ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Они орали, бились, словно осы в пламени, но не собиралис
ь поворачивать.
Килгор опустошил магазин за двадцать секунд, заменил его новым, снова оп
устошил, поставил третий и снова открыл огонь. Творилось невероятное. Хо
дульники лезли такой плотной массой, что оружие их не останавливало. Гол
ова раскалывалась от ужасной какофонии криков и разрывов, прорывавшейс
я сквозь наушники. Любой разумный противник давно ударился бы в панику и
побежал, но эти под воздействием наркотика не ведали ничего, кроме жажды
убийства. Они поднимались по собственным мертвым и умирающим, выплескив
ались над краями долины, и все попытки разведчиков удержать их оказались
тщетны.
Ц Сокол-три, на связи Сокол-главный! Отходите, Сокол-три! Освободите скло
ны для флота!
Ц Есть, Сокол-главный!
Килгор на фоне стрельбы и творящегося вокруг хаоса едва расслышал сам се
бя. Голос его звучал плоско и бесцветно, все вытравил надвигающийся из до
лины ужас. Отдав приказы своим разведчикам, лейтенант покинул укрытие, ч
увствуя, как от панциря с визгом отскакивают пули Ц ходульники заметили
его. Ребята, переключив доспехи на прыжковый режим, перебрались выше по с
клону. Морпехи и солдаты АЗА над ними прекратили огонь, когда сквозь их ря
ды внезапно поскакали разведчики. Лавина смерти пошла на убыль, и туземц
ы издали победный клич. Они бросились за отступающим врагом, в то время ка
к их соплеменники в долине продолжали корчиться и погибать в несущемся с
ее южного конца гибельном урагане. У Килгора зазвенело в ушах, когда о его
шлем расплющилась шальная пуля.
Но вот разведчики перегруппировались. Катера скользнули вниз, и в дело в
ступили их орудия и лазеры. С каждым новым заходом они сметали со склонов
все, вплоть до мха. Вниз сыпались напалмовые кассеты и кластерные бомбы. И
мпульсные орудия пропахивали в толпе воющих кочевников многометровые
борозды.
Катера заходили для атаки снова и снова. Снова и снова… пока мертвые не ле
гли в пять-шесть слоев и в долине не осталось ничего живого.

Сержант О'Брайен слышал позади отдаленный гул бойни, но у него хватало св
оих дел. Взвод залег на огневой позиции вдоль невысокого острого гребня,
а сам командир рассматривал в бинокль вход в пещеру по ту сторону растян
увшегося перед ними оврага.
Из углубления выглядывал нос аэрокара. По обе стороны аппарата наподоби
е клыков торчали стволы импульсных орудий. Челюсти сержанта сжались. На
вылизанной машине, насколько он мог видеть, отсутствовали опознаватель
ные знаки. Впрочем, наличие тяжелого вооружения само по себе ставило ее в
ладельцев вне закона. Оставалось решить для себя, что же со всем этим дела
ть. Морпехи Ц не полицейские. Да и после разбитого скиммера имелся больш
ой соблазн поубивать всех к чертовой матери.
О'Брайен сел и нажатием клавиши убрал бинокль.
Ц Ястреб-три, на связи Сокол-три-три, Ц сообщил он по кому. Ц Вы готовы п
рихватить их, если они попытаются сбежать?
Ц Конечно, Сокол-три-три, Ц ответил пилот катера, Ц только не хотелось
бы особенно наследить при этом.
Ц Понятно, Ястреб-три. Мы попытаемся взять их на земле, но все равно, будьт
е наготове.
Ц Будем, Сокол-три-три. Удачи.
Ц Спасибо. Ц О'Брайен вернулся на частоту взвода. Ц Стимсон, видите вон
тот выступ, над аэрокаром?
Ц Да, сержант.
Ответ стрелка прозвучал лаконично, почти скучающе, но командира не прове
дешь.
Ц Надо попробовать заткнуть пещеру вместе с аэрокаром. Он может послуж
ить уликой, поэтому нужен мне целым. Как вы думаете, можно обрушить выступ
ему на нос?
Ц Вероятно, Ц осторожно ответил Стимсон, Ц но скала может оказаться с
лишком толстой, и я не стал бы биться об заклад, что попаду отсюда. У моей де
тки, Ц он любовно качнул плазменную винтовку, Ц не такая большая пробив
ная сила, да и угол здесь неудачный. Я бы спустился пониже.
Ц А тебя не заметят из пещеры?
Ц Он может попробовать из-за северного конца гребня, сержант, Ц сказал
а Хилльярд. Ц Там сплошные валуны и рытвины, так что есть где укрыться.
Ц Можно и так, сержант, Ц согласился Стимсон.
Ц Тогда действуй.
Ц Я пошел.
Датчики скафандра О'Брайена засекли нарастающий шум турбин и другие мех
анические звуки, идущие из пещеры и откуда-то из-под земли прямо под ними.
Поблизости могли оказаться и другие пещеры с аэрокарами или наземными м
ашинами.
Ц Хэдли, смотри за тылом, Ц приказал он. Ц Что-нибудь откуда-нибудь пол
езет Ц стреляй, и черт с ними, с доказательствами!
Ц С удовольствием, сэр.
Ц Шэрон, когда Стимсон вырубит аэрокар, возьми своих Ц и в укрытие, вон в
ту маленькую пещерку слева. Билл, бери Паркера и Лавджоя Ц и в ту крайнюю,
справа. Тернер и Франковски, вы со мной в среднюю. Хэдли и Стимсон нас прик
рывают.
Сержант набрался терпения и стал ждать, пока Стимсон займет позицию. Каз
алось, прошла целая вечность. На юге усилился грохот орудий, и по мере рост
а интенсивности пальбы бойцы взвода делались все мрачнее. Должно быть, м
ятежников оказалось слишком много. Перед глазами О'Брайена снова всплыл
недавний кошмар, и он старался не думать о возможной судьбе своих товари
щей.
Ц Я на месте, Ц доложил Стимсон.
Ц Действуй.
Из-за гребня, ниже того места, где засел взвод, вылетел сияющий до боли в гл
азах сгусток пламени.
Шаровая молния ударила в основание каменного выступа. В стороны брызнул
и испаряющиеся на лету капли расплавленной земли и камня. Скала устояла.
В ее раскаленное основание ударила еще одна молния. Массивный кусок камн
я отломился и упал поперек входа в пещеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики