ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После чего босс пошлет тебя на три веселых буквы за две секунды. Оно и понятно — он же большой человек, чья работа состоит в откапывании мелких каверзных вопросов, ответа на которые никто не знает и знать не хочет, и пропускании этих вопросиков через нескончаемое число битов компьютерной памяти… чтобы получить от машины вежливый аналог выражения «а пошел ты куда подальше!»Тем временем девушки в армейских кальсонах попали в передрягу. Их папочка уже год как бесследно пропал. Миссис Подгузник, вдовую мать Брюса, милашки Крутого Дика, романтично трахает подлый Джошуа Хрясь, преподаватель Военной академии. На самом же деле Хрясь охотится за богатством миссис Подгузник — над ее фермой постоянно идут кислотные дожди, и она зашибает бешеные бабки, собирая кислоту в цистерны и продавая се на заводы. Подлец Хрясь также потворствует кадету Дэну Бакстеру — хулигану, который ненавидит славную троицу главных героев и пытается терроризировать их. Разумеется, и поганый Хрясь, и Бакстер были беломазыми.Эдисон и М'банту появились одновременно, М'банту — со своей полой тростью, Эдисон — толкая тележку, загруженную аппаратурой: кислородный баллон, стерилизатор, всякие трубки и прочее хозяйство. Мне было лень спрашивать, как он уговорил университетских помочь ему и снабдить его всеми этими хреновинами. У членов Команды есть дар убеждения. Или дар устрашения, если хотите. Есть в наших манерах что-то, что внушает трепет и почтение смертным. Очевидно, как всякий молодой — обаятелен, так всякий, проживший больше двухсот лет, обладает всепокоряющим апломбом.— Замечательно. Можем начинать, — сказала Борджиа. Она открыла свою сумочку с инструментами, которая почти не отличалась от саквояжа Эдисона.— Ампулу, М'банту. Сейчас решим насчет дозы, продумаем план действий и приступим. Фе, ответь на несколько вопросов, после чего попрошу тебя уйти. Итак, его рост?— Шесть футов.— Вес?— Сто восемьдесят фунтов.— Возраст.— Двадцать четыре года.— Физическое состояние?Тут я счел нужным вмешаться:— Я видел его верхом на одной кобылке. Твердый и быстрый.— Хорошо, — сказала Борджиа, наполняя шприц жидкостью из ампулы, принесенной М'банту. — Готов, Эдисон?— Готов. Выйди вон, Фе.— И не подумаю.— Вон!— Назовите хотя бы одну убедительную причину.То была битва гигантов, но в конце концов Борджиа смягчилась.— Котеночек, это будет жуткое зрелище для тебя — особенно потому, что он твой парень.— Я уже не ребенок!Борджиа досадливо передернула плечами.— И после этого станешь еще менее ребенком. Ладно, как хочешь.Сделав Вождю — медленно и аккуратно — внутривенный укол, Борджиа сказала мне:— Засечешь время, Гинь.— Начиная с какого момента?— Когда прикажу.Мы ждали — не зная толком, что именно случится. Внезапно из глотки Вождя вырвался душераздирающий вопль,— Засекай время. Гинь!Одновременно с воплем начались судороги — как у человека в агонии. Можно сказать, все клапаны организма Секвойи открылись разом: изверглись кал, моча и семя, потекла слюна и слизь из носа, хлынул пот. Фе стояла рядом со мной — бледная как мел, уцепившись мне в руку. Я и сам пыхтел, как паровоз.— Синапсы расторгают связи между собой, — констатировала Борджиа ровным профессиональным тоном. — Надо вымыть его и одеть в чистое. Время?— Десять секунд.— Пока все идет нормально.Внезапно агония закончилась. Тело стало устрашающе неподвижным.— Время, Гинь?— Двадцать секунд.Борджиа схватила стетоскоп и обследовала Вождя.— Время?— Одна минута.Она кивнула.— До сих пор все идет как надо. Он мертв.— Мертв? — завопила Фе. — Он умер?— Да. Все функции организма остановлены. Заткнись, не ори! Я же предлагала тебе уйти и не смотреть! В нашем распоряжении четыре минуты — до того, как произойдут необратимые нарушения в организме.— Вы должны сделать что-нибудь! Вы…— Повторяю: замолчи! Его нервная система сама должна справиться. В противном случае — конец. Время?— Минута тридцать.— Эдисон, неси чистую одежду, мыло и воду. А то вонь ужасная. М'банту стань за дверью. Никого сюда не пускай. Шевелись! — Она еще раз осмотрела Вождя. — Мертвенький. Замечательно. Время?— Минута сорок пять.— Можешь сделать два шага, Фе?— М-могу.— Мне нужно знать температуру в стерилизаторе. Шкала на правом боку аппарата.— Триста.— Выключай. Выключатель слева. Время?— Две минуты десять.Еще один тщательный осмотр. Эдисон вбежал с чистой одеждой в сопровождении пары верных ассистентов, которые тащили небольшую сидячую ванну с водой.— Разденьте его и помойте. Только не теребите его больше, чем нужно. Время?— Две тридцать.— Если он не выживет, у нас по крайней мере будет уже вымытый и опрятно одетый труп.Хладнокровный юмор Борджиа меня нисколько не обманывал: внутренне она переживала так же сильно, как и все мы. Когда Вождь был вымыт, мы принялись его одевать, но Борджиа остановила нас.— Возможно, мне понадобится вскрывать грудную клетку. Спасибо, ребята. А теперь унесите отсюда всю грязь. Фе, в моем саквояжике есть пузырек со спиртом. Плесни на вату и протри ему грудь — от плеч до пупка. Поторапливайся! Время?— Три минуты пятнадцать.— Маска готова, Эдисон?— Готова.— Работаем на самой грани.Прошло, похоже, не меньше часа, прежде чем она спросила опять:— Время?— Три минуты тридцать.Дверь распахнулась и в помещение влетел Хрис, которого М'банту не осмелился задержать.— Гинь, что вы творите с этим бедолагой! Как вам не стыдно!— Убирайся отсюда ко всем чертям, Хрис. Кстати, каким образом ты узнал, где мы находимся?— Да весь университет уже знает, что вы тут пытаете человека! Прекратите немедленно!— Шел бы ты обратно в постель, Хрис, — сказала Борджиа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики