ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и потом не от него же, в самом деле, умер этот Джон Доу.
Они вошли в раздевалку. В небольшой комнатке вдоль стены стояли металлич
еские ящики для одежды, напротив Ч массивный шкаф, а посредине Ч две при
земистых лавки. Дверь в дальнем углу вела в душевую. Санитары открыли сво
и ящики и начали переодеваться в чистую спецодежду. Пока они возились с к
уртками и штанами. Малдер размышлял над словами Кэнтона. И его мысли упря
мо возвращались к тому моменту, когда Джона Доу нашли у дороги. Если его не
выбросило из машины, как утверждает санитар, каким образом он там оказал
ся?
Наконец санитары переоделись, и Малдер снова обратился к Кэнтону:
Ч Я уже переговорил с диспетчером, а теперь, раз уж вы здоровы, уделите мн
е один час.
Кэнтон приподнял бровь и пожал плечами.
Ч Если у вас есть официальные полномочия, Ч с удовольствием.
Малдер улыбнулся. Ему определенно нравилось отношение этого молодого ч
еловека ко всем жизненным вопросам.

8

«Скорая» лавировала между машинами, заполонившими улицы Нью-Йорка. Люк
Кэнтон почти не пользовался «мигалкой», больше надеясь на свое водитель
ское мастерство. Малдер, раскачиваясь из стороны в сторону на крутых пов
оротах, поглядывал на мелькающие в окне автомобили с некоторой опаской.
Его всегда поражало, как некоторые водители ухитряются аккуратно держа
ться в потоке, идущем с довольно приличной скоростью (притом, что просвет
между бамперами всего несколько дюймов) и вдобавок еще перестраиваться!

Ч Я вот тоже думаю: ничего удивительного, что они бьются в авариях, Ч ска
зал Кэнтон, поймав его взгляд. Ч Странно то, что многие ездят вот так мног
о лет и остаются целы. Знаете, Только людей гибнет на дорогах в одной тольк
о нашей стране?
Малдер где-то слышал о подобной статистике, но вспоминать ее не хотелось.

Ч Более пятидесяти тысяч, Ч констатировал санитар. Ч Примерно стольк
о же, сколько умирает от СПИДа. Но, странное дело Ч у людей хватает воли от
казываться от случайных связей, а от лихачества на дороге Ч никак. Лучше
разбиться в котлету…
В следующую секунду их резко бросило вперед, потом влево Ч Кэнтон нажал
на тормоз и вывернул руль. Не успел Малдер понять, что произошло, как «скор
ая» остановилась у разделительной полосы. На отбойном рельсе красовали
сь довольно свежие вмятины, впереди на асфальте поблескивали мелкие оск
олки битого стекла, а в стороне от дороги, на траве, валялся искореженный о
бломок бампера. Кроме этого, ничто не напоминало о страшной аварии.
Ч Аккуратно прибрали, Ч сказал Кэнтон, осматриваясь. Ч Видели бы вы, чт
о творилось в ту ночь! Здоровенная гора металлолома, реки масла пополам с
бензином. Машины Ч как мятые нестиранные носки. Передние слепились так,
что не разберешь, где двери. Одна женщина висела на ремнях в водительском
кресле, а из какой машины вылетела Ч не понять.
Малдер открыл дверь и спрыгнул на асфальт. Рев шоссе, одурманивающий зап
ах выхлопных газов, горячий ветер Ч ощущение было такое, словно он попал
в огромный цех старого завода. Кэнтон подошел к нему и указал прямо перед
собой:
Ч Вот здесь, у отбойника, стояла последняя машина. Еще несколько Ч на вт
орой и третьей полосе. Основной завал был вон там, ярдах в тридцати. Передн
ее авто Ч двухместный «БМВ» с открытым верхом Ч лежал вверх колесами. Е
го вообще смяло чуть ли не в лепешку.
Малдер медленно пошел вперед, внимательно осматриваясь. Он прекрасно по
нимал, что прошло слишком много времени, да и уборщики постарались на сла
ву. Но всякий следователь обязан сделать все, чтобы разыскать хоть какие-
то вещественные доказательства. Удача может подвернуться там, где ее не
ждешь.
Ч А из-за чего перевернулась передняя машина, никто не выяснил? Ч спрос
ил Малдер. Кэнтон кивнул.
Ч Водитель одной из машин, которые пострадали поменьше, рассказывал, чт
о перед «БМВ» ехал большой белый фургон. То есть «ехал» не то слово. Его пр
осто носило как попало между рядами. Наконец у фургона настежь открылись
задние двери, и, видимо, дама за рулем «БМВ» здорово струхнула. Дернулась
в сторону, въехала в отбойник, отлетела и опрокинулась. А сзади на всех пар
ах неслась «Вольво» . Семьдесят миль в час. Ну а остальные воткн
улись в эти две. Через секунду Ч куча-мала.
Они подошли к тому месту, где, согласно Указаниям санитара, перевернулас
ь «БМВ». Малдер склонился над барьером и увидел два глубоких разрыва в то
лстом металле. От центральной полосы сюда вели черные следы покрышек. Ма
лдер представил, как отчаянно давила на тормоза та женщина. Но было уже сл
ишком поздно.
Ч Хозяйка «БМВ» хорошо рассмотрела белый фургон?
Ч Наверное, Ч поморщился Кэнтон. Ч Сама она уже ничего рассказать не м
огла. Голову отрезало. Единственный толковый свидетель, как я уже сказал,
сидел в последней попавшей в аварию машине. Полиция выяснила только то, ч
то фургон был белый, американского производства, и его задние двери были
открыты. Его уже ищут, но как найдешь Ч мало, что ли, в Нью-Йорке белых фург
онов.
Малдер кивнул. Конечно, по возвращении в клинику он обязательно побеседу
ет с полицейскими, но сомнительно, чтобы они успели узнать новые подробн
ости. Если водитель фургона скрылся с места аварии, значит, он не хотел поп
асть в руки полиции. Едва ли это желание возникло у него позже.
Ч А что Джон Доу? Где вы его нашли? Кэнтон прошел еще немного вперед и указ
ал на разделительную полосу. «Ярдов десять от того места, где „БМВ“ оконч
ательно потерял управление», Ч отметил Малдер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики