ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Нельзя, ч
тобы они нас увидели!
Спустя полчаса Рагнарсон и Требилкок уже находились в обороне спиной к з
амку «Пантер».
Ч Думаю, что они немного поостыли, Ч задыхаясь, произнес Браги.
Легкие его буквально разрывались. «Гвардейцам» пришлось поработать ка
к следует. Оборона «Пантер» защищалась отчаянно, не позволяя вывести себ
я из игры.
Ч Оставили десять, а не шесть, Ч пропыхтел король.
Ч Они нас надуют, Ч с кислой миной произнес Требилкок. Ч Догадаются о ш
пионе, пошлют в ваш замок пятерых, а остальных посадят на скалы и деревья,
чтобы узнать, куда мы припрячем их шары. Они их выкопают и перепрячут.
Рагнарсон не смог сдержать улыбки.
Ч Ты, Майкл, так бы и поступил. Но перед нами же дети. Они считают, что у них н
ет нужды прибегать к хитростям. Ч Оглядевшись по сторонам и убедившись
в том, что поблизости нет чужих глаз и ушей, король продолжил:
Ч Теперь докладывай все, что тебе известно. И не думай ограничиться общи
ми местами.
Физиономия Требилкока приняла ещё более кислое выражение.
Ч Майкл, ты прекрасный человек Ч один из самых лучших моих людей. Но так
дальше продолжаться не может. Я не могу отправляться к Хсунгу и давать об
ещания, если моим людям неизвестно, что я хочу на самом деле. И я не могу стр
оить планы, если ты не скажешь мне, что за чертовщина творится. Я поручил т
ебе эту работу не для того, чтобы ты играл со мной в прятки. Ты будешь играт
ь в команде, если не хочешь из неё вылететь.
Требилкок внимательно посмотрел на Рагнарсона. Молодой человек, казало
сь, был изумлен.
Ч Я говорю это вполне серьезно. Начнем с того, что ты поведаешь мне о план
ах Хсунга. Ты знаешь, что происходит на востоке. Кроме того, ты мне скажешь,
откуда тебе все это известно.
Ч Откуда известно?
Ч Да. Я хочу оценить не только информацию, Майкл, но и её источники.
Требилкок вздохнул, он выглядел ужасно несчастным.
Ч Согласно договору с этим человеком, я обязуюсь не открывать его имя. Он
Ч из штаба Хсунга и имеет доступ к секретным совещаниям и документам.
Ч Подданный Шинсана или житель Тройеса?
Ч Имеет ли это какое-нибудь значение?
Ч Имеет. И при этом огромное. Я не доверяю никому, кто обитает по ту сторон
у Небесных Столпов.
Ч Шинсанец. Но доверия заслуживает.
Ч Почему? Шинсанцы, как известно, не грешат предательством.
Ч По отношению к Империи. Однако охотно предают вождей, которые им не по
вкусу. Мы предъявили ему доказательства того, что он пытается вернуть на
престол Мглу. Если бы мы передали сведения Хсунгу, этот человек не прожил
бы и минуты. Хсунг Ч в родстве с Куо.
Ч Шантаж, значит? Их родство мало что значит. Ну Ли Хси и Йо Хси были братья
ми и потратили четыре сотни лет на то, чтобы убить один другого. Ты уверен,
что этот человек снабжает тебя добротной информацией?
Ч Он постоянно оказывается прав.
Ч Надеюсь, у тебя есть возможность его перепроверить?
Ч Нет, Ч ответил Майкл, глядя себе под ноги на засыпанную листвой землю,
словно провинившийся школьник.
Ч Сообщал ли он тебе что-нибудь действительно важное? Что-нибудь такое,
что мы не могли бы узнать по другим каналам? Ты способен распознать больш
ую ложь, если он вдруг решит тебя ею накормить?
Ч Д-да-а… Он сказал мне, почему они дают Пратаксису то, что он просит.
Ч Ну и почему же?
Ч Шинсан ожидает этим летом большой войны с Матаянгой. Матаянга готови
лась к ней со времени падения Эскалона. Сильнее, чем сейчас, она быть не см
ожет, а легионы Шинсана по-прежнему ослаблены. Матаянгцы считают, что дра
ться так или иначе придется Ч так почему же не нанести упреждающий удар?
Это беспокоит тервола. Они хотят избавиться от возможных неприятностей
в других регионах, и поэтому Хсунг в ближайшее время станет вашим лучшим
другом за пределами Кавелина. Ему придется передать свои резервные леги
оны в Южную армию. Куо обирает всю проклятую Империю, чтобы укрепить южны
е границы. Не трогает он только Восточную армию. Никто не может понять Ч п
очему. На востоке от Шинсана, как известно, ничего нет.
Ч Вот это больше похоже на то, что я хочу от тебя услышать, Майкл. Почему ты
не мог рассказать мне все это раньше? Почему, чтобы узнать что-то, я прежде
должен тебя как следует разозлить?
Требилкок не ответил.
Ч До каких пределов мы можем давить на Хсунга?
Ч У него есть приказ идти на соглашение, но приказ этот имеет массу огово
рок вроде: «если», «при условии» и «но». Особенно давить на него не стоит. О
н всего лишь проконсул и не может вторгнуться в Кавелин без одобрения Ку
о.
Ч А это значит, что он способен причинять нам неприятности, если не стане
т пользоваться собственными войсками. Я прав?
Ч Совершенно верно.
Ч Похоже, что твой друг посылает нам сигнал: «Оставьте нас в покое, и мы ос
тавим в покое вас».
Ч Можно посмотреть на это и так.
Ч А ты продолжаешь провоцировать на действие повстанцев Тройеса.
Ч Ничего подобного. Я всего лишь поддерживаю контакты. Эти люди ещё могу
т нам понадобиться. Они снабжают меня информацией, поскольку надеются на
нашу поддержку. Они засылают для меня агентуру. Все остальное повстанцы
делают на свой страх и риск.
Рагнарсону показалось, что голос Требилкока слегка дрожит. Это Ч не зло
сть, подумал он, Майкл продолжает что-то скрывать.
Браги решил сменить тему и спросил:
Ч Что можешь сказать о Мгле?
Требилкок почувствовал, что король спросил о бывшей принцессе вовсе не и
з праздного любопытства.
Ч Ничего особенного, Ч ответил он. Ч Все, что сейчас происходит, творит
ся в той или иной форме со времени её появления здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики