ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Но настоящей наградой было ликование Ц когда пуля разорвала на час
ти аристократическое сердце мишени. И ради этого ликования он с легкость
ю принял новое предложение.
Однако в конце концов все равно победили те, кого Денвер ненавидел всей д
ушой. «Профессиональный дуэлянт» Ц объявили про него громогласно, «нае
мный убийца» Ц подразумевали они на самом деле. Так оно и было. Здесь, в ти
хой пустой комнате, не имело смысла таиться от самого себя. Только он убив
ал, даже если нанимателей устраивало и ранение. Вкус крови оказался слиш
ком сладок, аура страха слишком опьяняюща, и, в конце концов, Корпус решил,
что с него достаточно.
Он убил «собрата офицера» Ц как будто форма имела значение! Дуэли в арми
и Ее Величества разрешались, и семьи убитых не могли привлечь его к уголо
вной ответственности. Саммерваль сам стоял под огнем противника. Доказа
тельства оплаты отсутствовали. Но правду знали все. Не представляло особ
ого труда составить список азартных игр, женщин, адюльтеров, послуживших
провокацией. Не было секретом и высокомерие по отношению к старшим по зв
анию, возрастающее одновременно с его репутацией. Для командования всег
о этого оказалось достаточно, чтобы признать капитана Денвера Саммерва
ля «недостойным носить мундир офицера Ее Величества» и устроить ему спе
ктакль в то яркое, жаркое утро.
И привести сюда…
Ноздри Саммерваля раздулись, и он вытолкнул себя из кресла.
Ладно. Операция под угрозой, а его безопасность Ц его забота. Да будет так
. Слишком много записей, слишком много улик, но, как сказал работодатель, л
аборатория Ц это только оборудование.
Есть очень разные пути эвакуации, подумал он с медленной хищной улыбкой.
Если уж приходится бросать аппаратуру, то можно оставить ее так, чтобы эт
о доставило ему личное удовольствие.
Денвер открыл дверь переговорного пункта и быстро прошел через зал. Пред
стояло сделать кое-какие приготовления.

Глава 15

Неброско одетый человек смотрелся в удобном мягком кресле роскошного о
фиса несколько неуместно. Смуглое и худое лицо посетителя выражало толь
ко те эмоции, какие он сам считал нужными демонстрировать. В данный момен
т взгляд его был тяжел. Мужчина отпил из предложенного бокала и поставил
его на стол. Перезвон льдинок напомнил какую-то хрупкую мелодию. Хозяин к
абинета, занимавший кресло напротив, силился скрыть тревогу.
Ц Мне грустно слышать о ваших… непредвиденных трудностях, мистер Канни
нг, Ц почти ласково произнес посетитель глубоким, хорошо поставленным
голосом. Ц Надеюсь, они не нарушат наш график.
Уоллес Каннинг, консул Народной Республики Хевен на планете Медуза, почу
вствовал, что его лоб покрылся бусинами пота. Его гость мог носить и дорог
ой гражданский костюм, но, глядя на него, Каннинг всегда видел подобающую
ему серо-зеленую униформу контр-адмирала Народного Флота Республики Хе
вен, украшенную эмблемой Разведывательного Управления в виде песочных
часов и меча.
Ц Не могу сказать с уверенностью, Ц произнес он, тщательно подбирая сло
ва. Ц Все слишком зыбко и неустойчиво. Пока мы не будем знать о действиях
Харрингтон на шаг вперед, нам ничего не остается, кроме как строить прогн
озы да перепроверять наши уязвимые места.
Ц Понимаю. Ц Адмирал поджал губы и откинулся на спинку своего кресла, в
ертя в руках стакан и слушая звяканье льдинок.
Каннинг старался не ежиться под его ровным взглядом.
Ц Мне кажется, Ц резюмировал гость, Ц здесь имела место некоторая хал
атность, мистер консул. Нас заверяли, что ситуация под контролем. В самом д
еле, я ожидал рутинного визита, надеялся получить ваш рапорт об окончате
льной готовности, а теперь слышу, что вы можете только «строить прогнозы
» последующих действий противника. Ц Он покачал головой. Ц Любая тайна
я операция включает неотъемлемый фактор риска. На эту мы извели слишком
много сил и времени. Операция «Одиссей» слишком важна для нас и не может с
троиться на догадках и полевой работе, которая может быть полностью свед
ена на нет одним-единственным непредвиденным фактором.
Ц Ничего не поделаешь. В сложившемся положении нет ничьей персональной
вины. Ни здесь, ни в поле. Ц Консул решил сыграть роль человека, пекущегос
я о своих подчиненных, а не только о себе. Ц И «единственный фактор», упом
янутый вами, не был предусмотрен ни здесь, ни в Республике. Мы исходили из
многолетнего опыта, адм.. сэр. На станцию «Василиск» еще никогда не присыл
али никого вроде этой сумасшедшей.
Ц Понимаю. Вообще-то, мистер Каннинг, я один из тех, кто назначал исходные
сроки для приведения в действие операции «Одиссей», и мы принимали в рас
чет Павла Юнга.
Ц Да. И все шло точно по плану, пока не появилась она. С тех пор… Ц Каннинг
развел руками.
Ц Я принимаю во внимание изменения в обстоятельствах, мистер Каннинг.
Адмирал произносил слова тоном человека, разговаривающего с очень мале
ньким ребенком. Консул внутренне сжался, но предпочел не возражать.
Ц Более того, в отличие от вас, у меня имеется досье коммандера Харрингто
н, Ц продолжал разведчик. Ц Должен с сожалением заметить, что оно не нас
только обширно, как мне бы хотелось. Вы, должно быть, знаете, РУФ
Разведывательное Упра
вление Флота
редко глубоко копает под тех, кто еще не вошел в Реестр, разве что он
и происходят из очень выдающихся семей. Все, что у нас есть по ней, это стан
дартные выписки и архивные справки, но даже их достаточно, чтобы понять: о
на Ц полная противоположность этому высокородному кретину Юнгу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики