ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сэм с восхищением оглядывал сильную фигуру женщины. Пожалуй, подвернись подходящий случай, он долго бы не сопротивлялся и быстро бы отдался во власть этому могучему воплощению женственности.
– Вы уверены, что мы не опоздаем? – обес-покоенно спросила мисс Кэтрин, игриво стреляя темными глазками. – Я непременно должна добраться до Сикамор Флате не позднее вечера.
– Мы будем там еще до темноты. И я лично провожу вас до отеля.
– Вы очень любезны, – она одарила его ослепительной улыбкой. – Как только я вернусь домой, я обязательно отправлю в вашу компанию благодарственное письмо. Вы мне очень помогли.
Наконец, леди уселась в углу экипажа и раскрыла огромный саквояж. Заметив в глубине сумки увесистый револьвер, Сэм безмерно удивился. Конечно, нет ничего странного в том, что женщина, отправляясь в путешествие одна, готовится защищаться. Но трудно вообразить, что найдется такой смельчак, который решится угрожать чести мисс Кэтрин. Если только какой-нибудь дикарь. Впрочем, пока рядом Сэм Овертон, ей вряд ли пригодится револьвер. Правда, он никак не мог взять в толк, зачем такой замечательной особе понадобилось такое забытое Богом место, как Сикамор Флате. Но раз узе она намерена добраться до него, то Сэм Овертон не позволит ни одному волоску упасть с ее головы.
– Вам нужна помощь? Вижу, вы собираете вещи.
Лорел подняла глаза и с удивлением увидела Монти Рандольфа, застывшего на пороге. Хотя они уже несколько дней жили в одном доме, она едва обмолвилась дюжиной слов с ним.
– Но вы ведь пришли совсем не за тем, чтобы помочь мне уложить вещи, верно? Вы хотите поговорить со мной и попытаться переубедить меня.
– Х-м, Хен всегда говорил, что я не умею лгать.
– Это он вас послал?
– Нет. Он никогда не перекладывает свои обязанности на чужие плечи. Он считает, что если человек не способен самостоятельно решить свои проблемы, то он долго не протянет.
– Я всегда знала, что Хену не откажешь в уме.
– М-да. Но с ним, к сожалению, не очень легко иметь дело. Большинство людей побаиваются его.
– Полный абсурд! Хен – самый добрый и самый благородный человек в мире.
– Но вы единственная женщина, которая так думает. Именно поэтому вы и должны выйти за него замуж.
– А что думают другие женщины?
– Они считают его загадочным человеком и даже убийцей. Он ведь неразговорчив и держится от них на расстоянии. Поэтому ничего другого им и не остается думать.
Поначалу Хен держался на расстоянии и от нее, Лорел. Но когда он страдал, она сама пришла к нему. И он открыл ей душу, чего не делал ни для одной другой женщины. И она никогда не забудет это. До конца дней она будет хранить воспоминания о той волшебной ночи.
– Со временем он найдет себе женщину, которая захочет и сможет его понять. Думаю, Миранда Трескотт могла бы, если бы он позволил. Она прекрасная женщина и может стать ему хорошей женой.
Монти без колебаний возразил.
– Она не в состоянии понять ни его душу, ни демонов, которые одолевают его порой. Разве она поймет его, когда он за несколько дней не скажет ни слова и будет ходить с таким видом, словно готов убить первого встречного. Она, скорее всего, предложит ему пару стаканов виски и посоветует забыть о неприятностях.
– А почему вы решили, что я лучше ее?
– Потому что у вас есть свои собственные демоны. И вы понимаете, что никогда не избавитесь от них. Но вы должны помнить, что без Хена никогда не будете счастливы.
– И все же я попробую.
– Не получится. Слишком многое произошло, чего нельзя вычеркнуть из памяти. Или простить. Вы как воздух нужны Хену.
– А как насчет меня? Обо мне вы подумали?
– Вы поможете ему, а он – вам. И вы станете самыми счастливыми людьми на земле.
– Вам не приходило в голову, что я могу не хотеть всего этого?
– Айрис сказала мне, что вы безумно влюблены в Хена.
– И вы поверили ей?
– Я всегда безоговорочно принимаю ее слова на веру, когда дело касается любви и тому подобному.
– Вы хорошо понимаете Айрис.
Звучный смех Монти вызвал у Лорел суеверный страх: молодой человек двигался, говорил и даже смеялся точь-в-точь как Хен.
– Все видят, что Айрис ослепительно красива. Мужчины, глядя на нее, развешивают уши и теряют головы. Но не все знают, что она твердолоба и невероятно – как и я – упряма. Мы подходим друг другу, как два сапога одной пары. Поэтому я и решил поговорить с вами. Я, да и никто из нас, не думали, что на свете существует женщина под стать Хену. Но вы, о чудо, созданы для него, как Айрис для меня.
– Извините, но я не согласна. Кроме того, мне нужно думать о сыне. Сейчас это самое важное.
– Но Хен станет прекрасным отцом вашему мальчику. Неужели вы сомневаетесь?
– Может и станет, если проживет достаточно долго.
– Так, значит, вот в чем дело.
– Да именно в этом.
– Но вы совершаете ужасную ошибку.
– Вы тоже. Хен придет в ярость, если узнает, что вы приходили ко мне.
Монти от души расхохотался.
– Я воевал с ним с незапамятных времен, сколько себя помню. Мне не привыкать. Последняя стычка произошла из-за Айрис. Так что вполне справедливо, если следующая – из-за вас.
Лорел растерялась. Разве можно понять этих странных Рандольфов? У нее нет их силы, их способности стойко переносить все страдания и поражения, бесстрашно идти навстречу новым. Она всего лишь слабая женщина и хочет только одного: скрыться от людских глаз и зализать душевные раны.
– Благодарю за заботу. И пусть вы больше обеспокоены судьбой брата, чем моей или моего сына, все равно благодарю за участие. Но я уже приняла решение и не изменю его.
– Вы рано ставите точку. Вслед за мной придет Джордж. А с ним очень трудно спорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120