ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— КРЫША!Хуртианкц заявил:— Не велика сложность. А сейчас…— Тихо! Прекратите свою пьяную ссору. Посмотрите-ка туда! — сказал Мун Философ.Из строения, над которым зависал символ слова «крыша», вышел человек. Глава девятая Мужчина остановился в дверях. Он впечатлял высоким ростом. Длинная седая борода свисала ему на грудь; белые волосы росли из ушей; чёрные глаза странно блестели. На человеке был надет элегантный наряд, совмещавший отделку из бордового, коричневого, чёрного и голубого бархата. Мужчина подошёл ближе к магам, и стало видно, что вокруг его головы в воздухе висит множество сверкающих предметов. Гилгэд, только что вернувшийся с площади, мгновенно издал громкий крик:— Камни Иона!Человек с тележкой приблизился. Лицо его выражало лёгкое любопытство. Айделфонс пробормотал:— Это Морреон! Нет никаких сомнений — его манера двигаться, его фигура — их невозможно не узнать!Риалто согласился:— Это Морреон. Но почему он так спокоен, словно каждую неделю чужеземцы устраивают эксперименты с его крышей, а «Ничто» угрожает кому-то другому.— Должно быть, его сознание затуманилось. Обратите внимание: он не реагирует на наше появление, — заметил Херард.Морреон медленно шёл в сторону магов. Камни Иона вокруг него переливались различными цветами. Маги собрались возле мраморных ступеней дворца Вермулиана. Сам Вермулиан вышел вперёд и поднял руку в знак приветствия.— Здравствуй, Морреон! Мы пришли, чтобы освободить тебя из многолетнего заточения на этой мрачной планете! — воскликнул он.Морреон переводил взгляд тёмных глаз с одного лица на другое, потом издал странный горловой звук, откашлялся, словно пытаясь заставить работать органы, о существовании которых давно забыл.Настала очередь Айделфонса представиться:— Морреон, друг мой! Это я, Айделфонс; помнишь ли ты добрые старые деньки в Каммербранде? Ответь же нам!— Я слышу, — прохрипел Морреон. — Я говорю, но не помню.Вермулиан указал на мраморные ступени дворца и произнёс— Присоединяйся к нам, будь любезен, и мы немедленно покинем этот угрюмый мир.Морреон не сдвинулся с места. Он нахмурился и осмотрел дворец в изумлении.— Вы поместили свою летающую хижину прямо над тем местом, где я сушу пряжу, — произнёс он.Айделфонс указал в сторону чёрной стены, которая из-за паров атмосферы казалась зловещей тенью.— «Ничто» приближается. Оно вот-вот накроет этот мир, и ты вместе с ним перестанешь существовать. По сути, ты умрёшь.— Мне не совсем понятно, о чем ты говоришь. Простите, но я должен идти. У меня ещё много дел, — произнёс Морреон.— Небольшой вопрос перед тем, как ты уйдёшь. Где спрятаны камни Иона? — не выдержал Гилгэд.Морреон смотрел на мага, явно не понимая, о чем речь. Наконец он обратил внимание на камни, которые светились и поблёскивали, тогда как подделки Ксексамеда лишь тускло мерцали. Камни Морреона переливались всеми цветами радуги. Те, что лежали в центре, были бледно-лилового и бледно-зеленого цветов, и явно представляли наибольшую ценность. Некоторые обладали сразу двумя оттенками — розовым и зелёным; дальше располагались красные и карминовые; потом красные и голубые, а у самых краёв тележки лежали камни ярко-голубого цвета.Маги заметили странную особенность: когда Морреон задумался, те из лиловых камней, что лежали прямо в центре, утратили блеск и стали такими же тусклыми, как подделки Ксексамеда.Морреон медленно задумчиво кивнул.— Странно! Я, похоже, очень многое забыл… Я не всегда жил на этой планете. Когда-то все вокруг было совсем другим. Память неохотно отвечает на мои вопросы.Вермулиан заявил:— Раньше ты жил на Земле! Мы прибыли сюда, чтобы вернуть тебя домой.Морреон, улыбаясь, отрицательно покачал головой.— Я намерен отправиться в очень важное путешествие.— Действительно ли оно необходимо? У нас не так много времени, и если говорить начистоту, совсем не хотелось бы оказаться во власти «Ничего», — заявил Мун Философ.— Я обязательно должен осмотреть свои пирамиды из камней, — ответил Морреон мягким, но безапелляционным тоном.На мгновение воцарилась тишина, затем Айделфонс спросил:— Для чего служат эти пирамиды?Морреон, словно неразумному ребёнку, объяснил:— Они указывают самый короткий путь вокруг моего мира. Без пирамид здесь легко заблудиться.— Но, друг мой, больше нет нужды в указателях. Ведь ты вернёшься с нами на Землю, разве нет? — удивлённо спросил Эо из Опала.Морреон не сдержался, чтобы не усмехнуться над глупой настойчивостью пришельцев.— А кто будет присматривать за моей собственностью? Как я смогу путешествовать, если пирамиды разрушатся, ткацкие станки сгниют, печи для обжига засорятся, и все имущество лишится систематического ухода? — спросил он.Вермулиан вежливо предложил:— Хотя бы прими участие в сегодняшнем ужине с нами.— С удовольствием, — ответил Морреон. Он поднялся по мраморным ступеням и с удивлением осмотрел павильон.— Очаровательно. Надо соорудить нечто подобное возле нового дома.— Вряд ли на это хватит времени, — заметил Риалто.— Времени? — Морреон нахмурился, словно слово не было ему знакомо. Ещё один лиловый камень внезапно поблек.— Ну, конечно же! Время! Но время необходимо для выполнения определённой работы! Например, этого наряда, — Морреон указал на своё причудливое одеяние. — На его изготовление ушло четыре года. До этого я десять лет собирал шкурки животных, затем два года отбеливал, сушил и прял. Одновременно я отстраивал пирамиды, путешествуя по миру. Потом страсть к путешествиям иссякла, но время от времени приходится поправлять камни, а заодно и отмечать, изменился ли ландшафт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики