ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь хорошее мнение Арнольда о нем находилось под угрозой. В обычных обстоятельствах Грифф был бы на голову выше этого невысокого и плотного чернокожего человека. Теперь же он согнулся под углом как минимум шестьдесят градусов, и их глаза оказались на одном уровне.
– Что случилось? – повторил Арнольд.
Впервые за всю неделю Грифф встал с постели на такое продолжительное время, и теперь у него закружилась голова и задрожали колени.
– Входите, – повернувшись спиной к гостю, он медленно проковылял к ближайшему креслу и очень осторожно опустился в него. Но, как он ни старался, боль, притихшая от горячего душа, вспыхнула с новой силой. – Присаживайтесь, Джерри, – сказал он, указывая на второе кресло, стараясь не застонать от боли.
Арнольд одевался и вел себя как чиновник и выглядел человеком, обремененным многочисленными заботами – жена, закладная на дом и несколько детей при жаловании государственного служащего. И не ценящие его усилий бывшие преступники, за которыми нужно присматривать.
– Так ты скажешь мне или нет? – Он подбоченился, почти как Коуч.
– Меня бросили в клетку с гориллами в зоопарке. Эти придурки бывают вспыльчивыми.
Арнольда это не развеселило.
Грифф покорно вздохнул, морщась от боли.
– Я наткнулся на бывших болельщиков. В прошлый… м-м… четверг, кажется.
– И у тебя до сих пор такой жуткий вид?
– Не волнуйтесь. Болит еще хуже. – Он усмехнулся, но лицо Арнольда осталось хмурым.
– Ты был в отделении «Скорой помощи»? Тебя осматривал врач?
Грифф покачал головой.
– И в полицию я тоже не сообщал. Это всего лишь пара пьяных. Они напали на меня на парковке у ресторана, – он махнул рукой, пытаясь выставить инцидент незначительным. – Я не защищался, так что можете не волноваться, что они обвинят меня в нападении.
– И часто такое случается? – Арнольд наконец присел.
– Я часто ловлю на себе неприязненные взгляды, но это первый раз, когда враждебность приняла такую форму. Я же сказал, что они были пьяны.
– Ты думаешь, за ними стоит «Виста»?
– «Виста»? – фыркнул Грифф. – Если бы это была «Виста», я бы сейчас не разговаривал с вами. Все это ерунда, Джерри. Богом клянусь. Я чувствую себя уже лучше.
Арнольд внимательно посмотрел на холодный пот, выступивший на лбу Гриффа, но не стал развивать эту тему.
– А в остальном как дела?
– Хорошо.
– Милая квартирка, – Арнольд окинул взглядом комнату, отмечая дорогой телевизор и новую мебель.
– Спасибо.
– И как ты оплатил все это? – Взгляд инспектора вновь вернулся к Гриффу.
– Наличными. Которые я заработал законным путем.
– Как?
– Это не имеет никакого отношения к «Висте». Ничего такого. Я не нарушал законов. И не играл в тотализатор.
– Уже нашел работу?
– Я присматриваю пару мест.
– Ты собирался на собеседование…
– Из этого ничего не вышло.
– Что это было?
– Если меня не взяли на работу, то какая разница?
Внешне Арнольд никак не отреагировал на скрытый вызов, прозвучавший в ответе Гриффа, а повторил бесстрастным тоном:
– Что это было?
– Я предлагал спортивному комментатору поработать на него, – сдался Грифф. – Вы знаете Болли Рича?
– Читаю его колонку.
– Я хотел стать одним из его внештатников. Он отказал мне. – На самом деле Грифф был даже рад, что Арнольд заставил его признаться в этом. Он надеялся, что инспектор по надзору позвонит Болли, чтобы проверить информацию. Болли подтвердит, что Грифф честно пытался найти работу.
– Что еще?
– Ничего конкретного. – Грифф надеялся, что Арнольд удовлетворится этим ответом, потому что инспектор ему в общем-то нравился. У него поганая работа, но кто-то же должен ее делать. Лично против него Грифф ничего не имел, и ему не хотелось обманывать его.
– Дай мне знать, когда найдешь что-нибудь. Это будет полезно для твоего личного дела.
– Обязательно. Как только что-нибудь подыщу.
– А пока – никаких букмекеров, никакой «Висты».
– Я знаю, черт возьми.
– Даже когда тебе станет совсем скверно.
– Поверьте, Джерри, я не хочу иметь с ними никаких дел.
– Я тебе верю, – его голос звучал так, как будто он хотел бы верить, но не мог. – Постарайся держаться подальше от тех мест, где можно столкнуться с футбольными фанатами.
Грифф удивленно посмотрел на него.
– Я знаю, что это трудно, но постарайся не спровоцировать еще один инцидент, – сконфуженно сказал Арнольд.
– Я ничего не провоцировал.
– Я в это верю, – теперь это прозвучало искренне. Он встал, собираясь уходить. Грифф старался не выдать своего облегчения. – Оставайся на месте, – сказал Арнольд, когда Грифф сделал попытку подняться. – Я сам выйду. – Он повернулся к выходу, но затем передумал. – Ты что-нибудь слышал о Стэнли Родарте?
Грифф был рад, что синяки и шишки скрывают точное выражение его лица.
– На самом деле он появился возле тюрьмы в день моего освобождения, – признался он, полагая, что вопрос может содержать ловушку. Арнольд мог поддерживать контакт с Уайтом Тернером и узнать от него о непрошеном появлении Родарта.
– Ты с ним говорил?
– Нет, – Грифф снова сказал правду.
– Он опасен. Вряд ли тебе захочется с ним встречаться.
– Это уж точно.
– Я бы хотел знать, если он появится. То есть я должен об этом знать.
– Безусловно.
– Глупо пытаться справиться с ним в одиночку.
– Не буду.
– Учитывая его репутацию, я немного удивлен, что он держится на расстоянии. – Арнольд задумчиво пропустил свой галстук между пальцами. – Никакой весточки от него с того дня у тюрьмы, да?
– Да. Ничего.
Из попытки не лгать своему инспектору по надзору ничего не вышло.
Физическая сила и выносливость Гриффа сделали свое дело, и он пошел на поправку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127