ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

он постигал всю меру благородства этой души, которую только что беспощадно принесли в жертву их страсти.
А между тем мало-помалу театр пустел, и любовники остались одни в тишине, в потемках.
Господин де Майи продолжал свой путь, его шаг стал увереннее. Горе было так велико, так безутешно, что придало новую силу всему его телу.
Но духовно он был совершенно сломлен.
Под колоннадой театра граф заметил человека, сидевшего на скамье: прислонившись спиной к статуе, он преспокойно, без малейшего нетерпения покачивал одной ногой, заставляя ее приплясывать вокруг другой — неподвижной.
Шагах в двадцати от этого человека, глаза которого закрывала низко надвинутая шляпа, стояли в ожидании, обнажив головы, два лакея в ливреях дома Ришелье.
Майи не хотел быть замеченным и решил быстро пройти мимо этого человека.
Но, едва они поравнялись, тот встал.
— Э! — вскричал он. — Майи!
Граф порывисто обернулся: ему показалось, что он узнал этот голос.
— Господин де Ришелье? — сказал он.
— Добрый вечер, Майи.
— Добрый вечер.
— Как дела?
— Хорошо.
— Я тебя жду!
— Меня?
— Без сомнения; ты же видишь, все разъехались, зд е с ь больше никого нет, кроме нас с тобой.
На слове «здесь» он сделал многозначительное ударение. Граф остановился, не отвечая ни слова.
— Так что ж, мой бедный Майи, — заговорил Ришелье, — я ведь спросил тебя, как идут дела.
— А я тебе ответил, что хорошо.
Ришелье покачал головой.
— Ну да, все прекрасно, — повторил граф, — и в бенности я восхищен тем, что встретил здесь тебя.
— Ах, вот как!
— Ты мне окажешь услугу.
— Охотно, дорогой друг.
— Ты постараешься помочь мне уладить это дело.
— Какое дело?
— Да, знаю, задача трудная. Но если ты один раз сит завязать…
— Что такое?
— … то и затянуть второй узел тебе, вероятно, по силам.
— Какой еще узел?
— Э, черт возьми, да в этой венской истории.
— А! Очень хорошо.
— Сам видишь.
— Я как раз для этого тебя и ждал.
— Стало быть, это осуществимо?
— Вполне.
— А король?
— Какой король?
— Людовик Пятнадцатый.
— Ты о чем?
— Он не слишком взбешен?
— Взбешен? Чем?
— Моим отказом.
— Король даже понятия не имеет, что ты отказывался.
— Он этого не знает?
— Теперь ты поймешь, мой дорогой, друг я тебе или не друг.
— Да.
— Так вот, если мы друзья, не мое дело навлекать на тебя немилость.
— Ах, герцог! Какая доброта! — заметил Майи с усмешкой, горечь которой он тщетно пытался скрыть.
— Ох, не смейся, Майи, этот герцог де Ришелье лучше, чем ты о нем думаешь, и ему пришлось потрудиться, чтобы сохранить твое доброе согласие с королем.
— Тогда можешь мне поверить, что моя благодарность столь же велика, как твои заслуги.
— Следовательно, она огромна, и ее хватит, чтобы удовлетворить мои требования. Стало быть, ты решился?
— Да, я хочу уехать из Франции.
— Ты совершенно прав.
— Я хочу отправиться на край света.
— Остановись в Вене, удовольствуйся этим; Вена достаточно далеко, сам увидишь.
— О, то горе, что я ношу с собой, — вздохнул Майи, прижимая руку к груди, — оно, уж будь покоен, герцог, не отстанет от меня и там.
— Твоя правда, горе обычно галопом скачет вслед, это я знаю, хотя сам не испытывал ничего серьезнее огорчений. Бедняга Майи!
— Да, посочувствуй мне.
— Почему бы и нет, если ты впрямь достоин жалости.
— Ты в этом сомневаешься?
— Полно! Не станешь же ты меня уверять, будто сожалеешь о своей жене?
— Я ни о чем не сожалею.
— Да нет, ты горюешь об Олимпии; но что ты хочешь, мой любезный граф, эти чертовы театральные дамы, стоит им набраться закулисных замашек, становятся совершенно неукротимыми. Ах! Женщина, когда уж от рук отбилась, стоит десятка мужчин; но эта, мой бедный друг, тебя славно провела.
— Ах, тебе и это известно?
— Как будто я могу чего-нибудь не знать! Но с ней уж, по крайней мере, ты мог бы рассчитаться.
— Мстить Олимпии?
— Если не хочешь мстить женщине, можешь хоть с мужчиной расправиться.
— С мужчиной?
— Ну да, он ведь как будто был завербован в Лионе в твой драгунский полк? Разве он не является чем-то вроде дезертира?
— Ах! — воскликнул Майи, поднося руку ко лбу. — Ты меня наводишь на мысль… Несчастный!
Потом, вновь обратившись к Ришелье, он сказал:
— Ну же, герцог, покончим с этим скорее. По твоим словам, ты меня ждал?
— Да, и я здесь оказался очень кстати.
— Почему? Ну, не будем медлить!
— Потому что не успел ты получить рану, как я принес лекарство.
— Объяснись.
— Ты хочешь отправиться в Вену?
— Да.
— Ты принимаешь должность посла?
— Да.
— Что ж, мой дорогой, а вот и твой аттестат.
И герцог вытащил из кармана ту самую бумагу, которую он недавно уже предлагал графу, а тот отверг ее.
— Как? — с удивлением воскликнул Майи. — Ты сохранил этот аттестат?
— Я был настолько уверен, что ты придешь требовать его обратно, — со смехом сказал Ришелье, — что ни на миг не расставался с ним с тех пор, как мы виделись в последний раз.
— Так дай его мне.
— Вот он.
— Благодарю! Я уезжаю.
— И, право же, вовремя.
Эти слова заставили Майи, который уже успел вновь погрузиться в свои мрачные мысли, резко вскинуть голову.
Но потом, как будто решив, что нет смысла подвергать себя новому удару, быть может еще более кошмарному, чем предыдущие, он отвесил герцогу поклон и продолжил свой путь.
Ришелье, который на всем протяжении этой сцены продолжал сидеть, потянулся, уронив руки и с хрустом вытянув свои изящные ноги, обтянутые шелковыми чулками.
— Черт возьми! — пробормотал он. — Вот кому везет. Он разом избавляется от двух ужасных женщин. Отныне этого молодца все будут обожать. Когда он не умел любить, его любили, а когда он любил, им пренебрегали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики