ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в конце концов профессиональный медик
в ней победил.
Ч Желобок, очевидно, прорезан острым лезвием. А вот царапины… Нет, никогд
а не видела ничего подобного.
«Да, Ч подумала Скалли, Ч с желобком все ясно. Но вот царапины…»
Ч Я, конечно, не могу ничего утверждать, Ч проговорила она, Ч но мне каж
ется, что убийца свежевал трупы дерматомическим скальпелем.
Ч Как ты сказала Ч дерматомическим скальпелем?! Ч встрепенулся Малде
р, остановившись у алтаря, который оказался единственным местом в комнат
е, где убийца не посмел ничего тронуть. Ч Это тот самый нож, которым берут
донорскую кожу?
Скалли кивнула. Естественно, донорскую кожу не сдирают с такой ошеломляю
щей безжалостностью.
Ч Расположение надрезов говорит о многом. Прежде всего, что убийца не по
наслышке знаком с медициной. И делал он это далеко не впервые.
Ч Он? Ч прищурившись, спросил Малдер.
Ч Возможно, это была женщина. Но уж никак не чудовище, о котором гудит тол
па на улице. Для того чтобы так обработать тело, нужно действовать руками,
а не челюстями. Причем руками умелыми и сильными. Более того, надо было тща
тельно все продумать: куда сложить кожу, чтобы незаметно вынести, куда по
том спрятать.
Ч За что? Ч дрожащим голосом спросила Филдинг. Ч За что он убил их? И поч
ему такая смерть?!
Ответ на первый вопрос Скалли знала. Но как сказать этой женщине, что имен
но они с Малдером навлекли гибель на супругов Троубриджей. Преступник от
омстил им за разговоры с агентами, а еще вероятнее, за то, что они так и не ре
шились сказать. На второй вопрос ответить было гораздо проще.
Ч Почему такая смерть? Чтобы оживить легенду, Ч с уверенностью произне
с Малдер. Говоря это, он не отрываясь глядел на алтарь Ч что-то казалось е
му подозрительным. Ч Нет лучшего способа замести следы, чем свалить вин
у на мифическое чудовище. А заодно настроить всех местных жителей против
нас. Кто теперь отважится помочь нам в расследовании? С этой минуты мы дол
жны надеяться только на себя.
Филдинг с трудом встала на ноги и тяжело вздохнула:
Ч Я попытаюсь поговорить с соседями. Возможно, кто-то успел что-нибудь з
аметить. К сожалению, это все, чем я могу вам помочь. Какое горе… Я была на их
свадьбе Ч как они смотрели друг на друга! Оба были чужаками в здешних мес
тах: он Ч американец, она Ч северянка. Но они оба любили, а все остальное, т
о, что их окружало, было совсем не важно.
Утирая глаза рукавом, доктор тихо вышла из дома, предоставив агентам воз
можность делать свою работу.
Скалли постаралась тут же забыть слова Филдинг. Если следователь или экс
перт каждую секунду помнит, что покойник совсем недавно был достойным че
ловеком, он сможет впоследствии написать трагедию, но найти преступника
Ч никогда. Она тряхнула головой и опустила ладонь в лужу крови Ч по ее те
мпературе можно было приблизительно установить время смерти.
Ч Примерно три часа назад, Ч определила она, Ч значит, убийца поджидал,
когда мы уйдем. Возможно, даже глядел нам в спину. А потом сразу взялся за д
ело.
Ч Может, он и сейчас крутится где-то рядом. Ч сказал Малдер. Ч Ждет, како
в будет наш следующий шаг. Но скорее всего он уже успокоился, ведь канал ин
формации перерезан. В буквальном смысле.
Скалли подошла к Малдеру, наблюдая, как он ощупывает статую Будды. Золота
я фигура должна была весить фунтов пятьдесят. Металл был отполирован до
блеска, кроме тех участков, где его подплавили горячие благовония. Лик Бу
дды остался абсолютно умиротворенным Ч пятна крови нисколько не омрач
или блаженной улыбки.
Ч Я рада, что ты сейчас не в толпе, Малдер. Удивительно, почему ты не обвиня
ешь во всем чудовище:
Ч Монстры убивают свою жертву, но никогда не обыскивают ее дом. До такого
может опуститься только человек. И только человек настолько боится при
этом небесной кары, что не смеет коснуться статуи Будды.
Он нажал на едва заметный выступ у основания статуи Ч и раздался тихий щ
елчок. Фигура Будды откинулась назад, а под ней открылся тайник!
Ч Вот это да! Ч прошептала Скалли, Ч Как ты догадался?
Ч Меню подсказало. Сомдтам и као-ниу Ч северные блюда. Коль скоро Рина г
отовила их с таким мастерством Ч значит, она северянка. Это, кстати, и Фил
динг только что подтвердила. Но обрати внимание на Будду Ч руки у талии, л
адони открыты. Типично южный вариант изображения. Странно, что она поста
вила дома именно такого, правда? Я тоже удивился, пока не обнаружил, что пр
еступник не дотронулся до статуи, перевернув весь дом.
Малдер опустил руку в тайник и извлек Оттуда пухлый конверт.
Ч Южный таец никогда не посмеет осквернить такой алтарь. Лучшего тайни
ка просто не придумать.
«Да, в наблюдательности с тобой мало кто сможет сравниться!» Ч с уважени
ем подумала Скалли.
Ч Что там? Ч нетерпеливо спросила она. Малдер неторопливо, как фокусник
, вскрыл конверт и заглянул внутрь.
Ч Фотографии, Ч бесстрастным тоном ответил он, Ч около дюжины, раздел
ены на две пачки и перехвачены резинками. И несколько печатных листов.
Ч Доставай же, хватит томить!
Малдер подошел к столику, снял резинки и стал раскладывать снимки. Фотог
рафии из первой пачки потрясли Скалли едва ли не больше, чем изуродованн
ые тела, лежащие на полу. Снимки, датированные началом семидесятых, запеч
атлели раненых солдат Ч некоторые из них полностью утратили человечес
кий облик. Скалли догадалась, что это люди, только по форме носилок, обычны
х для военных госпиталей.
Ч Ожоги напалмом, Ч сказала она, покачав головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики