ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы под землей. Число случайных жертв сведется
к минимуму.
Ц Это, конечно, хорошо, но недостаточно хорошо, Ц буркнул я. Ц Сначала м
ы спасаем заложников. Когда они будут в безопасности, займемся Маврой.
Кинкейд, сощурившись, оглянулся на меня через плечо; взгляд его был холод
ен.
Ц Боюсь, мертвыми нам спасать их будет немного сложнее.
Тут Мёрфи приставила ствол обреза к Кинкейдову позвоночнику.
Ц Скажите, у вас достаточно прочный бронежилет? Ц поинтересовалась он
а.
Нет, умеет все-таки иногда Мёрфи найти нужные слова.
Секунды две-три все мы молчали. Я заговорил первым:
Ц Возможно, мы погибнем, пытаясь спасти заложников. Мы наверняка погибн
ем, если не будем держаться вместе. Ну же, Кинкейд, это ведь проще простого
рассчитать. Или разрывайте контракт и уходите отсюда.
Долгое мгновение он внимательно смотрел на Мёрфи, потом повернулся обра
тно к зияющему провалу лестницы.
Ц Ладно, Ц произнес он. Ц Будь по-вашему. День любителя.
Когда мы начали спускаться вниз, тот, кто ждал нас в темноте, снова засмеял
ся.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Подвал приюта оказался необычно глубоким, тем более по чикагским меркам
. Лестница спускалась вниз футов на десять, имея в ширину не больше двух с
половиной футов. Воображение рисовало мне ухмыляющихся ренфилдов с авт
оматами, готовых открыть огонь… уже стреляющих… пули, летящие в нас, впив
ающиеся в наши тела, рвущие в клочья. Желудок свело судорогой от страха, и
мне пришлось напрячься, чтобы стряхнуть эти мысли и сосредоточиться на о
кружении.
Штукатурные стены были раньше белыми, но трещины и потеки от многочислен
ных протечек не оставили от первоначального цвета почти ничего. Лестнич
ный марш заканчивался площадкой фута три на три, а за ней вел вниз новый ма
рш. По мере того как мы спускались, воздух становился все холоднее.
Здесь пахло гнилью и плесенью. Наше дыхание, любое наше движение казалис
ь в окружавшей нас гнетущей тишине оглушительно громкими. Я вдруг замети
л, что выставил ствол своего пейнтбольного пистолета вперед, поверх голо
вы Мёрфи и Кинкейдова плеча, готовый палить в любого, кто окажется в поле з
рения. Впрочем, смысла в этом было бы не слишком много: ни одному смертному
громиле это не причинило бы никакого вреда. Так, намочило бы чуть-чуть… н
у, попахивал бы он еще чесноком.
Лестница упиралась в приоткрытую дверь.
Настороженно пригнувшись, Кинкейд отворил ее концом своей пики.
Мёрфи прицелилась обрезом в темноту.
Я тоже. Ствол моего дурацкого пистолета изрядно дрожал Ц с этим я ничего
не мог поделать. Ничего не произошло. Только тишина.
Ц Блин, Ц пробормотал я. Ц Сил нет терпеть такую дрянь.
Ц Хотите, схожу вам за валиумом, Ц предложил Кинкейд.
Ц Поцелуйте меня в задницу, Ц огрызнулся я.
Он полез в свою поясную сумку и достал пару пластмассовых трубок. Резко с
огнул их, встряхнул, и трубки вспыхнули холодным химическим светом. Пото
м осторожно заглянул в проем и швырнул их одну вправо, вторую влево, сам ос
таваясь в тени, чтобы никто, находившийся за дверью, не видел его. Выждав м
гновение, он снова заглянул в дверь и повертел головой.
Ц Ничего движущегося, Ц сообщил он. Ц Ничего светящегося. Однако, похо
же, ваша схема, Дрезден, точна. Коридор справа тянется футов на десять и уп
ирается в дверь этого вашего чулана. Налево длиннее Ц футов двадцать, и о
ткрывается в помещение.
Ц Сначала чулан, Ц произнес я.
Ц Прикройте меня.
Крадучись, Кинкейд одолел последние две ступени и нырнул в дверь. Мёрфи д
ержалась в футе за его спиной. Кинкейд скользнул вправо, а Мёрфи, пригнувш
ись, осталась на месте, нацелив обрез влево, вдоль освещенного зеленым си
янием коридора. Вряд ли я двигался так же плавно и бесшумно, но все же не от
ставал от Кинкейда, держа наготове пистолет и посох.
Дверь чулана имела в высоту всего пять футов и открывалась наружу, в кори
дор. Кинкейд прислушался, потом пропустил к двери меня. Я не обнаружил на н
ей никаких заклятий и заговоров, поэтому кивнул ему. Он перехватил пику т
ак, чтобы мгновенно пронзить ею всякого, кто бросится на него из чулана, и
рывком распахнул дверь.
Луч света с его пики скользнул по темному помещению Ц слишком большому
для чулана, слишком маленькому для полноценной комнаты. Сырые каменные с
тены сплошь поросли плесенью, и в нос ударил запах немытых тел и испражне
ний.
С полдюжины детей не старше девяти-десяти лет испуганно жались к дальне
й стене. Все были одеты в обноски, по большей части на несколько размеров б
ольше. На запястьях поблескивали стальные наручники, прикованные тяжел
ой цепью к стальному кольцу в полу. Не издавая ни звука, дети отпрянули от
двери, от света.
Дети.
Кому-то предстояло сильно пожалеть об этом. Черт, кто-то должен был попла
титься за это, пусть даже мне пришлось бы голыми руками снести чертово зд
ание Ц да хоть весь квартал. Даже монстры должны соблюдать какие-то прав
ила.
Впрочем, на то они ведь и монстры, так?
Ц Сукины дети! Ц прорычал я и сунул голову в комнату.
Кинкейд грубо, всем телом оттолкнул меня обратно.
Ц Нет! Ц рявкнул он.
Ц Черт, прочь с дороги, Ц возмутился я.
Ц Это ловушка, Дрезден, Ц сказал Кинкейд. Ц Сейчас нарвались бы на раст
яжку Ц и убили бы нас всех.
Мёрфи покосилась на нас через плечо и снова принялась вглядываться в тем
ноту.
Я хмуро посмотрел на Кинкейда, потом подобрал светящуюся пластиковую тр
убку и посветил в дверь.
Ц Не вижу никакой проволоки.
Ц Не буквально, Ц пояснил Кинкейд. Ц Там сеть инфракрасных лучей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики