ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Что вам угодно, сэр?— Доложи Айделфонсу, что прибыл Риалто и желает посоветоваться с ним.— Сэр, лорд Айделфонс занят чрезвычайно важными делами и не сможет вас принять ни сегодня, ни в ближайшем будущем.Риалто вытянул вперёд руку с маленьким красным диском и принялся издавать ритмические напевы. Обеспокоенный Приффвид спросил:— Что вы делаете, сэр?— Приффвид, твоё зрение затуманивается, ты не признаешь меня за Риалто. Я намерен поместить твои глазные яблоки на стебельки длиной в фут, и скоро ты сможешь видеть сразу во всех направлениях.Голос Приффвида внезапно изменился:— А! Достопочтенный лорд Риалто! Теперь я отлично вижу вас со всех сторон! Сюда, пожалуйста! Лорд Айделфонс медитирует в саду.Риалто обнаружил Айделфонса дремлющим под косыми лу-чами послеполуденного солнца. Громко хлопнув в ладоши, маг воскликнул:— Айделфонс, сколько можно спать! Подлое дело было совершено в Фалу, и вот я здесь, чтобы услышать твои объяснения! Вставай же!Айделфонс бросил на Приффвида укоризненный взгляд, но слуга лишь весело кивнул и спросил:— Будут ли какие-нибудь указания, сэр? Наставник глубоко вздохнул и ответил:— Принеси что-нибудь освежающее, лёгкое на закуску — дело Риалто не займёт много времени, и он вскоре покинет нас.— Напротив! Я намерен оставаться здесь неопределённое время. Приффвид, неси все самое лучшее, что найдёшь в кладовой! — воскликнул Риалто.Айделфонс приподнялся в кресле.— Риалто, ты слишком вольно распоряжаешься моим слугой! Ладно, Приффвид, все равно захвати что-нибудь освежающее!Слуга ушёл, и Риалто обратился к Наставнику:— Я хочу знать, по какому праву меня подло обокрали. Фроло сказал, что ты прибыл во главе шайки грабителей!Айделфонс с силой стукнул кулаком по столу.— Наглая ложь! Фроло неправильно толкует факты!— Хорошо, я готов выслушать твою версию событий, которые, несомненно, будут рассмотрены по моей просьбе Вершителем.Айделфонс моргнул и обиженно надул щеки.— Конечно, ты волен поступать по-своему. И все же знай — юридические тонкости были соблюдены. Тебя обвинили в многочисленных оскорблениях членов ассоциации, дело рассматривалось на общем собрании, и тебя признали виновным лишь после того, как все детали произошедшего были учтены. Благодаря нашим с Эйч-Монкуром усилиям, ты отделался лишь символическим имущественным штрафом.— Символическим? Да вы обчистили меня гораздо хуже профессиональных грабителей! — вскричал Риалто.Айделфонс поджал губы.— Признаю, что ущерб действительно велик, и лично я предлагал ограничиться определённым количеством имущества.Риалто, откинувшись в кресле, смерил Наставника долгим недоуменным взглядом, а затем мягким голосом поинтересовался:— Кем были предъявлены обвинения против меня? Айделфонс задумчиво нахмурился.— Многими. Гилгэд заявил, что ты избил его симиода.— Ага. Продолжай.— Зилифант возмущался, что во время экспериментов с плазменными шарами ты уничтожил его драгоценное дерево.— Дальше.— Жалоб слишком много, чтобы перечислять их все. Почти каждый из присутствовавших на собрании — кроме меня и Эйч-Монкура — выдвинул против тебя обвинения. Затем конклав почти единодушно признал тебя виновным во всех злодеяниях.— А кто украл мои камни Иона?— Вообще-то, я сам взял их под свой надзор.— И все произошедшее находится в рамках закона? Айделфонс осушил бокал вина, принесённого Приффвидом.— Ах да, твой вопрос… По-моему, все была вполне легально и соответствовало тяжести твоих преступлений.— И грабёж проводился согласно статьям Монстрамента?— Да, конечно. А разве нет? А теперь…— Почему меня не известили о случившемся и не предоставили возможности оправдаться?— Думаю, это можно обсудить. Насколько я помню, никто не захотел мешать тебе наслаждаться отдыхом, тем более что твоя виновность не вызывала сомнений.Риалто встал на ноги.— Тогда я предлагаю прямо сейчас посетить Священную Реликвию.Айделфонс дружелюбно поднял руку, словно желая удержать мага.— Сядь, Риалто, успокойся. Вон идёт Приффвид с освежающими напитками и закусками. Давай выпьем вина и спокойно обсудим твоё дело. Разве нет другого решения?— После того, как меня подло оклеветали и ограбили те, кто ранее распространял на меня сияние лучей своей бессмертной дружбы? Я никогда…Айделфонс прервал излияния Риалто:— Да-да! Возможно, мы и допустили кое-какие недочёты в процедуре осуждения, но не забывай, что все могло завершиться гораздо хуже, если бы не мы с Эйч-Монкуром.— В самом деле? Ты знаком с Голубыми Принципами? — холодно поинтересовался Риалто.— Я, в общем, осведомлён об их содержании, — резким тоном заявил Наставник. — Что же до подробностей, то всего не может помнить никто. В любом случае они тут совершенно ни при чем.Риалто вынул из-за пазухи потрёпанный голубой документ.— Я зачитаю тебе параграф Ц из Предварительного Манифеста:«Монстрамент, как вечная доктрина, зиждется на фундаменте равнозначных блоков мудрости. Тот, кто завышает значение одних параграфов и принижает значение других ради собственной выгоды, повинен в нарушении статей кодекса и должен понести наказание согласно Статье В, Секция 3».Айделфонс быстро моргнул.— Мои замечания в действительности не более чем шутка.— В таком случае почему ты не дал показания, что в тот момент, когда избили симиода Гилгэда, мы с тобой гуляли на берегу Скаума?— Хороший вопрос. Собственно говоря, я действовал согласно процедуре обвинения.— Как же это?— Да очень просто! Никто не спрашивал, гулял ли я с тобой на берегу Скаума, когда избили симиода Гилгэда. По правилам юриспруденции, я не мог сам сказать об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики