ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не стоит продолжать, Ц резко оборвал ее Уитмор. Ц Я уважаю в вас больш
ого профессионала, миссис Колхауэр, но боюсь, что в данном случае вы питае
тесь недоброкачественной информацией, чьими-то досужими вымыслами… Мы
имеем дело с реальными наркотиками, а не с придуманными… Так что я попрос
ил бы вас не вводить в заблуждение коллег и не дезинформировать обществе
нность!
Говоря это, Уитмор недовольно покосился в сторону Шенка Ц «сделай же чт
о-нибудь!».
Ц Миссис Колхауэр, вы уже получили ответ на свой вопрос, Ц сказал Шенк, п
ряча половинки сломанного им в сердцах карандаша в карман пиджака. Ц Са
дитесь на место, пожалуйста! Кто у нас следующий?
Элизабет, глядя в сузившиеся от скрытой ярости глаза Уитмора, наградила
его саркастической усмешкой. Она прекрасно понимала, о чем тот хотел пер
еговорить с ней с глазу на глаз, потому что видела таких, как он, Ц насквоз
ь. И то, что здесь происходило в присутствии нескольких десятков журнали
стов, лишь подтвердило ее собственную, пока что не подтвержденную докуме
нтальными доказательствами версию: все, что так или иначе связано с зага
дочным супернаркотиком «джанк», засекречено по высшему разряду; сущест
вует, по-видимому, секретная инструкция для должностных лиц американски
х спецслужб, заставляющая последних не только отрицать сам факт наличия
подобного суггестивного
Суггестия Ц то же, что внушение.
препарата, но и вообще уклоняться от обсуждения этой темы в присут
ствии представителей СМИ.
Этот их микропоединок, незаметный остальной аудитории, длился всего два
или три коротких мгновения. Громкий скандал в планы Колхауэр на данном э
тапе не входил. Она могла бы снабдить сейчас журналистов обильной порцие
й «жареного», но ее слова не были бы подкреплены сколь-нибудь убедительн
ыми доказательствами. Возможно, она сама ошибается, поверив в существова
ние мощного суггестивного препарата «джанк», вернее, в его необыкновенн
ые свойства. Дай-то бог, чтобы она и вправду заблуждалась…
Колхауэр, потеряв всякий интерес к данному мероприятию, направилась к вы
ходу. За ней попытался увязаться кто-то из коллег, заинтригованный повед
ением известной журналистки. Элизабет тут же его отшила: не для того она с
юда приходила, чтобы раскрывать свои карты перед кем бы то ни было.
Уитмор и К о теперь наверняка заимеют на нее зуб. Но такое не ра
з уже бывало прежде Ц даже пустяковое замечание на страницах прессы спо
собно вызвать у такого рода личностей ярость и гнев, Ц так что она не оче
нь-то из-за этого переживала. Еще меньше она переживала из-за того, что фак
тически отказала Уитмору в его просьбе: если Чак не прав в этой ситуации, е
сли он пытается ею манипулировать, Ц а такие попытки в прошлом уже встре
чались Ц то этот щелчок по носу он вполне заслужил. Ну а если со временем
выяснится, что Элизабет в этот раз погорячилась, то она изыщет возможнос
ть не только извиниться перед Уитмором, но и найдет способ вернуть его др
ужеское к себе расположение.
«Получите хардболл, Ц подумала она невесть в чей адрес. Ц Посмотрим, ка
к вы примете этот лихо подкрученный мяч…»
…Когда журналистка пересекала гулкий вестибюль штаб-квартиры ДЕА, двое
незнакомых ей с виду мужчин, одетых уже в плащи и шляпы, вначале сопроводи
ли ее цепкими профессиональными взглядами до вращающихся дверей, затем,
выждав не более полуминуты, вышли вслед за ней на улицу, спускаясь под нуд
ный шелест ноябрьского дождя к паркингу, где их уже ожидал громоздкий се
рый фургон с решеткой спецантенн на крыше…

Глава 15

В начале двенадцатого дня темно-синий «Лендкрузер» нырнул в подземный г
араж одного из зданий комплекса «Сенчури-сити». Колхауэр припарковалас
ь на своем законном месте, за которое, впрочем, платило ее издание. Прихват
ив с собой сумочку и поставив джип на сигнализацию, направилась к лифту. О
дновременно с ней к кабинке подошел плотный, с добродушным лицом, но цепк
им, все замечающим взглядом мужчина лет тридцати Ц это был один из сотру
дников охранного бюро Стоктона.
Пока журналистка ожидала прибытия лифта, они успели накоротке переброс
иться парой-тройкой реплик.
Ц Вы хотите, чтобы я поднялся в редакцию вместе с вами, миссис Колхауэр?
Ц спросил частный детектив. Ц Или мне подождать вас внизу?
Ц Да, будет лучше, если обождете здесь, Ц сказала Колхауэр, проходя в пус
тую кабинку лифта. Ц Моему руководству необязательно знать, что я решил
а прибегнуть к услугам вашей фирмы.
Ц Одну минуту, миссис Колхауэр, Ц детектив придержал готовую уже закры
ться дверцу лифта. Ц Вы не могли бы дать мне ключи от машины? Пока вы будет
е отсутствовать, мы с коллегой могли бы обследовать ваш джип.
Колхауэр понимающе кивнула. Собственная дотошность, тяга к острым журна
листским расследованиям, привычка действовать зачастую на грани фола
Ц все это вместе взятое уже не раз ставило ее в довольно рискованные сит
уации. Как раз в таких случаях она предпочитала обращаться к услугам час
тных детективов, которым доверяла гораздо больше, чем своим знакомым Ц
из числа сотрудников спецслужб. К тому же эти люди весьма квалифицирован
ны: вот и сейчас они первым делом решили проверить, не нашпиговано ли авто
журналистки «жучками» и прочей спецтехникой, позволяющей отслеживать
все ее перемещения.
Вручив детективу ключи от машины, она вознеслась лифтом на восемнадцаты
й этаж. Здесь размещался огромный, величиной с баскетбольную площадку ка
бинет Майкла Донована, главного редактора газеты «Лос-Анджелес таймс»,
а также офисы его заместителей и начальников отделов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики