ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Конечно же, Мистер не мог уступить в чем-то какой-то там собаке. Мой котяра
с достоинством спрыгнул со своего насеста на книжной полке и принялся те
реться о мою руку, пока я и ему не уделил внимания.
Ц Пожалуй, от тебя все-таки не одни неприятности, Ц сообщил я щену. Ц Но
у меня уже есть пушистый компаньон. Верно, Мистер?
Мистер смерил меня загадочным кошачьим взглядом, столкнул щена с дивана
и быстро утратил ко мне интерес. Он спрыгнул на пол, где вокруг него тут же
с восторгом принялся носиться щенок. Мистер недовольно прижал уши и верн
улся на книжную полку.
Я рассмеялся. Я ничего не мог с собой поделать. Пусть мир полон злобы, смер
ти и предательства, но смеха ему не убить. Смех, как и любовь, обладает свое
й силой, чтобы выжить в самых жутких штуках, которые подкидывает жизнь. Бо
лее того, он делает это с шиком.
И он помог мне встряхнуться. Я оделся для боя: черно-серые камуфляжные шта
ны, темно-красный толстый свитер, черные солдатские бутсы. Кое-как, одной
рукой я надел пояс с кобурой, прицепил на него свою трость-шпагу и прикрыл
все это курткой. Потом проверил, не забыл ли я амулет матери и браслет-обе
рег, сел и набрал номер Томасова мобильника.
Телефон не отгудел и раза, когда кто-то снял трубку, и напуганный девичий
голос спросил:
Ц Томми?
Ц Инари? Ц спросил я. Ц Это вы?
Ц Это я, Ц подтвердила она. Ц А это ведь Гарри, да?
Ц На ближайшую пару часов, во всяком случае, Ц хмыкнул я. Ц Могу я погов
орить с Томасом?
Ц Нет, Ц ответила она. Мне показалось, она плачет. Ц Я надеялась, это он з
вонит. Мне кажется, он попал в беду.
Я нахмурился:
Ц Какую беду?
Ц Я видела одного из папиных людей. Мне показалось, у него в руке пистоле
т. Он заставил Томаса выбросить мобильник и сесть в машину. Я не знаю, что д
елать.
Ц Спокойно, спокойно, Ц попытался утешить я. Ц Откуда его увезли?
Ц От студии, Ц произнесла она несчастным голосом. Ц Он как раз довез ме
ня сюда, когда мы услышали про стрельбу. Я сейчас здесь.
Ц Лара в студии? Ц спросил я.
Ц Да. Рядом со мной.
Ц Дайте мне ее, пожалуйста.
Ц Сейчас, Ц всхлипнула Инари.
В трубке зашуршало. Мгновение спустя в моем ухе зазвучал Ларин голос.
Ц Привет, Гарри.
Ц Лара? Я знаю, что это ваш отец стоит за проклятием для Артуро Ц вместе с
Артуровыми женами. Я знаю, что они целят в Артурову невесту, чтобы Рейт смо
г вернуть Артуро под свой контроль. И у меня к вам один вопрос.
Ц Только? Ц отозвалась она.
Ц Ага. Где Томас?
Ц Все-таки восхищают меня мужчины, столь тактичные, Ц заявила она. Ц Ст
оль обходительные.
Ц Тогда лучше напрягитесь, Ц посоветовал я. Ц Он мне нужен целым и невр
едимым. У меня сильное желание убить любого, кто встанет у меня на пути. Но
я хочу заплатить вам за помощь.
Ц Правда? Ц удивилась Лара. Я услышал, как она вполголоса говорит что-то
Ц наверное, Инари. Потом она выждала мгновение, я услышал стук закрывшей
ся двери, и голос ее слегка изменился, сделавшись сухим, деловым. Ц Готов
а вас выслушать.
Ц А я готов отдать вам клан Рейтов. И всю Белую Коллегию в придачу.
Последовало потрясенное молчание.
Ц И как вы это устроите? Ц спросила она наконец.
Ц Уберу вашего отца с трона. А вы займете его место.
Ц Довольно туманно. Ситуация не из простых, Ц заметила она, но я уловил в
ее голосе нотки возбуждения. Ц Другие кланы Белой Коллегии подчиняются
клану Рейтов потому, что боятся и почитают моего отца. Представляется ма
ловероятным, чтобы они перенесли это почтение на меня.
Ц Маловероятным. Но не невозможным. Мне кажется, это можно устроить.
Она издала негромкий мурлычущий звук.
Ц Правда? И что вы ожидаете от меня в вознаграждение? Если мой отец решил
убрать Томаса, я вряд ли в состоянии помешать ему.
Ц От вас этого и не потребуется. Просто отвезите меня к нему. Я сам отобью
Томаса.
Ц И ваши дипломатические способности произведут такое впечатление на
моего отца, что он добровольно отдаст клан мне?
Ц Вроде того, Ц сказал я. Ц Отвезите меня туда. А потом все, что вам остан
ется делать, Ц это наблюдать из-за кулис за тем, как Дрезден-Кошачья-Лапк
а управляется за вас с вашим папочкой.
Ц М-м-м, Ц произнесла она. Ц Да, это наверняка повысит мой статус в Колле
гии. То есть Ц готовить дворцовый переворот у нас в порядке вещей, однако
очень немногим доводится наблюдать это с лучших зрительских мест. Подоб
ной чести удостаивались очень, очень немногие.
Ц Плюс, если вы будете присутствовать на месте и дела повернутся для мен
я не лучшим образом, вы всегда сможете меня сдать и заработать папочкину
благосклонность.
Ц Разумеется, Ц подтвердила она без тени смущения. Ц Ты очень хорошо м
еня понимаешь, чародей.
Ц Да, есть еще одно, чего я хочу.
Ц Ну? Ц спросила она.
Ц Оставьте девочку в покое. Не подталкивайте ее. Не наседайте. Расскажит
е ей все о ее происхождении, и пусть она сама решает, кем становиться, когд
а до этого дойдет.
Она выждала мгновение, прежде чем ответить.
Ц Это все?
Ц Это все.
Она снова мурлыкнула.
Ц Надо же… Я так и не поняла пока, правда ли вы столь грозны или просто нев
ероятный болван, но в настоящий момент вы представляетесь мне просто вос
хитительным мужчиной.
Ц Все девушки почему-то говорят мне это.
Она рассмеялась.
Ц Давайте на мгновение допустим, что я нахожу ваше предложение приемле
мым. Мне необходимо знать, как вы намерены свергнуть моего отца. Он ведь в
некотором роде непобедим, знаете ли.
Ц Нет, Ц возразил я. Ц И я хочу продемонстрировать вам, насколько он сла
б на деле.
Ц И откуда это вам известно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики