ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я сотни раз делал подобные, с позволения сказать, операции. И у меня ник
огда никаких сложностей не возникало. И на этот раз процедура заняла не б
ольше часа. Я промыл пораженный участок, расправил трансплантант, пришил
степлером…
Ч Чем-чем? Ч недоуменно переспросил Малдер.
Скалли украдкой усмехнулась, она-то прекрасно знала, о чем идет речь.
Ч Степлером, Ч повторил Бернстайн, Ч Если интересуетесь, я покажу вам
это приспособление, оно в самом деле напоминает обычный офисный степлер
, только скрепки, естественно, дезинфицированы и сделаны из особой стали.
Потом я наложил стерильную повязку, чтобы через три дня ее поменять, а нед
ельки через две заменить временный трансплантант постоянным. Скалли вк
ратце объяснила Малдеру суть процедуры, когда они знакомились с записям
и карте Стэнтона, но сейчас ей самой было интересно выслушать пояснения
специалиста.
Ч То есть, донорская кожа не приживляется навсегда? Ч быстро уточнил Ма
лдер.
Ч Совершенно верно. Ведь организм пациента все равно ее отторгнет. Спус
тя две недели мы пересаживаем больному участок его собственной кожи. А в
ременный трансплантант предохраняет рану от проникновения инфекции и,
кроме того, позволяет определить, готов ли пациент к окончательной перес
адке.
Ч Но коль скоро больному подсаживается чужая кожа, очевидно, принимают
ся какие-то меры предосторожности, чтобы исключить возможность заражен
ия инфекционными заболеваниями?
Бернстайн внимательно посмотрел на Скалли. По выражению его глаз она пон
яла, что хирург не раз задумывался над этим вопросом. Особенно в последне
е время, после страшного происшествия, в котором, видимо, винил и себя.
Ч Если уж быть откровенным, Ч медленно начал он, Ч то никаких особых ме
р не принимается. По крайней мере здесь, в клинике. Мы получаем кожу из спе
циального банка при Нью-Иоркском департаменте пожарной охраны. В принци
пе именно они отвечают за проверку трансплантантов на наличие вирусов. Н
о в департаменте, в свою очередь, руководствуются записями в карточках д
оноров. Естественно, если человек умер от какого-то инфекционного забол
евания, его кожу не возьмут Ч никто такой труп и присылать не будет. Но ес
ли причина смерти иная Ч кожу скорее всего примут в банк. А кто может дать
гарантию, что покойный не был носителем какого-то вовремя не обнаруженн
ого вируса…
Ч Значит, определенный риск есть всегда. Ч
заключил Малдер. Ч Но скажите Ч какова вероятность подхватить таким о
бразом болезнь, которая проникнет в мозг и сделает человека буйно помеша
нным?
Ч Я бы сказал Ч вероятность ничтожно мала. Но исключать ничего нельзя. Н
апример, зарегистрированы случаи, когда незамеченные меланомы внедрял
ись в организм пациентов после пересадки кожи. Ведь механизм довольно пр
остой: сначала через дермис в периферийные сосуды, а затем, по магистраль
ным сосудам Ч прямо в мозг. Таким путем движутся многие вирусы Ч герпес
а, СПИДа, энцефалита, менингита… можно долго перечислять. Но, видите ли, пр
исутствие этих вирусов в крови донора, как правило, проявляется в виде си
мптомов. У такого донора кожу не возьмут.
«Да, сознательно на это никто не пойдет, Ч подумала Скалли. Ч Но человек
у свойственно ошибаться». Вирусы маскируются, их не просто обнаружить да
же классному специалисту. Только вообразить Ч на кончике булавки умеща
ются миллионы вирусов!
Ч Вспомните, пожалуйста, еще раз, как вел себя организм Стэнтона после пр
оцедуры, Ч настаивал Малдер. Ч Возможно, вы заметили какие-то незначит
ельные симптомы? Что-нибудь, косвенно указывающее на вирусное или бакте
риальное заражение.
Ч Нет. А впрочем… была одна особенность. Да, теперь я припоминаю. Только в
ряд ли это как-то связано с последующим припадком.
Ч Что именно?
Ч Вот здесь, Ч Бернстайн указал на шею, чуть ниже затылка. Ч Небольшое п
окраснение в форме правильного круга. Множество мелких красных точек. По
хоже на укус какого-то насекомого, только покрупнее. Я, конечно, не аллерг
олог, но, по-моему, это может указывать на какое-то серьезное заболевание.

С последним утверждением можно было поспорить, однако Скалли решила, что
сейчас не время для теоретических дискуссий. В первую очередь, следовал
о выяснить у Бернстайна все, что могло помочь расследованию. Она открыла
рот, готовясь задать следующий вопрос, но хирург, посмотрев на часы, проте
стующе поднял Руку:
Ч Прошу прощения, через несколько минут привезут следующую пациентку.
Подтяжка кожи лица. Вот так целый день Ч что поделаешь, гражданки Америк
и требуют, чтобы мы дарили им вечную молодость. Если у вас остались ко мне
вопросы Ч я буду в четвертой операционной, это дальше по коридору. И еще.
Как только появятся новости по делу Стэнтона, сообщите, пожалуйста, мне. У
нас были прекрасные отношения с Терри Нестор, а Стэнтон… он ведь все-таки
мой пациент. В том, что случилось, так или иначе есть моя вина.
Бернстайн еще раз извинился и вышел. Скалли почувствовала, как к ней пост
епенно возвращается энергия. Бессонная ночь тут же была забыта. Если Мал
дера бодрила щекочущая нервы тайна, то его напарницу Ч близость ее разг
адки.
Ч Теперь по крайней мере ясно, что делать дальше, Ч сказала она. Ч Пусть
Баррет охотится на Стэнтона, а мы пока выясним, не была .ли кожа, которую ем
у приживили, чем-нибудь инфицирована, и не могла ли эта инфекция вызвать п
рипадок. Надо действовать как можно быстрее, пока они еще кого-нибудь не з
аразили.
Малдер ответил не сразу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики