ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не успел он вылезти из машины, как перед ним возник Питер, вводящий его в курс дела:
— Имеется еще один «охлажденный». Молодая женщина Нутмег, приятельница Стефана Дунса, та, которая вызвала меня из конторы после ухода миссис Мак-Ли-нен. Я потом объясню тебе все. Я уже поднимался и звонил в квартиру этого зубра, но он не отвечает. Оставайся здесь и наблюдай за ним, если он выйдет из дома... Знаешь, я сказал Майку, чтобы тот последил за ним, так что он должен вскоре прийти сюда. Когда он придет, передай ему поручение, а сам немедленно возвращайся в агентство.
Кивком головы Джемс подтвердил, что все понял. Его усталый и виноватый вид говорил Питеру, что его подозрения относительно времяпрепровождения Джемса в компании с Флосси были не лишены основания. Не высказывая по этому поводу никаких комментариев, он удалился, даже не воспользовавшись машиной, которая могла понадобиться Джемсу для наблюдения за Дун-сом.
Питер бесшумно проник в агентство и закрыл за собой дверь. Флосси спала, положив голову на пишущую машинку. При этом она чуть всхрапывала во сне. У Питера было желание пройти мимо, не разбудив ее, по потом, неожиданно придя в хорошее настроение, он громко закричал:
— Стреляй по убийце!
Флосси резко выпрямилась, ища вокруг себя воображаемый телефон, и машинально ответила, окончательно еще не проснувшись:
— Говорит детективное агентство. Подождите немного, мистер Ларм займется вами.
Придя в себя и увидев своего начальника, она совсем ошалела. Питер спокойно спросил:
— Что с вами, Флосси? Кошмары замучили? Она промямлила что-то невразумительное, глаза ее округлились. Указав пальцем на лицо Питера, она удивилась:
— Вы что, боролись с бульдозером, что ли?
Питер прижал палец к губам и устремил подозрительный взгляд на входные двери:
— Тссс, не так громко, это ведь камуфляж!
Он подошел к Флосси и дружески похлопал ее по заду.
— Вы только не забудьте поставить в счет эти сверхурочные часы работы, деточка. А не осталось ли что-нибудь в вашей бутылке?
Она протерла глаза своими маленькими кулачками, откинулась на стуле, чтобы достать бутылку портвейна из ее обычного места, и наполнила два стакана. Они молча чокнулись. Выпив, Питер посмотрел на часы. Было около пяти часов утра, и самым разумным было бы пойти и немного отдохнуть в ожидании нового дня. Он направился к своему кабинету и предложил Флосси:
— Идите устраивайтесь в кресле, там вам будет немного удобнее, чем здесь, на вашем стуле.
Она откинула прядь волос, упавшую ей на лицо, и последовала за ним, не забыв прихватить с собой бутылку. Питер включил только лампу на письменном столе, кабинет был погружен в полумрак, и они устроились, один против другого, в креслах, предназначенных для посетителей. Века у Флосси моргали, как у ребенка, борющегося со сном. Она сделала над собой заметное усилие, чтобы задать вопрос:
— Дело продвигается, шеф?
— Да, и так и сяк. Только стало еще на один труп больше.
Флосси почему-то вдруг радостно улыбнулась: — Да? Тем лучше!
Потом неожиданно, осознав услышанное, поджала губы.
— Что вы сказали? Еще один труп? Чей же это труп?
— Это труп очень красивой женщины, которую вы не знали,— разъяснил он и, откинувшись на спинку кресла, вдруг поинтересовался: — Джемс хорошо себя вел здесь, когда вы оставались с ним наедине?
Лицо Флосси стало непроницаемым, но с неожиданной живостью она принялась уверять:
— О да, патрон! Ну до чего же он хорош, этот парень. Вы же видели его руки! Настоящий гиббон...
Питер слегка выпрямился в кресле, но, пожав плечами, ничего не сказал и снова обмяк в, кресле. С устремленным куда-то вперед взглядом, Флосси, казалось, продолжала грезить, потом неожиданно, приняв озабоченный вид, она схватила бутылку, стоявшую перед ней на полу, за горлышко и заявила:
— Лично я знаю, кто виноват.
Не шевелясь, Питер высказал свое удивление:
— В самом деле?! Значит, вы знаете больше меня. Поставив бутылку на свои колени, задумчивым тоном она продолжала:
— Патрон, вы просто смеетесь надо мной. Вам уже давно хорошо известен конец этой истории, это ведь так просто... В записной книжке мисс Мурки были два номера телефонов, по которым она должна была позвонить в течение дня. Это были телефоны Стефана Дунса и миссис Мак-Линен. Это же ясно, как белый день. Миссис Мак-Линен, должно быть, любовница Дунса, и они оба были в заговоре, чтобы убить всех этих...
Питер даже привстал и уже с нескрываемым восхищением смотрел на свою секретаршу.
— Вы просто потрясающи, Флосси! — объявил он.— Мне очень хочется назначить вас первым детективом нашего агентства вместо Джемса.
Она ухмыльнулась и стала убеждать его:
— О нет, патрон! Джемс хороший парень, а это назначение доставило бы мне слишком много хлопот. Он способен упрекнуть меня...
Продолжая сохранять серьезность, Питер спросил ее:
— А вы помните, чем были написаны номера этих телефонов в записной книжке мисс Мурки?
Флосси на мгновение задумалась.
— Ну конечно, патрон. Они были написаны шариковой ручкой.
Питер слегка улыбнулся и добавил:
— Совершенно точно, Флосси, но и в этом что-то не сходится. В сумочке мисс Мурки находился небольшой карандаш, которым она, без сомнения, пользовалась для записей в своей книжке. Но этот карандаш не был красным и не был шариковым...
Глаза Флосси округлились, она огорчилась.
— Но, патрон, ведь вы же забыли сказать мне об этом!
Питер решил извиниться: - Я весьма огорчен этим обстоятельством, Флосси.
Внимательно просматривая эту записную книжку, я обнаружил, что записи, которые нас интересовали, были сделаны не почерком мисс Мурки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
— Имеется еще один «охлажденный». Молодая женщина Нутмег, приятельница Стефана Дунса, та, которая вызвала меня из конторы после ухода миссис Мак-Ли-нен. Я потом объясню тебе все. Я уже поднимался и звонил в квартиру этого зубра, но он не отвечает. Оставайся здесь и наблюдай за ним, если он выйдет из дома... Знаешь, я сказал Майку, чтобы тот последил за ним, так что он должен вскоре прийти сюда. Когда он придет, передай ему поручение, а сам немедленно возвращайся в агентство.
Кивком головы Джемс подтвердил, что все понял. Его усталый и виноватый вид говорил Питеру, что его подозрения относительно времяпрепровождения Джемса в компании с Флосси были не лишены основания. Не высказывая по этому поводу никаких комментариев, он удалился, даже не воспользовавшись машиной, которая могла понадобиться Джемсу для наблюдения за Дун-сом.
Питер бесшумно проник в агентство и закрыл за собой дверь. Флосси спала, положив голову на пишущую машинку. При этом она чуть всхрапывала во сне. У Питера было желание пройти мимо, не разбудив ее, по потом, неожиданно придя в хорошее настроение, он громко закричал:
— Стреляй по убийце!
Флосси резко выпрямилась, ища вокруг себя воображаемый телефон, и машинально ответила, окончательно еще не проснувшись:
— Говорит детективное агентство. Подождите немного, мистер Ларм займется вами.
Придя в себя и увидев своего начальника, она совсем ошалела. Питер спокойно спросил:
— Что с вами, Флосси? Кошмары замучили? Она промямлила что-то невразумительное, глаза ее округлились. Указав пальцем на лицо Питера, она удивилась:
— Вы что, боролись с бульдозером, что ли?
Питер прижал палец к губам и устремил подозрительный взгляд на входные двери:
— Тссс, не так громко, это ведь камуфляж!
Он подошел к Флосси и дружески похлопал ее по заду.
— Вы только не забудьте поставить в счет эти сверхурочные часы работы, деточка. А не осталось ли что-нибудь в вашей бутылке?
Она протерла глаза своими маленькими кулачками, откинулась на стуле, чтобы достать бутылку портвейна из ее обычного места, и наполнила два стакана. Они молча чокнулись. Выпив, Питер посмотрел на часы. Было около пяти часов утра, и самым разумным было бы пойти и немного отдохнуть в ожидании нового дня. Он направился к своему кабинету и предложил Флосси:
— Идите устраивайтесь в кресле, там вам будет немного удобнее, чем здесь, на вашем стуле.
Она откинула прядь волос, упавшую ей на лицо, и последовала за ним, не забыв прихватить с собой бутылку. Питер включил только лампу на письменном столе, кабинет был погружен в полумрак, и они устроились, один против другого, в креслах, предназначенных для посетителей. Века у Флосси моргали, как у ребенка, борющегося со сном. Она сделала над собой заметное усилие, чтобы задать вопрос:
— Дело продвигается, шеф?
— Да, и так и сяк. Только стало еще на один труп больше.
Флосси почему-то вдруг радостно улыбнулась: — Да? Тем лучше!
Потом неожиданно, осознав услышанное, поджала губы.
— Что вы сказали? Еще один труп? Чей же это труп?
— Это труп очень красивой женщины, которую вы не знали,— разъяснил он и, откинувшись на спинку кресла, вдруг поинтересовался: — Джемс хорошо себя вел здесь, когда вы оставались с ним наедине?
Лицо Флосси стало непроницаемым, но с неожиданной живостью она принялась уверять:
— О да, патрон! Ну до чего же он хорош, этот парень. Вы же видели его руки! Настоящий гиббон...
Питер слегка выпрямился в кресле, но, пожав плечами, ничего не сказал и снова обмяк в, кресле. С устремленным куда-то вперед взглядом, Флосси, казалось, продолжала грезить, потом неожиданно, приняв озабоченный вид, она схватила бутылку, стоявшую перед ней на полу, за горлышко и заявила:
— Лично я знаю, кто виноват.
Не шевелясь, Питер высказал свое удивление:
— В самом деле?! Значит, вы знаете больше меня. Поставив бутылку на свои колени, задумчивым тоном она продолжала:
— Патрон, вы просто смеетесь надо мной. Вам уже давно хорошо известен конец этой истории, это ведь так просто... В записной книжке мисс Мурки были два номера телефонов, по которым она должна была позвонить в течение дня. Это были телефоны Стефана Дунса и миссис Мак-Линен. Это же ясно, как белый день. Миссис Мак-Линен, должно быть, любовница Дунса, и они оба были в заговоре, чтобы убить всех этих...
Питер даже привстал и уже с нескрываемым восхищением смотрел на свою секретаршу.
— Вы просто потрясающи, Флосси! — объявил он.— Мне очень хочется назначить вас первым детективом нашего агентства вместо Джемса.
Она ухмыльнулась и стала убеждать его:
— О нет, патрон! Джемс хороший парень, а это назначение доставило бы мне слишком много хлопот. Он способен упрекнуть меня...
Продолжая сохранять серьезность, Питер спросил ее:
— А вы помните, чем были написаны номера этих телефонов в записной книжке мисс Мурки?
Флосси на мгновение задумалась.
— Ну конечно, патрон. Они были написаны шариковой ручкой.
Питер слегка улыбнулся и добавил:
— Совершенно точно, Флосси, но и в этом что-то не сходится. В сумочке мисс Мурки находился небольшой карандаш, которым она, без сомнения, пользовалась для записей в своей книжке. Но этот карандаш не был красным и не был шариковым...
Глаза Флосси округлились, она огорчилась.
— Но, патрон, ведь вы же забыли сказать мне об этом!
Питер решил извиниться: - Я весьма огорчен этим обстоятельством, Флосси.
Внимательно просматривая эту записную книжку, я обнаружил, что записи, которые нас интересовали, были сделаны не почерком мисс Мурки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43