ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Финансовый директор вскинул голову и посмотрел поверх очков для чтения, отыскивая, кому из сидящих за столом принадлежит прервавший его голос. Лаура подняла руку, показывая, что это она.
– Прежде чем переходить к следующему пункту, следовало бы обсудить эту цифру.
– Что тут непонятного? – Он приподнял кустистую бровь, слегка нахмурившись.
– Все абсолютно ясно, – ответила она. – Обсудить необходимо то, до какой степени скудно финансируется это подразделение.
– Каждый из сидящих за этим столом думает, что его подразделение недофинансируют. – Он искоса взглянул на нее и сверился с повесткой совещания. – Кстати, а кто вы такая?
Не успела Лаура ответить, как раздался голос Спикмена, сидевшего во главе стола.
– Леди и джентльмены, для тех, кто еще не знаком, это мисс Лаура Тейлор.
Ее губы беззвучно приоткрылись. Она была потрясена тем, что Фостер Спикмен знал о ее существовании.
Финансовый директор снял очки и, с испугом взглянув на Лауру, спросил Фостера:
– А где Хейзел Купер?
– Мисс Тейлор, будьте добры, – ответил Спикмен.
Она приняла вызов и спокойно сказала:
– Мисс Купер позавчера уволилась.
– Совершенно верно, – раздался голос с противоположного конца стола. Это был директор по работе с персоналом. – Я разослал всем сообщение по электронной почте. Разве вы его не получили? – Он обвел взглядом стол, но в ответ все лишь молча качали головами. – Хорошо, Хейзел досрочно вышла на пенсию. Поскольку у нас крупная реорганизация, ей пришлось сделать это теперь – все равно она собиралась уйти в следующем году. Я попросил мисс Тейлор заменить ее, пока мы не наймем нового руководителя подразделения.
Финансовый директор кашлянул, прикрыв рот рукой.
– Тогда все в порядке. После того, как появится новый руководитель, я обсужу с ним бюджет его подразделения.
– Или с ней, – сказал Фостер.
– Разумеется, – финансовый директор побагровел, – я говорил в общем смысле.
– Раз уж мы здесь собрались, давайте обсудим бюджет этого подразделения сейчас, – предложил Фостер.
Финансовый директор еще раз раздраженно взглянул на Лауру.
– Не хочу обидеть мисс Тейлор, но ее квалификация позволяет участвовать в обсуждении?
Фостер порылся в стопке папок, которые он принес с собой. Найдя нужную, он аккуратно сложил остальные в стопку, выровнял края и раскрыл документы.
– Лаура Элеонор Тейлор… гм, это я пропущу… Начнем вот отсюда. Закончила с отличием Государственный университет Стивена Ф. Остина. Два года спустя получила диплом магистра делового администрирования в Южно-методистской школе бизнеса. Тоже с отличием. Подала заявление и была принята в службу бортпроводников авиакомпании «Сансаут» в 2002 году. Повышение, повышение, еще одно повышение, – перечислял он, листая ее личное дело.
– В 2005 году окончила курсы повышения квалификации и прошла аттестацию. Была бельмом на глазу бывшего руководства и надоедала мисс Купер своими бесконечными докладными записками, копии которых у меня имеются, – сказал он, показав пачку листов, – и в которых критиковались существующие методы и выдвигались предложения по коренному улучшению работы подразделения. – Он начал зачитывать цитату из докладной записки. – «Но, – слово подчеркнуто, – при условии наличия ума и просто здравого смысла у нового владельца». А это, как известно… – он сделал паузу, показавшуюся Лауре вечностью, – у меня есть.
Он вернул все листы в папку и положил ее поверх остальных. Выровняв края, как будто по линейке, он вдруг встал.
– Вы не выйдете со мной на минутку, мисс Тейлор? И захватите свои вещи.
Она сидела с пылающими щеками, не в силах пошевельнуться, чувствуя, что взгляды всех присутствующих, за исключением Фостера Спикмена, устремлены на нее. Он уже стоял у двери комнаты для совещаний, ожидая, пока она последует за ним.
Сохраняя достоинство, насколько это было возможно в данной ситуации, она взяла сумочку и портфель и встала из-за стола.
– Леди. Джентльмены.
Кто-то стыдливо отвел глаза. Остальные сочувственно кивнули. Финансовый директор, с которого все началось, открыл было рот, чтобы извиниться, но потом передумал и ограничился тем, что с сожалением покачал головой.
Она вышла, закрыла за собой дверь, глубоко вздохнула и повернулась к Фостеру Спикмену, стоявшему посреди пустого коридора.
– У вас не такой свирепый вид, как можно было ожидать по докладным запискам, мисс Тейлор.
Ее щеки все еще горели от унижения, но она владела собой.
– Я не знала, что мои докладные, предназначенные руководству подразделения, передаются вам.
– Полагаю, что ввиду предстоящего выхода на пенсию мисс Купер считала, что поднятые вами вопросы больше не ее проблема, а моя.
– Пожалуй.
– Если бы вы знали, что я читаю докладные, ваше мнение относительно положения дел в компании изменилось бы?
– Нисколько. Наверное, я бы смягчила тон и подобрала другие слова для выражения своих мыслей.
Он скрестил руки на груди и некоторое время молча изучал ее.
– Удовлетворите мое любопытство. Почему, имея диплом магистра делового администрирования Южно-методистской школы бизнеса, вы нанялись бортпроводником? Это уважаемая профессия, но в ней ваша квалификация излишня.
– Четыре раза я подавала заявление в «Сансаут» на должность менеджера начального звена, и каждый раз мне отказывали.
– Вам объяснили почему?
– Нет, но на работу брали только мужчин.
– Дискриминация по признаку пола?
– Я не выдвигаю никаких обвинений – просто рассказываю, что произошло.
– И тогда вы были вынуждены согласиться на должность бортпроводника.
– Согласилась, но не вынужденно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127