полански, то заметила, что в его обли
ке произошли разительные перемены: в глазах Стивена появился лихорадоч
ный блеск, ноздри широко раздувались, как у ищейки, которая почуяла добыч
у, и весь он был в эти минуты как-то странно возбужден.
Ц Что это означает? Ц переспросил Полански. Ц Помнишь, ты как-то расспр
ашивала меня о Святилище в Чарльстоне? Не знаю, где это ты разнюхала, но те
бя интересовало, правда ли, что в Чарльстоне до сих пор регулярно проходя
т собрания высшей касты масонов… Так вот, Элизабет, это святая правда.
Ц Не понимаю, Стив, к чему ты клонишь.
Ц Правда также и то, что собрания проходят не только в Святилище, но и в др
угих местах, таких, например, как это, где мы сейчас с тобой находимся.
Ц Я не хочу иметь ничего общего ни с масонами, ни с их новейшими последов
ателями, Ц замирая от страха, сказала Колхауэр. Ц Ты сказал, что отвезеш
ь меня на мероприятие, в котором примет участие политическая элита, что з
десь будут сливки нашего общества…
Ц Я не соврал тебе, Лиз. Скоро ты сама в этом сможешь убедиться.
Ц Но ты не сказал мне, что все они принадлежат к некоему тайному обществу
! Вот что, Стивен… Я не хочу во всем этом участвовать! Распорядись, пожалуй
ста, чтобы меня отвезли обратно домой! Обещаю, что буду держать язык за зуб
ами! К тому же я никого из приглашенных не видела, а значит, вам нечего меня
опасаться.
Ц Хватит строить из себя наивную дурочку, Ц раздраженно сказал Поланс
ки. Ц Пойми, все происходящее тебе только на пользу! Когда ты выпьешь «эл
иксир», у тебя сразу мозги начнут по-другому работать! Снимай платье, дево
чка, и переодевайся в плащ, потому что у нас не так много времени!
Заметив, что молодая женщина не намерена подчиняться его требованиям, По
лански подошел к столу и нажал вмонтированную в торец кнопку.
Буквально тут же, как будто они караулили за дверью, в помещение вошли дво
е мужчин. Это были все те же чернокожий и мулат. Причем обе руки у негра был
и заняты: он нес две неглубокие чаши, наполненные почти до краев жидкость
ю какого-то странного зеленоватого оттенка. Одну чашу он осторожно пост
авил на стол, другую же держал в руке, глядя своим тяжелым неподвижным взг
лядом прямо в переносицу встревоженной таким поворотом событий журнал
истки.
Ц Моя спутница немного нервничает, Ц сказал бесцветным тоном Поланск
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики