ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Бретт момента
льно поймал сигнал. Знакомый голос Вашонского диктора, вещающего на рыбо
ловный флот, раздался из динамиков над головой.
Ц Всем прекрасного дня для рыбной ловли и больших уловов. Крупный косяк
рыбы мури в квадранте девятнадцать. Ц Бретт убрал звук.
Ц Что такое «квадрант девятнадцать»? Ц спросила Скади.
Ц Местоположение относительно Вашона.
Ц Но ведь остров движется, когда дрейфует!
Ц Рыба тоже, а остальное не имеет значения.
Бретт склонился над датчиками, зафиксировал сигнал и отчитал координат
ы.
Ц Вот твой курс, Ц сказал он, указывая на пеленгатор. Ц Это ориентиры по
солнцам или по компасу?
Ц По компасу.
Ц По допплеровскому дальномеру это пятьсот девяносто километров. Дале
ковато!
Ц Семь с половиной часов пути, Ц ответила Скади. Ц Мы можем двигаться п
олных десять часов без остановки на дозаправку. И в дневное время можем р
егенерировать собственный водород из морской воды. Но если нас догонят и
ли попытаются отрезать от заправочной станции, мы сядем на воду, как крик
сы.
Ц А они могут это сделать?
Ц Я уверена, что попытаются. У нас по курсу четыре станции.
Ц Нам понадобится еще горючее, Ц сказал Бретт.
Ц А они вдобавок будут искать нас снизу.
Ц Как насчет одного из малых островов?
Ц Я вчера видела последний график течений. Вашон к нам ближе всех осталь
ных сотен на пять километров.
Ц А почему я не могу набрать аварийную частоту и сообщить в Вашон все, чт
о нам известно? Все равно же придется посылать сообщение, Ц предложил Бр
етт.
Ц А что нам известно? Ц переспросила Скади, выправляя курс. Грузовоз сл
егка покачнулся, карабкаясь на одну из периодических высоких волн.
Ц Мы знаем, что Верховного Судью удерживают против его воли. Мы знаем, чт
о мертвых островитян полным-полно.
Ц А как насчет его подозрений?
Ц Это его подозрения, Ц ответил Бретт. Ц Но не кажется ли те
бе, что он заслуживает быть услышанным?
Ц Если он прав, только подумай, что начнется, если острова попытаются вер
нуть его силком!
Ц Они убьют его? Ц Бретт ощутил комок в горле.
Ц Где-то ведь есть люди, которые убивают, Ц ответила Скади. Ц Гуэмес то
му доказательство.
Ц Посол Алэ?
Ц Мне сдается, Бретт, что Гастингс и Лонфинн приглядывают за ней, чтобы о
на не сделала чего-нибудь опасного для них. Мой отец был очень богат. Он ча
сто предупреждал меня, что это создает опасность для всех, кто его окружа
ет.
Ц Но я могу просто вызвать Вашон и сказать, что я жив и возвращаюсь, сказа
л Бретт и тут же покачал головой. Ц Нет. Для тех, кто подслушивает
Ц А ведь подслушивают, Ц кивнула она.
Ц Это все равно, что выдать всю нашу историю прямо сейчас, Ц вздохнул он.
Ц Что будем делать?
Ц Направляться на пусковую базу, Ц ответила она. Ц А вовсе не на двадца
ть вторую станцию.
Ц Но ты же сказала судье Килю
Ц А если его принудят заговорить, нас будут искать не в том месте.
Ц Но почему именно пусковая база? Ц спросил он.
Ц Ее не контролирует ни одна группировка, Ц объяснила Скади. Ц Это час
ть нашей общей мечты Ц вернуть гибербаки с орбиты, где их оставил Корабл
ь.
Ц И все-таки это морянский проект.
Ц Целиком морянский. Вот там мы все и расскажем. И нас услышат
все. И все узнают, что вытворяет кучка людей.
Бретт уставился прямо перед собой. Он знал, что должен восторгаться их сп
асению. Он находился на самом большом судне, которое когда-либо видел, и о
но неслось над волнами на скорости более восьмидесяти узлов Ц быстрее,
чем ему когда-либо доводилось. Но неизвестность мучила его. Киль морянам
не доверял. А Скади была морянкой. Искренна ли она с ним? И те причины, по кот
орым она предпочла избегать радиосвязи Ц истинны ли они? Он взглянул на
Скади. По какой другой причине она могла помочь ему сбежать?
Ц Я вот все думаю, Ц промолвила Скади. Ц Если никакого сообщения не был
о, твоя семья сходит с ума от беспокойства по тебе. И твой друг Твисп. Вызыв
ай Вашон. Мы прорвемся. Может, все мои подозрения Ц просто глупость.
Он увидел, как ее горло дернулось в судорожном глотке и припомнил слезы, п
ролитые ею над сваленными в кучу телами островитян.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Мы поплывем на твою пусковую базу.
И снова Бретт сосредоточился на морской поверхности перед ними. Два солн
ца вздымали из волн теплые испарения. Когда он, будучи гораздо моложе, впе
рвые увидел остров с борта судна, эти испарения были полны для него клубя
щихся образов. Длинноусые морские драконы кружились над океанской пове
рхностью, гигантские мури и рыбы-поскребучки. Но эти образы были всего ли
шь игрой отраженного от воды света в клубах испарений. Бретт ощутил тепл
о на своих руках и лице. Он подумал о Твиспе, о том, как он откидывается наза
д, привалясь к борту и подставляет теплу свою волосатую грудь.
Ц А где эта база? Ц спросил Бретт.
Скади потянулась к маленькому верньеру возле экрана и повернула его. Кла
виатура с цифрами и буквами засветилась изнутри. Скади набрала сначала HF-
i, затем LB-1. На экране высветилось 141.2, затем появился пучок линий, расходящих
ся от общего фокуса. Ярко-зеленое пятно плясало по краю широкой дуги. Скад
и указала на него.
Ц Это мы. Ц она показала на окончание дуги. Ц мы направляемся сюда курс
ом один-сорок один и два. Ц Затем она кивнула в сторону циферблата с крас
ной стрелкой, расположенного прямо на панели перед ними. Стрелка стояла
на 141.2.
Ц И это все?
Ц Все? Ц улыбнулась Скади. Ц Да вокруг всей Пандоры сотни передающих с
танций, целый производственный и обслуживающий комплекс Ц и все они раб
отают на то, чтобы мы добрались отсюда сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
льно поймал сигнал. Знакомый голос Вашонского диктора, вещающего на рыбо
ловный флот, раздался из динамиков над головой.
Ц Всем прекрасного дня для рыбной ловли и больших уловов. Крупный косяк
рыбы мури в квадранте девятнадцать. Ц Бретт убрал звук.
Ц Что такое «квадрант девятнадцать»? Ц спросила Скади.
Ц Местоположение относительно Вашона.
Ц Но ведь остров движется, когда дрейфует!
Ц Рыба тоже, а остальное не имеет значения.
Бретт склонился над датчиками, зафиксировал сигнал и отчитал координат
ы.
Ц Вот твой курс, Ц сказал он, указывая на пеленгатор. Ц Это ориентиры по
солнцам или по компасу?
Ц По компасу.
Ц По допплеровскому дальномеру это пятьсот девяносто километров. Дале
ковато!
Ц Семь с половиной часов пути, Ц ответила Скади. Ц Мы можем двигаться п
олных десять часов без остановки на дозаправку. И в дневное время можем р
егенерировать собственный водород из морской воды. Но если нас догонят и
ли попытаются отрезать от заправочной станции, мы сядем на воду, как крик
сы.
Ц А они могут это сделать?
Ц Я уверена, что попытаются. У нас по курсу четыре станции.
Ц Нам понадобится еще горючее, Ц сказал Бретт.
Ц А они вдобавок будут искать нас снизу.
Ц Как насчет одного из малых островов?
Ц Я вчера видела последний график течений. Вашон к нам ближе всех осталь
ных сотен на пять километров.
Ц А почему я не могу набрать аварийную частоту и сообщить в Вашон все, чт
о нам известно? Все равно же придется посылать сообщение, Ц предложил Бр
етт.
Ц А что нам известно? Ц переспросила Скади, выправляя курс. Грузовоз сл
егка покачнулся, карабкаясь на одну из периодических высоких волн.
Ц Мы знаем, что Верховного Судью удерживают против его воли. Мы знаем, чт
о мертвых островитян полным-полно.
Ц А как насчет его подозрений?
Ц Это его подозрения, Ц ответил Бретт. Ц Но не кажется ли те
бе, что он заслуживает быть услышанным?
Ц Если он прав, только подумай, что начнется, если острова попытаются вер
нуть его силком!
Ц Они убьют его? Ц Бретт ощутил комок в горле.
Ц Где-то ведь есть люди, которые убивают, Ц ответила Скади. Ц Гуэмес то
му доказательство.
Ц Посол Алэ?
Ц Мне сдается, Бретт, что Гастингс и Лонфинн приглядывают за ней, чтобы о
на не сделала чего-нибудь опасного для них. Мой отец был очень богат. Он ча
сто предупреждал меня, что это создает опасность для всех, кто его окружа
ет.
Ц Но я могу просто вызвать Вашон и сказать, что я жив и возвращаюсь, сказа
л Бретт и тут же покачал головой. Ц Нет. Для тех, кто подслушивает
Ц А ведь подслушивают, Ц кивнула она.
Ц Это все равно, что выдать всю нашу историю прямо сейчас, Ц вздохнул он.
Ц Что будем делать?
Ц Направляться на пусковую базу, Ц ответила она. Ц А вовсе не на двадца
ть вторую станцию.
Ц Но ты же сказала судье Килю
Ц А если его принудят заговорить, нас будут искать не в том месте.
Ц Но почему именно пусковая база? Ц спросил он.
Ц Ее не контролирует ни одна группировка, Ц объяснила Скади. Ц Это час
ть нашей общей мечты Ц вернуть гибербаки с орбиты, где их оставил Корабл
ь.
Ц И все-таки это морянский проект.
Ц Целиком морянский. Вот там мы все и расскажем. И нас услышат
все. И все узнают, что вытворяет кучка людей.
Бретт уставился прямо перед собой. Он знал, что должен восторгаться их сп
асению. Он находился на самом большом судне, которое когда-либо видел, и о
но неслось над волнами на скорости более восьмидесяти узлов Ц быстрее,
чем ему когда-либо доводилось. Но неизвестность мучила его. Киль морянам
не доверял. А Скади была морянкой. Искренна ли она с ним? И те причины, по кот
орым она предпочла избегать радиосвязи Ц истинны ли они? Он взглянул на
Скади. По какой другой причине она могла помочь ему сбежать?
Ц Я вот все думаю, Ц промолвила Скади. Ц Если никакого сообщения не был
о, твоя семья сходит с ума от беспокойства по тебе. И твой друг Твисп. Вызыв
ай Вашон. Мы прорвемся. Может, все мои подозрения Ц просто глупость.
Он увидел, как ее горло дернулось в судорожном глотке и припомнил слезы, п
ролитые ею над сваленными в кучу телами островитян.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Мы поплывем на твою пусковую базу.
И снова Бретт сосредоточился на морской поверхности перед ними. Два солн
ца вздымали из волн теплые испарения. Когда он, будучи гораздо моложе, впе
рвые увидел остров с борта судна, эти испарения были полны для него клубя
щихся образов. Длинноусые морские драконы кружились над океанской пове
рхностью, гигантские мури и рыбы-поскребучки. Но эти образы были всего ли
шь игрой отраженного от воды света в клубах испарений. Бретт ощутил тепл
о на своих руках и лице. Он подумал о Твиспе, о том, как он откидывается наза
д, привалясь к борту и подставляет теплу свою волосатую грудь.
Ц А где эта база? Ц спросил Бретт.
Скади потянулась к маленькому верньеру возле экрана и повернула его. Кла
виатура с цифрами и буквами засветилась изнутри. Скади набрала сначала HF-
i, затем LB-1. На экране высветилось 141.2, затем появился пучок линий, расходящих
ся от общего фокуса. Ярко-зеленое пятно плясало по краю широкой дуги. Скад
и указала на него.
Ц Это мы. Ц она показала на окончание дуги. Ц мы направляемся сюда курс
ом один-сорок один и два. Ц Затем она кивнула в сторону циферблата с крас
ной стрелкой, расположенного прямо на панели перед ними. Стрелка стояла
на 141.2.
Ц И это все?
Ц Все? Ц улыбнулась Скади. Ц Да вокруг всей Пандоры сотни передающих с
танций, целый производственный и обслуживающий комплекс Ц и все они раб
отают на то, чтобы мы добрались отсюда сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141