ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей уже не хотелось думать ни о чем, кроме прохладного душа и у
добного кресла самолета, берущего курс на Вашингтон. Ч Давай разобьем л
агерь и подождем Мальку. Или, если хочешь, попытаемся сами найти дорогу.
Ч Не будем паниковать, Ч отрезал Малдер, Ч главное Ч сохранять разум
ный… а-а, черт!!
Его мачете выскользнул из рук и пролетел между густыми кустами. Через се
кунду раздался звон металла о камень. На лице Малдера сверкнула торжеств
ующая улыбка.
Ч Звучит обнадеживающе.
Скалли раздвинула кусты и увидела вход в узкую расселину между скалами ф
утов в двадцать высотой. Ширина ее не превышала ярда. В десяти футах впере
ди мини-каньон резко сворачивал вправо, и оставалось только догадыватьс
я, как далеко он тянется. Зато ясно было другое Ч они достигли опушки леса
.
Ч Узкая дорожка, Ч прокомментировала Скалли, Ч придется идти по одном
у.
Это была не самая приятная мысль, но раздумывать не приходилось. Скалли с
тянула автомат с плеча. Со времен тренировочного лагеря в Куантико она н
е держала в руках ничего, тяжелее карабина, но морально уже приготовилас
ь пустить в ход непривычное оружие, если это, конечно, понадобится.
Скалли пошла первой, Малдер, прикрывая тыл, следом. С каждым шагом стены ст
ановились все выше, расселина все уже Ч теперь агенты двигались боком, и
все же острые шероховатости скал то и дело впивались им в спины. Судя по см
ачным ругательствам, Малдеру приходилось совсем тяжело.
Ч Теперь я понимаю, как себя чувствуют пациенты с камнями в почках, Ч гр
омких шепотом сострил он. Скалли заткнула ему рот рукой, но тут каменные с
тены неожиданно расступились, и они вышли на голый пологий склон. После н
ескольких часов, проведенных в тропических зарослях, склон казался необ
озримым.
На вершине склона высилась группа скал, их вершины подпирали темнеющее с
каждой минутой небо.
Ч Вот теперь действительно дошли, Ч шепнул Малдер. Ч Си-Дум-Као. Здесь!

Он указал на большое овальное отверстие в центральной скале. Именно таки
м виделся ему вход в пещеру со слов Ганона. Устрашающее зрелище Ч черная
дыра футов двадцать высотой и шириной не менее сорока. Лозы дикого виног
рада свисали над входом, словно живая портьера.
Ч По-моему, сюда давно уже никто не входил, Ч заметила Скалли.
Ч Значит, где-то есть другой вход.
Ч Давай поищем, Ч согласилась Скалли, утирая лоб.
Она пошла вперед, с тревогой поглядывая на небо. Еще несколько минут Ч и н
аступит полная тьма. Забрались неведомо куда, и теперь придется коротать
ночь, ожидая прихода Мальку. Единственная радость Ч немного спала удуш
ливая жара.
Они подошли вплотную к отвесной каменной стене, вершина которой острым з
убом пронзала небо. «Интересно, сколько здесь пещер? Ч подумала Скалли.
Ч А подземных ходов? Тысячи! Заберешься, начнешь искать, а потом тебя само
го никогда не найдут».
Она потрогала покачивающийся ствол лозы. Он оказался мясистым и колючим
, как кактус. Скалли отдала автомат напарнику и достала из кобуры револьв
ер. Так было надежнее. Не говоря ни слова, Малдер раздвинул лозы и нырнул в
пещеру. Скалли последовала за ним.
Холод и сырость мгновенно охватили ее разгоряченное тело. Скалли поежил
ась. Спертый, плесневелый воздух наполнил ноздри и ей нестерпимо захотел
ось чихнуть. Она помнила, какую страшную опасность таят в себе пещеры, Ч
можно запросто надышаться моноксидом углерода, метаном или даже цианид
ами Ч чего только не образуется в результате естественного распада! Еди
нственное, что ее несколько успокаивало Ч вход был достаточно широк, и э
того наверняка хватало для минимальной вентиляции.
Невдалеке от входа в пещеру они обнаружили большой зал, формой и площадь
ю напоминающий палату под клиникой. Весь пол был утыкан живописными стал
агмитами, сверкающими в полумраке. Некоторые из них имели пятнадцать фут
ов в высоту Ч это значило, что их возраст Ч тысячи, если не миллионы лет! П
отолок терялся в неведомой вышине, были видны только кончики сталактито
в, тянущихся к земле.
Казалось, что дальше их ждет лишь непроницаемая мгла. Но когда глаза прив
ыкли к темноте, Скалли показалось, что она видит на полу и сталагмитах отб
лески желтоватого света. Она готова была поклясться, что свет искусствен
ного происхождения. И точно Ч в стене обнаружился аккуратный проем. Из н
его лился свет.
А потом они увидели то, от чего перехватило дыхание. В дальнем конце зала с
тоял тускло поблескивающий стеклянный параллелепипед. Стараясь не шум
еть, они подбежали поближе. Малдер держал автомат наготове и осматривалс
я, а Скалли стала разглядывать странный объект. Футов двенадцать в длину
и около четырех в ширину. Несколько резиновых трубок тянулось из нижней
части параллелепипеда в стену.
Скалли смотрела в стеклянный контейнер как зачарованная. Огромная емко
сть была наполовину заполнена жидкостью с весьма характерным запахом.

Ч Раствор Рингера, Ч сказала она, Ч биохимическая композиция, предназ
наченная для хранения органических тканей. Бактерий, культур…
Ч И материалов для трансплантации? Скалли пожала плечами. Размеры конт
ейнера поразили ее воображение. Зачем нужно столько раствора? Значит, зд
есь действительно огромный исследовательский центр. Да, они прекрасно з
амели следы! Изгнали из пещер мифическое чудовище и, вместо него, поселил
ись сами.
Ч Может быть, и для синтетической кожи, Ч допустила она.
Ч А может быть, для милого ручного зверька с пятифутовыми клыками, Ч в т
он ей добавил Малдер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики