ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
"На днях я выскочу к нему из-за дерева".
– Никого со мной нет, Эвелин. Был, но я его отослала. Подумала, что вам... что нам с вами лучше говорить наедине. Эвелин? Вы слушаете?
Она слушает. В тепле, в безопасности, ребенок в башне из слоновой кости, поэт в игрушечном домике.
Мимо кабины прошел осанистый мужчина, она посмотрела на него сквозь грязное узкое стекло в двери. Но он даже не заметил ее. Думал совсем о другом.
– Эвелин? Отвечайте. Отвечайте.
– Не нужно кричать, – холодно сказала Эвелин. – Знаете, я не глухая. У меня стопроцентный слух.
– Извините, что я... кричала.
– Так-то лучше.
– Послушайте меня, пожалуйста. Вы видели Элен? Говорили с ней?
– Почему... – Она довольно улыбнулась, ибо голос ее звучал серьезно и рассудительно, тогда как ей хотелось прыснуть. Видела ли она Элен? Чудесная игра. Надо ее продолжить. Поддержать. Чтобы она сразу не кончилась. – Почему вы спрашиваете об Элен, миссис Кларво?
– Она должна была приехать сюда много часов тому назад. Сказала, что едет домой.
– Ах вон оно что.
– Что вы хотите этим сказать? Вы ее...
– Она передумала. Во всяком случае, ей по-настоящему домой не хотелось. Она не желала, чтобы вы увидели ее в ее нынешнем положении.
– А в каком она... положении?
– Я обещала ей никому не говорить. В конце концов, мы были когда-то подругами, а слово, данное подруге, надо держать.
– Пожалуйста. Ради Господа Бога...
– Опять вы кричите. Мне это не нравится.
– Хорошо, – прошептала Верна. – Я не буду кричать. Только скажите мне, где Элен и что с ней.
– Ну, это долгая история. – На самом деле это было не так. История была короткая и чудесная. Но надо преподать урок этой миссис Кларво: как грубо с ее стороны кричать в трубку.
– Эвелин, пожалуйста, я прошу вас...
– О правде просить не надо. Я говорю ее по собственной воле. Разве не так?
– Так.
– Что бы там обо мне ни болтали, я не лгунья.
– Нет. Конечно, нет. Вы не лгунья. Так что с Элен? С ней все в порядке?
– Я не знаю.
– Но вы сказали...
– Я не сказана, что у нее все в порядке или все не в порядке. Я сказала, что она передумала возвращаться домой.
– Где она?
Мужчина с богатырской грудью снова прошел мимо кабины, на этот раз в обратном направлении. У него были стеклянные глаза и деревянные губы.
– Она работает в доме для call girls, – сказала Эвелин. И заранее задрожала от возбуждения, ожидая реакции Верны, – шок, неверие, протест. Ничего этого не последовало. – Вы слышали, миссис Кларво? Элен работает в доме для call girls. Он – на Саут-Флауэр-стрит. Не место для леди, доложу я вам. Но Элен никогда и не хотела быть леди. Все, что ей требуется, – немного возбуждения. И она его получит. Еще бы! Она его получит.
Снова молчание, трубку не положили. Возбуждение начало выливаться из Эвелин, как кровь из поврежденной артерии. Она затыкала рану словами, чтобы остановить поток.
– Это я устроила ее на работу. Сегодня утром я повстречала ее возле гостиницы. Она сказала, что ей опротивела праздная жизнь, которую она ведет, и она хотела бы заняться чем-нибудь интересным. "Пойдем со мной", – сказала я. И она пошла.
– Теперь я знаю, что вы лжете, – ровным голосом сказала Верна. – Элен никуда с вами не пошла бы. Она предупреждена.
– Предупреждена? Насчет меня?
– Что вы с ней сделали?
– Я вам сказала: устроила на работу.
– Это нелепо.
– Да?
И она мягко положила трубку.
Конечно, это было нелепо, что может быть нелепее бедной старушки Элен в таком заведении. Тем не менее это была правда.
Она начала смеяться, не обыкновенным смехом, а таким, звуки которого рвали ей грудь и голосовые связки. Чувствуя жгучую боль, она кое-как проковыляла к двери и вышла на улицу.
Глава 14
В университете ее знали как доктора Лоренс, но после пяти она становилась Клер и возвращалась в свой дом возле университетского городка в Вествуде, где она проживала с мужем Джоном и перекормленной собакой, спаниелем по кличке Луиз. Высокая, хорошо сложенная молодая женщина с красивыми длинными ногами и венчиком черных волос на голове. Прическа была старомодной и не очень ей шла, зато позволяла быть ни на кого не похожей, чего она и старалась добиться, не прибегая к экстравагантным нарядам и украшениям.
Умная, простая в обращении и с открытым характером, она пользовалась популярностью у студентов, и у нее была куча друзей, в основном среди преподавателей университета. Однако ближайшая ее подруга с наукой ничего общего не имела.
Она повстречалась с Эвелин Меррик месяцев восемь назад на дне рождения у одного из коллег Джона. На пути домой спросила мужа:
– Ну как, она тебе нравится?
– Кто?
– Эвелин Меррик.
– С ней все в порядке, – сказал Джон.
– Ты, конечно, в восторге от нее.
– Слава Богу, хоть один из нас не судит о людях скоропалительно.
– Скоропалительные суждения – самые верные.
– Почему это?
– Потому что в противном случае люди начинают нравиться не благодаря своим внутренним качествам, а из-за того, что отвечают каким-то твоим запросам.
– А тебе не кажется, что это из тебя выпирает степень доктора философских наук?
– И пусть себе выпирает, – сказала Клер. – Я готова держать пари, что она пережила какое-то горе. И не спрашивай снова – кто. Ты знаешь, о ком я говорю.
– Большинство из нас время от времени переживает какое-нибудь горе.
– Я думаю, у Эвелин это было не время от времени. Мне кажется, она когда-то испытала страшное потрясение.
– Может быть, ее лечили шоковой терапией.
– Ты, видно, считаешь, что это смешно.
– Самую малость смешно.
– Собственно говоря, я встречала людей, прошедших лечение шоковой терапией, и все они одинаково осмотрительны, не более.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
– Никого со мной нет, Эвелин. Был, но я его отослала. Подумала, что вам... что нам с вами лучше говорить наедине. Эвелин? Вы слушаете?
Она слушает. В тепле, в безопасности, ребенок в башне из слоновой кости, поэт в игрушечном домике.
Мимо кабины прошел осанистый мужчина, она посмотрела на него сквозь грязное узкое стекло в двери. Но он даже не заметил ее. Думал совсем о другом.
– Эвелин? Отвечайте. Отвечайте.
– Не нужно кричать, – холодно сказала Эвелин. – Знаете, я не глухая. У меня стопроцентный слух.
– Извините, что я... кричала.
– Так-то лучше.
– Послушайте меня, пожалуйста. Вы видели Элен? Говорили с ней?
– Почему... – Она довольно улыбнулась, ибо голос ее звучал серьезно и рассудительно, тогда как ей хотелось прыснуть. Видела ли она Элен? Чудесная игра. Надо ее продолжить. Поддержать. Чтобы она сразу не кончилась. – Почему вы спрашиваете об Элен, миссис Кларво?
– Она должна была приехать сюда много часов тому назад. Сказала, что едет домой.
– Ах вон оно что.
– Что вы хотите этим сказать? Вы ее...
– Она передумала. Во всяком случае, ей по-настоящему домой не хотелось. Она не желала, чтобы вы увидели ее в ее нынешнем положении.
– А в каком она... положении?
– Я обещала ей никому не говорить. В конце концов, мы были когда-то подругами, а слово, данное подруге, надо держать.
– Пожалуйста. Ради Господа Бога...
– Опять вы кричите. Мне это не нравится.
– Хорошо, – прошептала Верна. – Я не буду кричать. Только скажите мне, где Элен и что с ней.
– Ну, это долгая история. – На самом деле это было не так. История была короткая и чудесная. Но надо преподать урок этой миссис Кларво: как грубо с ее стороны кричать в трубку.
– Эвелин, пожалуйста, я прошу вас...
– О правде просить не надо. Я говорю ее по собственной воле. Разве не так?
– Так.
– Что бы там обо мне ни болтали, я не лгунья.
– Нет. Конечно, нет. Вы не лгунья. Так что с Элен? С ней все в порядке?
– Я не знаю.
– Но вы сказали...
– Я не сказана, что у нее все в порядке или все не в порядке. Я сказала, что она передумала возвращаться домой.
– Где она?
Мужчина с богатырской грудью снова прошел мимо кабины, на этот раз в обратном направлении. У него были стеклянные глаза и деревянные губы.
– Она работает в доме для call girls, – сказала Эвелин. И заранее задрожала от возбуждения, ожидая реакции Верны, – шок, неверие, протест. Ничего этого не последовало. – Вы слышали, миссис Кларво? Элен работает в доме для call girls. Он – на Саут-Флауэр-стрит. Не место для леди, доложу я вам. Но Элен никогда и не хотела быть леди. Все, что ей требуется, – немного возбуждения. И она его получит. Еще бы! Она его получит.
Снова молчание, трубку не положили. Возбуждение начало выливаться из Эвелин, как кровь из поврежденной артерии. Она затыкала рану словами, чтобы остановить поток.
– Это я устроила ее на работу. Сегодня утром я повстречала ее возле гостиницы. Она сказала, что ей опротивела праздная жизнь, которую она ведет, и она хотела бы заняться чем-нибудь интересным. "Пойдем со мной", – сказала я. И она пошла.
– Теперь я знаю, что вы лжете, – ровным голосом сказала Верна. – Элен никуда с вами не пошла бы. Она предупреждена.
– Предупреждена? Насчет меня?
– Что вы с ней сделали?
– Я вам сказала: устроила на работу.
– Это нелепо.
– Да?
И она мягко положила трубку.
Конечно, это было нелепо, что может быть нелепее бедной старушки Элен в таком заведении. Тем не менее это была правда.
Она начала смеяться, не обыкновенным смехом, а таким, звуки которого рвали ей грудь и голосовые связки. Чувствуя жгучую боль, она кое-как проковыляла к двери и вышла на улицу.
Глава 14
В университете ее знали как доктора Лоренс, но после пяти она становилась Клер и возвращалась в свой дом возле университетского городка в Вествуде, где она проживала с мужем Джоном и перекормленной собакой, спаниелем по кличке Луиз. Высокая, хорошо сложенная молодая женщина с красивыми длинными ногами и венчиком черных волос на голове. Прическа была старомодной и не очень ей шла, зато позволяла быть ни на кого не похожей, чего она и старалась добиться, не прибегая к экстравагантным нарядам и украшениям.
Умная, простая в обращении и с открытым характером, она пользовалась популярностью у студентов, и у нее была куча друзей, в основном среди преподавателей университета. Однако ближайшая ее подруга с наукой ничего общего не имела.
Она повстречалась с Эвелин Меррик месяцев восемь назад на дне рождения у одного из коллег Джона. На пути домой спросила мужа:
– Ну как, она тебе нравится?
– Кто?
– Эвелин Меррик.
– С ней все в порядке, – сказал Джон.
– Ты, конечно, в восторге от нее.
– Слава Богу, хоть один из нас не судит о людях скоропалительно.
– Скоропалительные суждения – самые верные.
– Почему это?
– Потому что в противном случае люди начинают нравиться не благодаря своим внутренним качествам, а из-за того, что отвечают каким-то твоим запросам.
– А тебе не кажется, что это из тебя выпирает степень доктора философских наук?
– И пусть себе выпирает, – сказала Клер. – Я готова держать пари, что она пережила какое-то горе. И не спрашивай снова – кто. Ты знаешь, о ком я говорю.
– Большинство из нас время от времени переживает какое-нибудь горе.
– Я думаю, у Эвелин это было не время от времени. Мне кажется, она когда-то испытала страшное потрясение.
– Может быть, ее лечили шоковой терапией.
– Ты, видно, считаешь, что это смешно.
– Самую малость смешно.
– Собственно говоря, я встречала людей, прошедших лечение шоковой терапией, и все они одинаково осмотрительны, не более.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47