ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В Шинсане всегда нах
одятся клики, которые хотели бы видеть её на троне в качестве формальног
о правителя.
Ч Хотеть и получить Ч не совсем одно и то же. Она согласится лишь на полн
ую императорскую власть. А что ты думаешь о нашем чародее? Не кажется ли те
бе, что он ведет себя несколько странно?
Ч А когда он ведет себя не странно? Ч ответил вопросом на вопрос Требил
кок.
Ч На сей раз странности как-то выпадают из его характера. Сердито кривит
ся. Запугивает, словно хочет сказать, что если ты не заткнешься, то он выль
ет на тебя ушат несчастий, с которыми ты будешь разбираться всю оставшую
ся жизнь.
Ч Вам следует прямо его спросить об этом. Мне кажется, что между ним и Мгл
ой что-то происходит.
Ч Я с ним говорил. Ему нечего мне сказать.
Майкл в ответ лишь пожал плечами.
Ч Есть основания полагать, что это вовсе не политическая проблема. В так
ие игры Вартлоккур не играет. Здесь явно что-то личное. А у него все личное
сводится к Непанте Ч величайшей страсти его жизни.
Много столетий тому назад ребенок, которому в будущем предстояло стать В
артлоккуром, стал свидетелем того, как его мать по приказу чародеев Ильк
азара сожгли на костре. Мальчик бежал в Империю Ужаса, где обучался искус
ству колдовства, сидя на коленях у самих тиранов Шинсана Йо Хси и Ну Ли Хси
. Одержимый жаждой мщения, он вернулся и уничтожил Империю Ильказара. Пок
ончив с Ильказаром, могущественный чародей вдруг понял, что жизнь утрати
ла смысл. У него не осталось ничего, кроме предсказания о том, что когда-ни
будь на свет появится женщина, которую он полюбит. Если он её дождется.
Ее рождение принесло Вартлоккуру новые страдания, ибо, став взрослой, он
а полюбила другого человека. Этот человек по злой насмешке судьбы оказал
ся сыном чародея от его первого, неудачного, лишенного всякой любви брак
а.
Женщина эта была Непантой, а её мужем стал Насмешник, который позже умер о
т руки Рагнарсона. У пары родился единственный сын, Этриан. Во время Велик
их Восточных Войн Этриан попал в руки врагов, и с тех пор о нем никто не слы
шал. Правда, был период, когда Праккия пыталась, угрожая убить мальчика, ша
нтажировать Насмешника, чтобы тот уничтожил своего друга Рагнарсона.
Этриан. Имя это несло в себе проклятие.
Отцом чародея был человек по имени Этриан, и он оказался последним Импер
атором Ильказара. Мать нарекла сына тем же именем, но тот, оказавшись в Имп
ерии Ужаса, стал именоваться по-иному. Вартлоккур в свою очередь назвал с
воего новорожденного сына Этрианом, но того украли у родителей ещё младе
нцем. Сын чародея узнал свое подлинное имя значительно позже, когда уже п
ривык считать себя Насмешником. Менять привычное имя он не счел нужным…

Мечта Вартлоккура стала явью после смерти Насмешника и исчезновения че
твертого Этриана. Четыре столетия терпеливого ожидания были вознаграж
дены. Он был одержим этой женщиной и трепетал при одной мысли о том, что мо
жет потерять то, что досталось ему столь дорогой ценой.
А как же Непанта? Возможно, она тоже любила его. Но жена мага была странной,
замкнутой, она казалась одинокой даже в кругу самых близких друзей. Это о
бъяснялось тем, что ураган судьбы разметал и уничтожил всех, кого она люб
ила. Последний из её многочисленных братьев и муж Мглы Вальтер пал под Па
лмизано. Война унесла её единственного сына. Теперь она носила в себе вто
рого ребенка, и ум её был постоянно отравлен мыслью о том, какую ужасную це
ну может потребовать за него Рок…
Ч Имеются странные намеки на какие-то неясные слухи, Ч очень тихо прои
знес Майкл Требилкок. Ч Мой источник в Тройесе сообщает лишь о делах, кот
орые касаются его лично Ч великие страдания Шинсана ему безразличны. Но
на дальнем востоке что-то происходит. Нечто такое, что повергло всех терв
ола в ужас и что они отказываются обсуждать даже друг с другом. Создается
впечатление, что они боятся событий на востоке даже больше, чем войны с Ма
таянгой. Единственное свидетельство, которое мне удалось откопать, види
мо, является именем или титулом. «Избавитель». Не спрашивайте! Я не знаю, ч
то это означает.
Ч Наш чародей это, наверное, и унюхал. Как ты думаешь?
Ч Не знаю. Но сильно подозреваю.
Ч Он и Мгла знают гораздо больше, чем говорят.
Ч Мы все знаем больше, чем говорим, Ч произнес Требилкок с крайне редко
й для него ухмылкой. Ч О чем бы то ни было. Это касается и вас.
Браги думал о том, как развить тему дальше и как вытянуть из Майкла сведен
ия, о существовании которых у себя тот и не подозревал. Однако примерно в ч
етверти миле от них раздался боевой клич, и времени на размышление не ост
алось. Шум постепенно перемещался к замку «Гвардейцев».
Ч Проклятие! Ч прошипел Браги. Ч Знаешь, что они сделали? Они решили при
держиваться своего плана. Пошли! Ч бросил он и помчался между деревьями.
Майкл бросился следом. Через пару минут Рагнарсон уже пыхтел, словно ран
еный бык.
Вскоре они присоединились к части своих товарищей по команде, наблюдавш
их со склона холма за общей схваткой внизу. Двадцать пять «Пантер» стоял
и кругом, охраняя трофейные шары. Примерно дюжина «Гвардейцев» пыталась
прорвать их строй и спасти шары. Схватка постепенно передвигалась к скло
ну холма.
Ч Всем лежать! Ч скомандовал Браги полудюжине окружающих его игроков.
Идиоты из последней линии обороны оставили свои позиции. Ч И не дышать. М
ы ударим, как только они начнут подниматься на холм.
Король рухнул на траву. В глазах Браги роились черные мушки. Дышать глубо
ко и часто сил у него не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики