ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А Вартлоккур с Непантой яв
ились вообще бог знает откуда. Скорее всего они прибыли из своего замка К
лыкодред, воздвигнутого в самом сердце непроходимого хребта, именуемог
о Зубы Дракона. А бледный Майкл Требилкок имел такой вид, словно явился в Ф
оргреберг после длительного пребывания в стране теней.
Так, собственно, и было.
Майкл Требилкок возглавлял секретную службу короля. В лицо его мало кто
знал, но имя его произносили с ужасом и только шепотом.
В комнате появился адъютант короля:
Ч Я только что говорил с его величеством. Будьте готовы, король направля
ется сюда.
Мундуиллер хмыкнул, выбил пепел из трубки в камин и тут же вновь принялся
её набивать.
Вошел Рагнарсон.
Ч Похоже, что нас здесь собралось достаточно, Ч заметил он, обежав взгл
ядом присутствующих.
Рагнарсон Ч высокий, крепко скроенный блондин. Он весь был покрыт шрама
ми, причем не только телесными. Некоторые раны он носил в душе. В его шевел
юре на висках заметны седые волосы. Но выглядел Рагнарсон лет на пять мол
оже своего возраста. Держать себя в форме ему помогали военные игры.
Он стал пожимать руки и обмениваться приветствиями. В нем не было ничего
похожего на королевское величие. Да, конечно, он оставался королем, но сей
час это была всего-навсего встреча со старыми друзьями.
Нетерпение собравшихся немало позабавило Браги. Обратившись к сэру Гже
рдраму, он спросил:
Ч Как прошли маневры? Смогут ли войска провести летние учения совместн
о с милицией?
Ч Конечно. Это лучшие солдаты во всех Малых Королевствах. Ч Казалось, ч
то Инредсон органически не может стоять на одном месте.
Ч Ох уж эта мне молодежь с её вечной торопливостью. Ч Сэру Гжердраму ещ
ё не было и тридцати. Ч Скажи-ка мне лучше, как поживает прекрасная Гвенд
олин?
Инредсон в ответ пробурчал что-то невнятное.
Ч Не тревожься. Она тоже очень молода. Вы перерастете все трудности. Ну х
орошо, друзья. Подойдите поближе. Я отниму у вас всего несколько минут.
Приближенных оказалось больше, чем стульев. Три человека остались стоят
ь.
Ч Сообщение от Дерела. Ч Браги выложил потрепанный листок бумаги на по
тертую дубовую столешницу. Ч Пустите это по кругу. В донесении сказано, ч
то лорд Хсунг принимает наши предложения при условии, что это решение по
лучит одобрение его начальства.
Над столом прошелестел ропот недоверия.
Ч Полностью принимает? Ч спросил сэр Гжердрам.
При этом он скривился так, словно не верил своим ушам. Мундуиллер пососал
трубку и покачал головой. Он тоже отказывался верить словам Браги.
Ч Полностью. Все до последней буквы. Без каких-либо существенных оговор
ок. Пратаксис сообщает, что он едва взглянул на наши условия. Лорд Хсунг да
же счел излишним советоваться с командирами своих легионов. Решение был
о принято заранее. Ответ был готов ещё до появления там Дерела.
Ч Не нравится мне это, Ч проворчал Инредсон. Ч Слишком резкий вольт.
Мундуиллер пыхнул трубкой и согласно кивнул. Несколько человек тоже кив
нули.
Ч Об этом я и размышляю. И по этой причине вы оказались здесь. Лично я вижу
две возможности. Это может быть ловушка. Однако, возможно, что за зиму в Ши
нсане произошли какие-то важные события. Пратаксис ничего не поясняет. О
н возвращается на следующей неделе. Тогда мы все и узнаем.
Браги обвел свою аудиторию вопросительным взглядом, однако с комментар
иями никто не пожелал выступить. Король имел дело с упрямой и своевольно
й компанией. Ему ничего не оставалось, кроме как пожать плечами и продолж
ить:
Ч Несколько лет они бродят вокруг да около, предлагая неприемлемые тар
ифы и оспаривая каждое слово любого договора, и вдруг соглашаются на все.
Гжердрам! Ты первый. Как ты думаешь Ч почему?
Инредсон скривился. Видимо, на этот день он решил использовать только та
кое выражение физиономии.
Ч Может быть, Хсунг восстановил численность своих легионов, а может быт
ь, хочет открыть Савернейк для того, чтобы к нам засылать шпионов.
Ч Мгла, почему качаешь головой? Ч спросил Рагнарсон. Ч Ты не согласна с
сэром Гжердрамом?
Ч Он не прав. Дело совсем не в шпионах.
Вартлоккур посмотрел на неё с такой злобой, что Рагнарсон изумился. Мгла
тоже заметила этот взгляд.
Ч Итак? Ч спросил король.
Ч В том, что говорит Гжердрам, нет смысла. Они владеют Силой, и у них нет ну
жды засылать шпионов. Ч Дело обстояло не совсем так, и она, впрочем, как и Р
агнарсон, знали это. Мгла решила уточнить свое замечание:
Ч В том случае, конечно, если я или Вартлоккур не установим Защиту. Ч Мгл
а обменялась взглядом с чародеем, который на сей раз, похоже, был вполне уд
овлетворен. Ч Если они вдруг захотят забросить агента, то воспользуютс
я тропами контрабандистов.
Между колдуном и колдуньей возникла какая-то связь. Рагнарсон это сразу
почувствовал, но характер связи определить не мог. Ему ничего не оставал
ось, кроме как ждать дальнейших объяснений.
Ч Возможно, ты и права. Но если отмести эту причину, то чем ты можешь объяс
нить столь резкую смену их настроения? Что, по-твоему, может иметь смысл?
Браги огляделся. Дантис и Требилкок демонстративно отвели взгляд.
Рагнарсон ощутил смутное беспокойство. Похоже, что здесь имеются подвод
ные течения. Мгла, Вартлоккур, Дантис и Требилкок были его наиболее инфор
мированными советниками во всем, что касалось Империи Ужаса. На сей раз о
ни уклонялись от всяких советов, что было на них совершенно непохоже. Сов
етники напоминали врачей, держащих руку на пульсе больного Ч пульсе сто
ль неровном и необычном, что они не решались поставить диагноз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики