ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Не забудь о «Толстяке», Ч улыбнулся Арал. Ч Сдается мне, что ты будешь
приятно удивлен.
Майкл стер капли дождя со лба. Он ненавидел всякого рода головные уборы. Ч
то же, за причуды иногда приходится платить.
Ч Подумаю, Ч сказал Требилкок.

Рагнарсон шел через двор в направлении конюшни. Заметив на стене замка В
артлоккура, он сменил курс.
Чародей неотрывно смотрел на восток с таким видом, словно ждал, что оттуд
а вот-вот кто-то явится, чтобы его укусить. Он и до этого вел себя несколько
странно.
Ч Может быть, ты видишь там нечто такое, о чем стоит потолковать?
Ч Что? Нет. Ничего конкретного. На востоке явно что-то происходит. Но пахн
ет там не только Шинсаном.
Ч Ты ничего не сказал об этом утром.
Ч Из-за Непанты. Она слишком многое потеряла. Я не хотел доставлять ей но
вые страдания, заронив в душу необоснованную надежду.
Ч Вот как?
Ч Да, это Ч Этриан. Возможно, он ещё жив.
Этриан был сыном Непанты от первого брака, бесследно исчезнувший во врем
я Великих Восточных Войн.
Ч Не может быть! Где же он? Ч Рагнарсон был у своего крестника в неоплатн
ом долгу. Злой рок вынудил его убить отца мальчика.
Ч У меня такое чувство, что я к чему-то прикоснулся. К чему именно Ч просл
едить не могу.
Рагнарсон засыпал мага вопросами, но тот не отвечал. Он считал, что Браги ч
ересчур романтизирует Насмешника и излишне драматизирует события, свя
занные с его смертью. Он должен был его убить, если не хотел быть убитым.
Ч У нас не было никаких доказательств смерти Этриана, Ч задумчиво прои
знес Браги. Ч Еще что-нибудь?
Ч О чем ты?
Ч О том, что ты не хотел говорить утром. Создается впечатление, что все др
уг от друга что-то скрывают. Твои слова о занятости звучали не слишком убе
дительно.
Вартлоккур чуть повернулся и обратил взор на стоящего перед ним человек
а. В уголках его глаз появились веселые морщинки, и он произнес:
Ч Однако ты осмелел. Я помню юного Браги, который трепетал при одном упом
инании моего имени.
Ч Тогда я ещё не знал, что даже самые могущественные уязвимы.
Ч Прекрасно сказано. Но я бы на твоем месте рисковать все же не стал.
Ч Ну ладно, Ч ухмыльнулся Браги. Ч Потолкуем в другое время, когда ты бу
дешь пребывать не в столь чародейском расположении духа. Когда будешь го
тов отвечать на вопросы. Ч Король едва заметно кивнул и оставил мага пре
даваться размышлениям.

Джоси Гейлз был несчастным человеком. Он никак не мог вырвать королеву и
з орды окружающих её придворных матрон. Даже зная, что ему надо с ней погов
орить, её величество не имела возможности оставить фрейлин.
Наконец желанный момент наступил. Ингер, поманив пальцем Джоси, вошла в с
крытую за гардинами глубокую нишу в стене. На её губах играла обычная чут
ь насмешливая и такая мучительная для него улыбка. Гейлз скользнул следо
м за своей повелительницей.
Ч О чем они говорили, Джоси? Ч Никто, кроме нее, не называл его Джоси.
Ч Практически ни о чем.
Ч Но что-то они все же сказали, не так ли?
Ч Сказали. Но все их слова, миледи, не стоили того, чтобы ради них дышать пы
лью в лабиринте потайных ходов. Сплошные: «Привет, как поживаешь, давно те
бя не видел». Иногда: «Как получилось, что Пратаксис в этом году ухитрился
что-то сделать?» И изредка: «Интересно, что происходит в Шинсане?» Потом е
го величество отправил их всех заниматься делами. Сказал, что все соберу
тся опять, как только вернется Пратаксис. Я даже стал задумываться, уж не п
одозревает ли он что-нибудь.
Ч Он всегда что-нибудь подозревает, Джоси. И для этого у него есть все осн
ования.
Ч Я хочу сказать, что на сей раз это может быть больше чем обычные подозр
ения. Я исхожу из того, что он сказал.
Ч Что же именно?
Ч Он попросил Требилкока подождать, когда все уйдут. А затем сказал, чтоб
ы тот пришел играть в «Захват» вместе с ним. И после этого он самое главное
и сказал.
Ч Что сказал, Джоси? Не тяни.
Ч Что здесь даже у стен есть уши.
Улыбка исчезла с лица Ингер.
Ч Хм-м. Это наводит на размышления. Спасибо, Джоси.
Ч Ваш покорный раб, леди.
Королева вышла из ниши, слегка нахмурившись. Похоже, что фрейлинам предс
тояло увидеть не столь доброжелательную госпожу, какой она была всего не
сколько минут тому назад.
Гейлз прикусил нижнюю губу. Не вел ли он себя чересчур нагло? Не наболтал л
и лишнего?
Джоси Гейлз был жертвой любви. Любви совершенно безнадежной. На большую
интимность, чем та, которая была сейчас в нише, никаких шансов не имелось.

Умом Джоси понимал ограниченность своих возможностей, и осознал он это е
щё до того, как в жизнь Ингер вошел Браги. Однако сердце его отказывалось в
ерить в то, что между ним, средних лет пехотинцем, и дамой из высшего общес
тва непреодолимая пропасть.
Джоси дал волю своему воображению, и безумная фантазия попыталась внуши
ть ему, что он сейчас вел себя с ней недостаточно смело.

ГЛАВА 3
1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА
«ЗАХВАТ»

Король Кавелина сделал остановку на кладбище Форгреберга. Он выехал из г
орода чуть раньше, чтобы получить немного свободного времени до начала и
гры.
Первым делом он навестил мавзолей династии Криф. Это семейство правило К
авелином до него. Браги склонился над застекленным саркофагом своей пре
дшественницы и возлюбленной. Благодаря тонкому искусству Вартлоккура,
тлен совершенно не коснулся тела королевы Фианы.
Ч Спящая красавица, Ч прошептал он, обращаясь к холодной недвижной фор
ме, Ч воображение Рагнарсона разыгралось, и ему вдруг стало казаться, чт
о грудь Фианы медленно вздымается от дыхания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики