ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Голос дев
ушки прервался, и она резко тряхнула головой.
Ц Прости, Скади, Ц промолвил Бретт. Ц Я не хотел вызывать у тебя тяжелые
вос…
Ц Но я хочу говорить об этом! Здесь, внизу, мне не с кем… то есть ближайшие
друзья этой темы избегают, а я… Ц Скади потерла левую щеку. Ц Ты Ц новый
друг, и ты… слушаешь.
Ц Конечно, но я не понимаю, в чем тут…
Ц Когда отец умер, мама передала… ты понимаешь, Бретт, раз мой отец Ц Рай
ан Ванг, то и состояние было не из маленьких.
«Ванг», подумал он. «Мерман Меркантайл. Меня спасла богатая наследница».

Ц Я… я не…
Ц Да ладно тебе. Гэллоу должен был стать моим отчимом. Мама передала под
его контроль многое из того, что оставил отец. А потом она умерла.
Ц Так тебе ничего не осталось!
Ц Что? А, ты хочешь сказать, от отца. Нет, моя беда не в этом. Кроме того, мне н
азначили нового опекуна, Карин Алэ. Мой отец оставил ей… очень многое. Они
были друзьями.
Ц Но ты сказала «беда».
Ц Все хотят, чтобы Карин вышла замуж за Гэллоу, а Гэллоу и сам не промах.
Бретт заметил, что Скади поджимала губы всякий раз, когда упоминала Гэлл
оу.
Ц А что неладно с этим Гэллоу? Ц спросил он.
Ц Я его боюсь, Ц тихо призналась Скади.
Ц Почему? Что он такого сделал?
Ц Не знаю. Но он был одним из членов команды, когда погиб мой отец… и мать т
оже.
Ц Твоя мать… ты говорила про сеть…
Ц Островитянская сеть. Так мне сказали.
Бретт опустил глаза, вспомнив недавнего морянина в сети.
Ц У меня нет к тебе враждебности, Ц произнесла Скади, завидев выражение
его лица. Ц Я же вижу, что тебе меня жаль. Моя мать знала, что сети опасны.
Ц Ты сказала, что Гэллоу был с твоими родителями, когда они погибли. Ты ду
маешь…
Ц Я никогда ни кем об этом раньше не говорила. Не знаю, почему я рассказал
а об этом тебе, но я встретила в тебе сострадание. И ты… то есть я хотела ска
зать…
Ц Я тебе обязан.
Ц Ох, нет! Да ничего подобного. Просто… мне нравится твое лицо… и то, как ты
слушаешь.
Бретт поднял глаза, и их взгляды скрестились.
Ц Неужели тебе некому помочь? Ц спросил он. Ц Ты сказала, что Карин Алэ…
ведь ее все знают. Разве она не может…
Ц Я никогда не скажу такого Алэ!
Бретт несколько мгновений разглядывал Скади. На лице ее он видел потрясе
ние и страх. Он и раньше слыхал островитянские толки о необузданности мо
рян. Если этим историям можно верить, насилие для морян не в диковинку. Но
то, на что намекала Скади…
Ц Ты подозреваешь, не имеет ли Гэллоу что-то общее со смертью твоих роди
телей? Ц спросил он.
Скади молча кивнула.
Ц Но что навело тебя на подозрения?
Ц Он попросил меня подписать много бумаг, а я притворилась дурочкой и сп
росила совета Карин. И я не думаю, что он принес мне те самые бумаги, которы
е показывал ей. А она пока не сказала, что мне делать.
Ц А он… Ц Бретт прокашлялся. Ц Я имел в виду… ведь ты… в смысле, моряне и
ногда очень рано женятся.
Ц Ничего такого не было. Разве что он часто говорил, чтобы я поторапливал
ась расти. Это просто шутка. Он говорит, что устал меня дожидаться.
Ц А тебе сколько лет?
Ц Шестнадцать будет через месяц. А тебе?
Ц А мне через пять месяцев будет семнадцать.
Скади взглянула на его иссеченные сетями руки.
Ц По твоим рукам видно, что для островитянина ты много трудишься. Ц Она
мгновенно прикрыла рот ладонью. Глаза ее расширились.
Бретт слыхивал морянские шуточки насчет островитян, которые нежатся на
солнышке, покуда моряне строят подводные миры. Он нахмурился.
Ц Какое же я трепло, Ц охнула Скади. Ц Наконец-то нашла того, кто может с
тать моим другом Ц и оскорбила его.
Ц Островитяне Ц не лентяи, Ц отрезал Бретт.
Скади порывисто потянулась к нему и взяла его правую руку в свои.
Ц Да мне довольно было посмотреть на тебя, и я сразу поняла, что все эти ро
ссказни Ц вранье.
Бретт выдернул руку. Ему все равно было обидно. Скади может наговорить вс
яких нежностей, чтобы сгладить неловкость, но правда все равно вышла на п
оверхность.
«Для островитянина я много тружусь!»
Скади встала и принялась убирать тарелки с остатками еды. Объедки послед
овали в пневматический мусоросборник в кухонной стене и исчезли с щелчк
ами и шипением.
Бретт уставился на мусоросборник. Наверняка его обслуживают островитя
не, надежно укрытые от посторонних глаз.
Ц Центральная кухня, да и все это жилье, Ц протянул он. Ц Это морянам вс
е достается легко.
Ц Скади повернулась к нему.
Ц Это островитяне так говорят? Ц серьезно спросила она.
Бретт почувствовал, что краснеет.
Ц Мне не нравятся лживые шутки, Ц сказала она. Ц Полагаю, тебе тоже.
Бретт сглотнул внезапный комок в горле. Скади такая прямодушная! Острови
тяне ведут себя совсем не так… но ему такое поведение нравится.
Ц Квитс никогда так не шутит, Ц выдавил он. Ц И я тоже.
Ц Этот Квитс, он что, твой отец?
Бретт внезапно подумал об отце с матерью Ц об их мотыльковой жизни в про
межутках между напряженным малеванием новых картин. Подумал об их центр
овой квартире, о многих вещах, которыми они обладали и которые ценили Ц м
ебель, картины, даже кое-что морянского производства. А Квитс обладал тол
ько тем, что мог разместить в лодке. Он владел только нужным Ц этакая изби
рательность во имя выживания.
Ц Ты стыдишься своего отца? Ц спросила Скади.
Ц Квитс мне не отец. Он рыбак, которому принадлежит мой контракт Ц Квитс
Твисп.
Ц Ах, да. У тебя ведь нет ничего своего, верно, Бретт? Я видела, как ты осматр
ивал мою квартиру, и… Ц Скади пожала плечами.
Ц Та одежда, что была на мне, моя, Ц возразил Бретт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики