ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кажется, он достаточно далеко от моих владений.— Зато совсем рядом с моими. Найди лучше место, подходящее нам обоим, — проворчал Риалто.Тут пленник подал голос:— А как же я? Мне нельзя выразить свою точку зрения?— А ты можешь предложить что-то, подходящее нам троим?— Секундочку! Пока вы не казнили его, расскажи-ка мне поподробнее об этом существе! — Айделфонс в ожидании смотрел на Занзеля.— Да тут особенно нечего говорить. Я совершенно случайно изобличил его — он расколол яйцо с тупого конца. Как видите, у него по шесть пальцев на ногах, обнажённый череп и пучки перьев на плечах. Думаю, он пришёл из Восемнадцатого или даже конца Семнадцатого Эона. Сам он называет себя Лекустер.— Интересно! Похоже, он живое ископаемое! Лекустер, ты осознаешь собственную уникальность? — Айделфонс обратился к запыхавшейся твари.Занзель не позволил ему ответить.— Доброго дня вам обоим! Риалто, ты как-то болезненно выглядишь! Тебе следовало бы выпить горячего молока и отдохнуть — вот мой совет.— Спасибо. Заезжай ещё, когда будет свободное время, только впредь не забывай, что мой домен простирается до того горного хребта. Можешь казнить Лекустера за ним, — ответил Риалто.— Минуточку! Подождите! Неужели в Двадцать Первом Эоне нет ни одного разумного существа? Разве вам не интересно, зачем я пришёл в вашу мерзкую эпоху? Я готов выкупить свою жизнь за ценную информацию! — в отчаянии воскликнул Лекустер.— Нежели! Что же за информацию ты можешь нам предложить? — поинтересовался Айделфонс.— Я сделаю предложение только конклаву высших магов, где все будет официально записано, и мне гарантируют жизнь, — ответил Лекустер.Вспыльчивый Занзель заёрзал на диване.— Что такое? Ты хочешь ко всему прочему очернить мою репутацию?Айделфонс поднял руку и спокойно возразил:— Будь терпеливым, Занзель! Кто знает, что это ископаемое с шестью пальцами может нам поведать? Лекустер, скажи, о чем ты готов рассказать?— Среди вас на свободе разгуливает Насылающая Наваждения, накладывая заклятья направо и налево. Больше я не скажу ни слова, пока мне не гарантируют безопасность.— Ба-а! Так ты решил запудрить нам мозги своими сказками? Джентльмены, удачного вам дня. Мне надо спешить по своим делам, — заявил возмущённый Занзель.Айделфонс медленно возразил:— Случай очень опасный! Занзель, ты не имеешь права казнить его, поскольку не знаешь многих фактов. Как Наставник я должен приказать тебе привезти Лекустера живым и невредимым на срочный конклав в Бумергарфе, где мы подробно разберём это дело. Риалто, думаю, ты уже в состоянии присоединиться к нам?— Разумеется! Все слишком серьёзно, чтобы я мог позволить себе и дальше валяться в постели.— Очень хорошо! Тогда поспешим в Бумергарф!Лекустер, почувствовав надежду на спасение, поинтересовался:— А нельзя ли мне не бежать всю дорогу? На конклаве я буду еле жив от усталости…Айделфонс обратился к Занзелю:— Принимая во внимание сложность ситуации, я беру на себя опеку над Лекустером. Занзель, будь так добр, расстегни цепь.Занзель недоуменно прорычал:— Безрассудство и глупость! Подлеца надо немедленно казнить, пока он не затуманил мозги всем нам!Риалто, удивлённый горячностью Занзеля, решительно возразил:— Айделфонс прав! Надо вникнуть в суть дела, прежде чем сделать то, что мы всегда успеем. Глава вторая Конклав, собравшийся в Бумергарфе выслушать предложения Лекустера, насчитывал только пятнадцать членов ассоциации магов, в которой к тому времени состояло приблизительно двадцать пять человек. На конклаве присутствовали Айделфонс, Риалто, Занзель, чернокнижник Шру, Бизант Некромант, Тейч, как Старейший во Вселенной, имеющий право надзора за собственной бесконечностью; Мун Философ, хладнокровный и умный Пэргастин, Тчамаст, претендовавший на знание источника всех камней Иона; Барбаникос, Туман Зачарованной Воды, Эо Хозяин Опалов, Пандерлу, чья коллекция артефактов вызывала всеобщую зависть, и Гилгэд.Не церемонясь, Айделфонс призвал конклав к порядку:— Я весьма огорчён, что не все соизволили явиться на собрание, потому что нам предстоит решить дело чрезвычайной важности. Позвольте мне для начала описать случай с нашим коллегой Риалто. Совсем недавно его завлекли в Зачарованный Лес неким подобием музыки. Блуждая по лесу, он встретил женщину, которая толкнула его в озеро с очень холодной водой… Джентльмены, прошу внимания! Я не вижу тут повода для смеха! Дело чрезвычайно серьёзное, и не стоит легкомысленно относиться к злоключениям Риалто! Скажу вам больше — дальнейшие поиски и размышления вывели нас на Насылающую Наваждения. — Айделфонс молча переводил взгляд с одного побледневшего лица на другое. — Да, вы не ослышались.Когда возгласы и бормотание, вызванные удивительной новостью, стихли, Айделфонс продолжил рассказ:— Совершенно случайно, вне всякой связи с лесным приключением Риалто, Занзель недавно повстречал присутствующего здесь Лекустера, обитателя Восемнадцатого Эона. Лекустер утверждает, что у него имеется ценная информация и относится она также к Насылающей Наваждения. Он был так добр, что согласился поделиться знаниями с нами, и сейчас я прошу Лекустера выйти вперёд и сообщить все, что ему известно. Лекустер, мы слушаем тебя!Лекустер не пошевелился.— Я не скажу ни слова до тех пор, пока не получу надёжных гарантий безопасности. Я не заслужил наказания, поскольку не совершил никакого преступления.Занзель возмущённо воскликнул:— Ты забыл, что я лично был свидетелем твоего возмутительного поведения!— Я лишь слегка нарушил приличия, не более того. Айделфонс, ты можешь гарантировать мне безопасность?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики