ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дамон оказался примерно одного роста с магом, поэтому позаимствовал у не
го пару темно-коричневых рейтуз и белую шелковую рубаху, которые сидели
на нем почти идеально. Ему нравилась относительная простота наряда, а мя
гкая ткань приятно ласкала кожу.
Шаон и Ферил переоделись в то, что хранилось специально для нуждавшихся
путников. И та, и другая не привыкли к подобным нарядам. На Шаон было плать
е бледно-лилового цвета с высоким кружевным воротником. Платье оказалос
ь коротковато и открывало лодыжки, так как Шаон была довольно высокой. Те
м не менее мореплавательница выглядела потрясающе, она даже сама порази
лась, увидев себя в зеркале.
Ферил облачилась в просторное зеленое платье с вышитыми на груди бордов
ыми розами. Рукава платья доходили только до локтей и во время движения т
репетали, как крылья бабочки. Последовав примеру Блистер, эльфийка тоже
выскочила из-за стола и покружилась перед Дамоном, тихо посмеиваясь.
Ц Одобряешь? Ц Волосы у нее снова отросли, как львиная грива.
Дамон не мог отвести от нее глаз.
Ц Ты очень красива, Ц произнес он наконец. Она удивилась. Это был один из
тех редких случаев, когда она не нашла что ответить.
Шаон громко прокашлялась и направилась к лестнице.
Хочу проверить свою зверюгу, Ц сказала она.
Ц Твою зверюгу? Ц недовольно проворчала Блистер. Ц Она ведь сидит в мо
ем волшебном кошельке. А уменьшила эту тварь Ферил. Ц Кендерша гордо вып
ятила подбородок. Ц Так что это наша зверюга. Но Шаон давным-давно ушла, и
тирада Блистер пропала даром.
Дамон тоже двинулся к лестнице, но Ферил положила руку ему на плечо и оста
новила.
Ц Подожди, Ц сказала она. Ц Ты ведь зачем-то проделал весь этот путь до
Одинокой Обители. Она указала на полированную шкатулку орехового дерев
а в два фута длиной и фут шириной, которая стояла в центре стола.
Ц А разве она здесь была? Ц удивился он. Шагнув к столу, Дамон провел паль
цами по крышке и осторожно ее открыл. Внутри оказался кусочек стали, проб
итый в нескольких местах, с латунной и золотой чеканкой.
Это была рукоять от древка копья, старинная, украшенная завитками и слож
ным орнаментом. Дамон вынул ее и осмотрел отверстие, куда вставлялось ко
пье. Потом взял ее в правую руку, как если бы держал все орудие целиком. Рук
оять оказалась невероятно легкой.
Дамон перевернул рукоять и увидел два одинаковых крючка. Он сунул руку в
карман, куда спрятал шелковое знамя после того, как переоделся, и вынув ст
яг, прикрепил его на место.
Ц Не хватает только одной детали, Ц сказал он.
И Палин отведет нас к ней. Ц Он взглянул на Ферил, которая улыбалась, с гор
достью глядя на него.
Ц Одно из первых волшебных орудий, Ц благоговейно произнес Дамон. Ц А
я думал, что это всего лишь легенда.
Ферил рассмеялась:
Ц Нет, они на самом деле существовали… и, думаю, до наших дней сохранилос
ь не одно Копье.
Дамон кивнул и осторожно положил рукоять вместе со знаменем в шкатулку.

Ц Не верю, что такого огромного дракона, как твой белый, можно убить, пуст
ь даже волшебным Копьем.
Ц А ты поверь, Ц парировала Ферил. Ц Перед магией, если она достаточно с
ильная, не устоит ни один великан. Кстати, о магии. Пожалуй, пойду взглянут
ь, что там Палин делает с потомком.
И Ферил, казалось, поплыла к лестнице, размахивая рукавами Ц бабочкам. Он
а начала подниматься, и Блистер, до сих пор не проронившая ни слова, так чт
о они даже позабыли о ее присутствии, последовала за ней. Но стоило кендер
ше взглянуть на высокие ступени, как она нахмурилась.
Ц Все строят только для людей, Ц проворчала Блистер, понимая, что Ферил
заберется наверх гораздо раньше ее.
Ц Какую разношерстную компанию к нам прислала Золотая Луна, Ц заметил
Хозяин, сидя за длинным, натертым до блеска столом напротив Палина.
Ц Помню, отец рассказывал мне истории о себе самом и о дяде Рейстлине, о Т
асе и всех прочих. Наверное, их тоже можно было бы назвать разношерстной к
омпанией… особенно после битвы.
Синий потомок находился в центре стола внутри колоколообразного стекл
янного сосуда, заткнутого толстой пробкой. Он внимательно рассматривал
магов. Когда ему это наскучило, он принялся метаться взад-вперед, шипя и п
люясь молниями. Разряды отскакивали от стенок сосуда и рикошетом ударял
ись друг о друга, взрываясь, словно фейерверк.
Ц А я полагаю, Золотая Луна сделала мудрый выбор, Ц продолжал Палин. Ц Е
сли они одолели трех таких вот существ Ц новых драконидов, Ц то они пред
ставляют собой грозную силу.
Ц Или им просто повезло. Ц Хозяин наклонился к сосуду, немного сдвинув
со лба капюшон, но так, что лицо его все равно оставалось невидимым. Ц А ве
дь он и в самом деле похож на драконида, но есть и кое-какие отличия.
Палин придвинулся совсем близко и уставился на потомка. В комнате нависл
а тишина. Внезапно маг крепко схватил сосуд:
Ц Глаза посмотрите, какие у него глаза. Хозяин Башни мягко разжал пальцы
мага и принялся внимательно разглядывать потомка.
Ц Они не похожи на глаза рептилии, Ц наконец согласился он.
Ц Я имею в виду не только большие круглые зрачки и то, что глаза располож
ены ближе к центру головы, а не по бокам, Ц я имею в виду то, что они выражаю
т. В них есть глубина. Взгляд мягкий и печальный, почти…
Ц Человеческий, Ц договорил за него Хозяин и, увидев, как побледнел Пал
ин, помолчал несколько секунд.
Ц Что происходит? Ц вскричал Палин. Ц Что с нами всеми? Кем мы становимс
я?
Ц Не мы, Ц сказал Хозяин Башни. Ц Мы лишь хотим разобраться во всем этом
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики