ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вытащила из пучка гребешок и пригладила свои и без того гладкие в
олосы движением, очевидно уже давно вошедшим в привычку.
Ц Луиджи мне говорил о вас, Ц сказала она. Ц Если не ошибаюсь, вы летчик
и вернулись откуда-то, где идет война А что вы сейчас делаете?
Ц Подыхаю с тоски
Натали понимающе покачала головой:
Ц Это из-за войны вы такой стали?
Ц Думаю, скорее из-за того, что больше не воюю. Мирная жизнь Ц это такая п
реснятина.
Вошла Мишетта с подносом и поставила его на низенький столик возле Натал
и. Натали налила кофе. Под шалью п рукавом угадывались очертания ее руки, о
чевидно толстой, как ляжка, зато пальцы были длинные, хорошей формы и ловк
ие.
Ц Ясно, Ц проговорила она, протягивая Фи-Фи чашку кофе, Ц если Луиджи в
порядке исключения приводит ко мне человека, то уж обязательно подонка.
Фи-Фп поставил на столик чашку.
Ц Мадам!
Ц Это уж как вам будет угодно
Фи-Фи не поднялся с кресла, не ушел, он снова взял чашку. В конце концов, пус
ть его здесь считают отбросом человечества Ц ему все равно, сидеть ли ря
дом с этой махиной или еще где-нибудь Но коль скоро она себе позволяет о
н тоже задаст ей вопрос, хотя такие непозволительные вопросы женщинам не
задают.
Ц А как вы, мадам, ухитрились стать такой? Ц он обвел пальцем в воздухе си
луэт Натали, но не мог удержаться и добавил: Ц Лицо у вас красивое.
Ц Вот как? Ц Натали поставила круглый локоть на край стола, подперла ла
донью подбородок и задумчиво произнесла: Ц Представьте себе, как-то был
а я в министерстве, ну, как бывшая узница концлагеря и проходила по корид
ору, а в конце коридора висело огромное зеркало. Вот я и подумала что за ве
ликанша идет навстречу? И даже оглянулась чтобы посмотреть на нее. А ока
залось Ц в коридоре я одна, и великанша эта Ц я! Просто я себя не узнала
Фи-Фи не смеялся.
Ц А раньше я была тоненькая словом, в самый раз. Но в лагере боши продела
ли со мной разные вещи
Ц Проделали с вами Ц повторил Фи-Фи и стряхнул с сигареты пепел.
Ц Да, миленький мой почетный бандит А какой чудак прозвал вас Фи-Фи? Вот
уж вы не Фи-Фи
Фи-Фи хмуро объяснил, жуя каждое слово, как кончик потухшей сигареты:
Ц Ф. Ф. И. Ф. Ф.
И. Ц (Forces Franсais Interieurs) Ц Французские внутренние силы Ц организация, созданная
в годы Сопротивления. Ц Здесь и далее примечания редактора.
Ц Фи-Фи Тогда я был моложе. И еще не превратился в труп Холодный и
липкий на ощупь Миленький бандит это еще куда ни шло. Но почетный не сли
шком ли много чести?
Ц Ну-ну, ладно
Воцарилось молчание.
Ц Странно все-таки, Ц начал Фи-Фи без улыбки.
Ц Что странно?
Ц Эта встреча в министерском зеркале.
Натали поставила чашку, окунула кисточку в тушь и начала расписывать фон
рисунка.
Ц А потом дошло до теперешних размеров, Ц проговорила она, внимательно
приглядываясь к движениям собственной руки. Ц Луиджи таскал меня по вр
ачам. Но, надо полагать, там мне сделали нечто радикальное
Фи-Фи раздул шею так, что чуть было не лопнул воротничок сорочки из белого
шелка, и ощерил свои еще целые зубы:
Ц Научные гадости гаже всех прочих
Ц Война способствует развитию науки, Ц откликнулась Натали, глядя на н
его поверх рисунка. Ц Может быть, поэтому вы скучаете без нее? А?
Ц Сжальтесь, мадам
Не спрашивая разрешения хозяйки, Фи-Фи налил себе еще чашку кофе и вдруг н
ачал говорить, говорить
Ц Вы только подумайте, мадам, с тех пор как я уже не летчик И бог свидетел
ь, что не по своей вине я перестал летать. С тех пор как у меня в Индокитае пр
оизошли неприятности с начальством и я ушел из армии, за что только я не бр
ался! Служил в банке, был актером, был представителем одной книжной фирмы,
сотрудничал в газете Играл на бирже От одного бюро путешествий ездил в
Португалию, Бразилию и Канаду. Меня легко берут на работу, я на первый взг
ляд парень подходящий, никак не подумаешь, что у меня червь в душе Должно
быть, я слишком сладкий плод. Я не люблю ни спорта, ни искусства, ни коммерц
ии, ни любви И дохну от скуки! Ведь нашли же вакцину против туберкулеза и
полиомиелита Да и против скуки изобретают сильные средства радио, кин
о, спорт Но, должно быть, они вроде дезинсекционных средств: вместе с пара
зитами убивают насекомых, которые созданы природой, чтобы бороться с эти
ми паразитами. В конечном счете неизвестно чего от них больше Ц вреда ил
и пользы. Лучший способ не скучать Ц это все-таки приключение, но для это
го требуется отвага А меня это больше не прельщает. Словом, скучно до оду
ри.
Натали вздохнула.
Ц Плохи ваши дела А я ничего предложить не могу. Разве что пастушью свир
ель. Пастух, скучающий с глазу на глаз со своими овечками, Ц в этом есть ка
кой-то элемент развлечения. Нет? Мечты? Тоже нет? Тогда уж и сама не знаю
Тут Натали чихнула. В их квартире было прохладно, и как-то не верилось, что
Париж весь размяк и размок от невыносимой жары. Натали чихнула еще раз п
отом второй, третий Ц раз десять подряд. Чихала она, как кошка, Ц негромк
о, деликатно, быстро. Фи-Фи, не сдержавшись, рассмеялся Между двумя ап-чхи
Натали попыталась объяснить.
Ц Дело не в этом Ц проговорила она со слезами на глазах, сжимая в руке н
осовой платок, Ц но, когда я вот так чихаю, значит, где-нибудь началась бур
я
Ц Где?
Фи-Фи корчился от смеха.
Ц Не важно где, в Японии или в Ницце.
Мишетта приоткрыла дверь:
Ц Подать горячего кофе? Да? Опять тебя, бедняжка, разобрало! Я принесла со
леного масла, тетка мне из Бретани прислала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
олосы движением, очевидно уже давно вошедшим в привычку.
Ц Луиджи мне говорил о вас, Ц сказала она. Ц Если не ошибаюсь, вы летчик
и вернулись откуда-то, где идет война А что вы сейчас делаете?
Ц Подыхаю с тоски
Натали понимающе покачала головой:
Ц Это из-за войны вы такой стали?
Ц Думаю, скорее из-за того, что больше не воюю. Мирная жизнь Ц это такая п
реснятина.
Вошла Мишетта с подносом и поставила его на низенький столик возле Натал
и. Натали налила кофе. Под шалью п рукавом угадывались очертания ее руки, о
чевидно толстой, как ляжка, зато пальцы были длинные, хорошей формы и ловк
ие.
Ц Ясно, Ц проговорила она, протягивая Фи-Фи чашку кофе, Ц если Луиджи в
порядке исключения приводит ко мне человека, то уж обязательно подонка.
Фи-Фп поставил на столик чашку.
Ц Мадам!
Ц Это уж как вам будет угодно
Фи-Фи не поднялся с кресла, не ушел, он снова взял чашку. В конце концов, пус
ть его здесь считают отбросом человечества Ц ему все равно, сидеть ли ря
дом с этой махиной или еще где-нибудь Но коль скоро она себе позволяет о
н тоже задаст ей вопрос, хотя такие непозволительные вопросы женщинам не
задают.
Ц А как вы, мадам, ухитрились стать такой? Ц он обвел пальцем в воздухе си
луэт Натали, но не мог удержаться и добавил: Ц Лицо у вас красивое.
Ц Вот как? Ц Натали поставила круглый локоть на край стола, подперла ла
донью подбородок и задумчиво произнесла: Ц Представьте себе, как-то был
а я в министерстве, ну, как бывшая узница концлагеря и проходила по корид
ору, а в конце коридора висело огромное зеркало. Вот я и подумала что за ве
ликанша идет навстречу? И даже оглянулась чтобы посмотреть на нее. А ока
залось Ц в коридоре я одна, и великанша эта Ц я! Просто я себя не узнала
Фи-Фи не смеялся.
Ц А раньше я была тоненькая словом, в самый раз. Но в лагере боши продела
ли со мной разные вещи
Ц Проделали с вами Ц повторил Фи-Фи и стряхнул с сигареты пепел.
Ц Да, миленький мой почетный бандит А какой чудак прозвал вас Фи-Фи? Вот
уж вы не Фи-Фи
Фи-Фи хмуро объяснил, жуя каждое слово, как кончик потухшей сигареты:
Ц Ф. Ф. И. Ф. Ф.
И. Ц (Forces Franсais Interieurs) Ц Французские внутренние силы Ц организация, созданная
в годы Сопротивления. Ц Здесь и далее примечания редактора.
Ц Фи-Фи Тогда я был моложе. И еще не превратился в труп Холодный и
липкий на ощупь Миленький бандит это еще куда ни шло. Но почетный не сли
шком ли много чести?
Ц Ну-ну, ладно
Воцарилось молчание.
Ц Странно все-таки, Ц начал Фи-Фи без улыбки.
Ц Что странно?
Ц Эта встреча в министерском зеркале.
Натали поставила чашку, окунула кисточку в тушь и начала расписывать фон
рисунка.
Ц А потом дошло до теперешних размеров, Ц проговорила она, внимательно
приглядываясь к движениям собственной руки. Ц Луиджи таскал меня по вр
ачам. Но, надо полагать, там мне сделали нечто радикальное
Фи-Фи раздул шею так, что чуть было не лопнул воротничок сорочки из белого
шелка, и ощерил свои еще целые зубы:
Ц Научные гадости гаже всех прочих
Ц Война способствует развитию науки, Ц откликнулась Натали, глядя на н
его поверх рисунка. Ц Может быть, поэтому вы скучаете без нее? А?
Ц Сжальтесь, мадам
Не спрашивая разрешения хозяйки, Фи-Фи налил себе еще чашку кофе и вдруг н
ачал говорить, говорить
Ц Вы только подумайте, мадам, с тех пор как я уже не летчик И бог свидетел
ь, что не по своей вине я перестал летать. С тех пор как у меня в Индокитае пр
оизошли неприятности с начальством и я ушел из армии, за что только я не бр
ался! Служил в банке, был актером, был представителем одной книжной фирмы,
сотрудничал в газете Играл на бирже От одного бюро путешествий ездил в
Португалию, Бразилию и Канаду. Меня легко берут на работу, я на первый взг
ляд парень подходящий, никак не подумаешь, что у меня червь в душе Должно
быть, я слишком сладкий плод. Я не люблю ни спорта, ни искусства, ни коммерц
ии, ни любви И дохну от скуки! Ведь нашли же вакцину против туберкулеза и
полиомиелита Да и против скуки изобретают сильные средства радио, кин
о, спорт Но, должно быть, они вроде дезинсекционных средств: вместе с пара
зитами убивают насекомых, которые созданы природой, чтобы бороться с эти
ми паразитами. В конечном счете неизвестно чего от них больше Ц вреда ил
и пользы. Лучший способ не скучать Ц это все-таки приключение, но для это
го требуется отвага А меня это больше не прельщает. Словом, скучно до оду
ри.
Натали вздохнула.
Ц Плохи ваши дела А я ничего предложить не могу. Разве что пастушью свир
ель. Пастух, скучающий с глазу на глаз со своими овечками, Ц в этом есть ка
кой-то элемент развлечения. Нет? Мечты? Тоже нет? Тогда уж и сама не знаю
Тут Натали чихнула. В их квартире было прохладно, и как-то не верилось, что
Париж весь размяк и размок от невыносимой жары. Натали чихнула еще раз п
отом второй, третий Ц раз десять подряд. Чихала она, как кошка, Ц негромк
о, деликатно, быстро. Фи-Фи, не сдержавшись, рассмеялся Между двумя ап-чхи
Натали попыталась объяснить.
Ц Дело не в этом Ц проговорила она со слезами на глазах, сжимая в руке н
осовой платок, Ц но, когда я вот так чихаю, значит, где-нибудь началась бур
я
Ц Где?
Фи-Фи корчился от смеха.
Ц Не важно где, в Японии или в Ницце.
Мишетта приоткрыла дверь:
Ц Подать горячего кофе? Да? Опять тебя, бедняжка, разобрало! Я принесла со
леного масла, тетка мне из Бретани прислала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80