ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Покажите где.
Джоан потрясенно зажмурилась.
Ц Что?
Насколько мог, я отогнал от себя эмоции, наведенные черной магией.
Ц Они в опасности Ц рявкнул я. Ц Где они? Ну?
Мои слова явно встревожили Джоан, но выражение ее лица сделалось скорее
озабоченным, чем испуганным. Джоан кивнула и почти бегом вытащила меня и
з студии через боковой выход. Мы одолели марш решетчатой металлической л
естницы и по коридору бросились к двери, на которой красовалась надпись
«ГРИМЕРНЫЕ».
Ц Держитесь сзади, Ц рявкнул я и сделал шаг вперед.
Я не успел еще взяться за дверную ручку, как послышался женский визг.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Я рывком отворил дверь. Помещение размером примерно с мою квартиру было
уставлено зеркалами, трюмо, складными столами и стульями. Заряд смертоно
сной энергии ударил мне прямо в лицо. Справа от меня стоял Бобби, на лице к
оторого значилось полнейшее замешательство. Краем глаза я заметил слев
а женщину, почти совершенно раздетую. Не задерживаясь, чтобы потаращитьс
я на нее, я бросился через комнату к следующей двери. Она приоткрылась и ту
т же снова захлопнулась.
Распахнув дверь пинком ноги, я ворвался в ванную размером с мою спальню; н
аверное, в этом нет ничего особенного, но я к такому как-то не привык еще. В
жарком, влажном воздухе пахло дорогим мылом. Вода в душевой кабине продо
лжала шуметь, но стеклянная дверь оскалилась остриями битого стекла. Оск
олки рассыпались по полу, залитому водой, а еще больше Ц кровью. На полу л
ежало два неподвижных тела.
Я ничего еще не понял, а мои инстинкты уже предостерегающе взвыли что тво
я сирена. Не успев ступить в лужу красной от крови воды, я оттолкнулся ного
й и прыгнул как мог дальше и выше. Я больно двинулся голенью об угол ракови
ны и начал падать, но схватился за кран и подтянулся вверх. Лодыжка болела
как черт-те что, зато ноги так и не коснулись пола. Теперь уже и мозг с запоз
данием оценил обстановку. Двое людей на полу не шевелились не из-за обмор
ока: тела их свела конвульсией жуткая боль.
В углу ванной что-то искрило. Я пригляделся: тяжелый, высоковольтный прож
ектор сорвался со скобы под потолком, и оголенные провода лежали теперь
прямо в луже алой жидкости на полу.
Как я уже говорил, я не очень-то лажу с техникой в тех случаях, когда мне нуж
но ею пользоваться. Зато когда по-настоящему хочется разнести ее к черто
вой матери, держитесь все. Я выбросил правую руку в направлении прожекто
ра и почти нечленораздельно прохрипел слова заклинания, послав заряд эн
ергии размером с хорошее, пусть и невидимое пушечное ядро. Воздух затрещ
ал от моего заклятия, провода вспыхнули на пару секунд фонтанами ослепит
ельно голубых электрических разрядов.
А потом свет погас.
Во всем этом чертовом здании.
Упс
Я услышал сдавленные стоны Ц предположительно Джейка и кого-то по имен
и Жизель. Я расстегнул пуговицы на груди и достал свой амулет-пентаграмм
у.
Ц Что случилось? Ц послышался полный подозрения голос Бобби. Господи, ч
то за болван Ц Эй, торчок, что ты, в натуре, делаешь, а?
Ц Где, черт подери, аварийное освещение? Ц раздраженно произнес женски
й голос. В дверном проеме замерцал слабый свет, и я увидел Джоан, высоко по
днявшую руку с зажатым в ней фонариком-брелком. Ц Что здесь происходит?
Ц Вызовите службу девять-один-один, Ц рявкнул я. Ц И быстрее: тут крово
течение.
Ц Но вам нужен свет, Ц возразила Джоан.
Ц У меня есть. Ц Я направил энергию в амулет. Серебряная пентаграмма за
мерцала и засветилась ровным голубым сиянием, от которого кровь на полу
казалась черной. Ц Живее. И когда вернетесь, захватите с собой весь лед, ч
то найдете в доме.
Джоан повернулась и исчезла. В открытую дверь я услышал еще, как она рявкн
ула:
Ц Не мешайся под ногами, болван безмозглый! Ц А потом шаги ее стихли.
Я сполз с раковины, шлепая по воде, подошел к лежащим и опустился рядом с н
ими на колени. Джейк, голый по пояс, пошевелился.
Ц Ох, Ц произнес он. Ц Ох.
Ц Вы как, в порядке? Ц спросил я.
Он сел. Его повело в сторону, и он оперся рукой о пол.
Ц Ерунда. Вот Жизель Она, должно быть, поскользнулась в душе. Я бросился
помочь ей
Я переключил внимание на девушку. Совсем еще молоденькая, на мой вкус нем
ного худощавая Ц длинные руки-ноги, длинные волосы. Я перекатил ее на спи
ну. На шее багровел длинный порез Ц от уха до ключицы. Кожа блестела от кр
ови, рот приоткрылся, глаза остекленели.
Ц Черт! Ц Я схватил с полки на стене полотенце и крепко прижал к ране. Ц
Джейк, нужна ваша помощь.
Он ошарашенно заморгал.
Ц Она мертва?
Ц Умрет, если вы не поможете. Прижимайте вот это Ц крепче.
Ц Ясно Ц Вид у него по-прежнему был оглушенный, но он стиснул зубы и сде
лал все, как я сказал. Я свернул еще одно полотенце в рулон и подложил ей по
д ноги. Ц Эй, я не могу нащупать ее пульс. Она не дышит.
Ц Черт! Ц Я повернул девушке голову лицом вверх и проверил, не натекло л
и крови в рот, прижался губами к ее рту и с силой выдохнул, потом чуть отодв
инулся и положил руки ей на грудную клетку. Я не знал, как сильно жать: у ман
екена, на котором мы тренировались в полиции, нет ребер, так что и ломать е
му нечего. Оставалось надеяться только, что я делаю все правильно. Пять на
жатий, потом снова рот в рот Еще пять нажатий, еще рот в рот светящийся а
мулет у меня на груди раскачивался, тени вокруг нас казались живыми.
Если кто не знает: искусственное дыхание долго не поделаешь. Сил не хвата
ет. Я продолжал свои попытки минут пять или шесть, и у меня уже пошли круги
перед глазами, когда Джейк предложил мне поменяться местами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129