ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На заваленном подушками диване тихонько мурлыкал толстый,
самодовольный кот. Нож с роговой рукояткой лежал, блестя раскрытым
лезвием, на низком столике между собеседниками. На кончике ножа застыла
крошечная капля засохшей крови.
- Кто ты такой? - спросил Гарри. - Я слышал, как вышибала назвал тебя
Фрего.
Это был тот пьяный, не без помощи которого Гарри сумел проникнуть в
портовый бар. Но облик незнакомца сильно изменился. Вместо оборванного
замусоленного пиджака на нем был изящный шелковый халат веселенькой
расцветки. Странная сутулость тоже куда-то исчезла. Вишневого цвета лицо
испещряли мелкие рубцы. Глаза его блистали в утреннем свете мелкой рябью
широкой реки: бездонная зелень с вкраплениями янтаря - глаза дракона.
Гарри вспомнил, как они добирались в эту квартиру: рука Фрего
дружески обнимает его за плечи, незаметный нож предостерегающе колет его
плоть рядом с сонной артерией. Он безропотно шел с этим человеком,
опустошенный и разбитый событиями последних часов.
- Впрочем, наплевать мне на это, - не совсем уверенно продолжил
Гарри.
- Неправда, - ответил Фрего. - Ты хотел бы узнать. Или захочешь.
Совсем скоро.
Даже голос Фрего изменился, поднявшись от сдавленного гортанного
хрипения до приятного тембра, почти тенора. Лицо его, с коротким
приплюснутым носом, теперь казалось чуть ли не симпатичным. Длинноватые
волосы темно-коричневого цвета окружали порядочных размеров лысину и
напоминали мех норки.
- Фрего? - переспросил человек. - Да, это мое имя. Одно из них. Твой
папаша знает несколько других.
Глаза Гарри широко раскрылись.
- Мой отец?
- Угу. Гарт Хамершмидт. Он твой отец и мой старинный дружок. В самом
деле, Гарри, когда ты был совсем маленьким, я частенько держал тебя на
коленях.
Молодой человек заставил себя дышать ровно, вспоминая уроки Ши-цзу,
крошечного японца - эмигранта с Земли. Ши-цзу обучил его многому, но
прежде всего - правильному дыханию. Один из уроков был посвящен
вероломству, напомнил себе Гарри. Кто угодно мог заявить о своей дружбе с
Гартом Хамершмидтом. Многие так и делали. Иногда это даже оказывалось
правдой.
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - отрезал Гарри. - Чего ты хочешь от
меня? Почему я здесь?
Фрего спокойно смотрел на него. Наконец, он вздохнул и хлопнул себя
по коленям руками со сбитыми костяшками пальцев.
- Ты здесь потому, что твой отец подвергся нападению несколько часов
назад, потому, что "Золотой Шар" превратился в руины в результате того,
что в газетных хрониках называется огнем неизвестного происхождения. А еще
потому, что ты, мой юный друг, оказался замешанным в передрягу, о степени
серьезности которой и не подозреваешь.
За окном, на улице, ко входу в космопорт стекались работяги. Ворота
порта выплескивали им группки рабочих ночной смены. В лучах утреннего
солнца высокий забор сверкал подобно замерзшему водопаду.
- То, что ты говоришь, любой мог бы сказать. Узнать обо всем этом не
составляет труда. - Гарри едва сдерживался, чтобы не сорваться на крик.
Жив ли Гарт? Кто этот человек? Друг? Враг?
Фрего медленно кивнул.
- Да, ты прав. Любой мог бы, но не всякий может сказать: "Подавай-ка
мне, дружок, мой охотничий рожок..."
Непроизвольно правая рука Гарри потянулась к глазам, чтобы утереть
внезапно появившуюся на них влагу. Детский стишок, начало которого
произнес Фрего, напомнил об отце. Гарт частенько повторял эти
незамысловатые строчки маленькому Гарри, и теперь тот вновь почувствовал
себя ребенком - усталым, напуганным, одиноким, но, наконец-то, попавшим в
уютное и безопасное место.
- Ох, - чуть слышно сказал он. - Наверное, ты поможешь мне.
Фрего наклонился вперед, положил свои изуродованные руки на худые
плечи Гарри и нежно погладил его, будто успокаивая какую-то маленькую
зверушку.
- Конечно, я помогу, - сказал он. - Конечно.

Он летал. Полет походил на плавание, только не нужно было шевелить
ногами. Он рассекал усыпанную звездами ночь, медленно и плавно вздымая
руки и плечи. Внизу клубились темные тени.
Свет. Крошечная искорка, вначале слабенькая и красноватая, вскоре она
превратилась в желтую и яркую. Он спланировал ниже и мощными взмахами рук
понес себя сквозь ночной воздух.
Стены "Золотого Шара" покосились и опали, как лепестки увядшей розы.
Среди дымящихся развалин стоял Гарт, воздев к небу массивные руки. Губы
его беззвучно шевелились, но Гарри слышал безмолвные слова каждой
клеточкой своего существа.
Он попытался спикировать, но наткнулся на какое-то упругое, невидимое
препятствие. Лицо отца внезапно изменилось - и в этот миг окружающее
пространство будто прорезал удар чудовищного ножа, от которого вокруг
разлетелись брызги кроваво-красного цвета.
- Папа! - закричал Гарри, но слова так и не сорвались с его губ.
Что-то огромное и мягкое обрушилось ему на лицо и начало душить...
Гарри вскочил весь в поту, схватившись руками за пылающие щеки. Кот,
который пригрелся у него на груди, с недовольным ворчанием отскочил прочь.
В комнате стоял полумрак; слабый свет, струящийся из окон, придавал
окружающим предметам таинственный, серебристый оттенок.
- Сон, - прошептал Гарри. - Это всего лишь сон.
Он взглянул на светящийся циферблат наручного хронометра.
Ноль-шестьсот часов.
- Странно. Выходит я спал всего полчаса? - Несмотря на приснившийся
кошмар, он чувствовал себя посвежевшим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики