ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но они не могли поместить меня в ту заднюю комнату, как Родарт ни пытался. Большое жюри не поверило, что я не оставил отпечатков и других улик, обыскивая квартиру, а потом снял перчатки и убил Бэнди. И где в таком случае перчатки?
– Почему обыскивали комнату?
– Родарт считал, что Бэнди где-то припрятал деньги и что их взял я.
Она снова повернулась и посмотрела на него.
– Но твои карманы не были набиты деньгами, ведь так?
– Нет. Но это не обязательно наличные. Может, я искал номер банковского счета. Шифр от сейфа. Что-то, что я мог запомнить. А потом, после выхода из тюрьмы, меня должно было ждать богатство. – Он мрачно посмотрел на нее. – Как ты понимаешь, я не входил в заднюю комнату Бэнди. Я не знал, что там было или чего там не было. Насколько мне известно, он ничего не откладывал на черный день.
– Я и не спрашивала, – тихо сказала она и, просмотрев появившуюся на экране информацию, добавила: – В графстве Паркер тоже нет никакой Лаваки.
Грифф открыл вещевой мешок и достал оттуда карту Мануэло.
– Открой-ка еще раз карту штата, – попросил он, и когда изображение появилось на экране, он ткнул пальцем в карту: – Вот эта звездочка, нарисованная красным карандашом. – Он показал на южную часть штата. – Где-то между Мишн и Идальго.
– Предположительно, именно там он проник в страну. Боже, как далеко это отсюда?
– Не меньше четырехсот миль. Скорее ближе к пятистам.
– Куча графств.
– Да, но я уверен, что его контакт где-то там. Наверное, Мануэло двигался на север через Сан-Антонио и Остин.
– В основном вдоль шоссе 35.
– В основном. Давай сосредоточимся на графствах к югу от Далласа и Форт-Уэрта.
– Худ, Джонсон и Эллис.
– Проверь их и двигайся дальше. Они нашли его в графстве Хилл.
– Грифф! В графстве Хилл есть Лавака-роуд. На окраине города она переходит в шоссе 2010. А мы думали, что это номер дома!
Он наклонился над ней, всматриваясь в экран.
– Что за город?
– Итаска.
– Повторите, – попросил Родарт.
– Итаска.
– Где это, черт возьми? – Он вел машину одной рукой, а второй прижимал к уху сотовый телефон.
Родарт поручил полицейскому, занимавшемуся в отделении бумажной работой, найти адрес, который успел выболтать Грифф Буркетт, прежде чем отключился. Благодаря спутникам и технологии, которую он не понимал, они вычислили местонахождение сотового телефона Лауры Спикмен – рядом с кинотеатром. Но обрадоваться они не успели, потому что нашли этот проклятый телефон валяющимся на автостоянке.
Дальше след терялся, потому что машина миссис Спикмен осталась у особняка и они не знали, куда направлялись Лаура с Гриффом. Родарт оставил там Картера, чтобы тот попытался что-то выяснить. Родарт был даже рад, что может дать коллеге другое задание. Теперь он предпочитал действовать в одиночку.
Он приходил в ярость при одной мысли о том, что Грифф Буркетт и его изменявшая мужу любовница – может, она вместе с ним планировала убийство мужа? – смеются над ним. Идиоты, которых он поставил охранять ее, завтра будут искать себе другую работу. А потом он им покажет. Их женам. Детям. Они проклянут тот день, когда появились на свет.
Но это не идет ни в какое сравнение с тем, что он приготовил для Гриффа и бедной, невинной, скорбящей вдовы. Он трахнет ее, когда представится такая возможность. Кому она пожалуется? Копам, мысленно усмехнулся он. Никогда. Он повернет это против нее и расскажет о ее тайной связи с убийцей мужа. Надо было не противиться желанию, которое возникло у него в комнате гостиницы, и трахнуть ее там. Его проблема в том, что он слишком добр.
Полицейский из участка диктовал ему маршрут.
– От того места, где вы находитесь, езжайте на юг по 35Е до пересечения с 1-20, а потом сворачивайте на запад. После Форт-Уэрта по 35W на юг. Смотрите съезд.
– Где находится эта Лавака-роуд или как там ее?
– Начинается в восточной части города и переходит в дорогу 2010. Мы думаем, что именно отсюда взялись эти цифры. Это не точный адрес, но смысл в этом есть.
– Понял, – с сомнением ответил Родарт. – Но все равно оставайтесь на связи, если мне понадобится позвонить вам еще раз.
– Я уже позвонил в местное отделение полиции. Шефа зовут Мэрион.
– Это имя?
– Фамилия. Кроме того, я предупредил начальство в графстве Хилл. Мэрион посылает патрульную машину, чтобы прочесать тот район – может, его парни что-нибудь найдут. Когда вы приедете на место, вам будет на кого опереться.
– У них там есть ориентировка на Мануэло Руиса?
– Я попросил Мэриона освежить их память.
– А на Гриффа Буркетта?
– Указано, что он вооружен и опасен. Как вы и просили, детектив.
– У него табельное оружие полицейского.
– Я сообщил Мэриону. Это его взбесило, – сказал полицейский и после паузы добавил: – Подумать только, мы все время проигрываем этому сукиному сыну.
– Да, подумать только.
Лучше всего было бы, чтобы Буркетта обнаружил и пристрелил раздражительный и недовольный низким жалованьем коп из Хиксвилля, болельщик «Ковбоев», который имеет зуб на начальство.
Если Буркетта убьет кто-то другой, это отведет от него всякие подозрения. Но в этом варианте имелся и недостаток: он лишится беседы с этим сукиным сыном, которую он так ждал.
– Какой телефон тамошнего полицейского участка? – спросил Родарт.
Услышав ответ, он отключился и сразу же набрал продиктованный номер. После того как он назвал себя, его соединили с Мэрионом.
– Родарт, полиция Далласа, – представился он.
– Да, сэр, – кратко ответил шеф полиции.
– Звоню, чтобы быть в курсе. Что у вас там?
– На дороге 2010 ничего нет, кроме старого фермерского дома. Пустого. Похоже, его бросили много лет назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики