ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Генрик Ибсен: «Дикая утка»
Генрик Ибсен
Дикая утка
А. В. Волкова
«Генрик Ибсен. Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Пьесы. 1873-1890»: Искусство; Москва; 1957
Аннотация В этом странном доме мало солнца. Жизнь здесь тянется медленно, а его обитателям остается только мечтать. Их тесный мирок рушится…Смогут ли они спасти себя, как спасли когда-то раненую птицу?.. Сможет ли кто-нибудь их спасти? Генрик ИбсенДикая уткаДрама в пяти действиях ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Верле, крупный коммерсант, фабрикант и т. д.Грегерс Верле, его сын.Старик Экдал.Ялмар Экдал, сын старика, фотограф.Гина Экдал, жена Ялмара.Xедвиг, их дочь, четырнадцати лет.Фру Берта Сербю, заведующая хозяйством у Верле.Реллинг, врач.Молвик, бывший богослов.Гроберг, бухгалтер.Петтерсен, слуга Верле.Йенсен, наемный лакей.Рыхлый и бледный господин.Плешивый господин.Близорукий господин.Шестеро прочих господ, гостей Верле.Несколько наемных лакеев.
Первое действие происходит у коммерсанта Верле, четыре следующих у фотографа Экдала. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ В доме Верле. Роскошно и комфортабельно обставленный кабинет: шкафы с книгами, мягкая мебель, посреди комнаты письменный стол с бумагами и конторскими книгами, на лампах зеленые абажуры, смягчающие свет. В средней стене открытые настежь двери с раздвинутыми портьерами. Через двери видна большая, изящно обставленная комната, ярко освещенная лампами и бра. Впереди направо, в кабинете, оклеенная обоями маленькая дверь, ведущая в контору. Впереди налево камин, в котором пылают уголья, а подальше, в глубине, двустворчатые двери в столовую. Слуга коммерсанта Петтерсен, в ливрее, и наемный лакей Йенсен, в черном фраке, прибирают кабинет. Во второй большой комнате видны еще двое-трое наемных лакеев, которые также прибирают, зажигают огни. Из столовой доносится шумный говор и смех многочисленного общества, затем слышится звякание ножа о стакан. Наступает тишина; кто-то провозглашает тост, раздаются крики: «Браво!» и снова шум и говор.
Петтерсен ( зажигая лампу на камине и надевая абажур ). Нет, послушайте-ка, Йенсен, как старик-то наш распинается за здоровье фру Сербю.Йенсен ( выдвигая вперед кресло ). Правду ль говорят люди, будто промеж них есть кое-что?Петтерсен. Сам черт их не разберет.Йенсен. Он таки мастер на эти дела был в свое время.Петтерсен. Да, пожалуй.Йенсен. Говорят, в честь сына дают обед.Петтерсен. Да, вчера приехал.Йенсен. А я и не слыхал, что у коммерсанта Верле есть сын.Петтерсен. Как же, есть. Только он постоянно живет на заводе в Горной долине. В город-то он не наведывался уж сколько лет – пока я живу тут в доме.Другой наемный лакей ( в дверях второй комнаты ). Послушайте, Петтерсен, тут старичок один…Петтерсен ( ворчит ). А, черт их носит в такое время!Старик Экдал показывается справа. Он в потертом пальтишке с поднятым воротником, в шерстяных варежках, в руках палка и меховая шапка, под мышкой пакет в оберточной бумаге. Темно-рыжий грязноватый парик и короткие седые усы. ( Идя к нему .) Господи… вам-то чего тут понадобилось?Экдал ( в дверях ). В контору нужно, Петтерсен, необходимо.Петтерсен. Контора уж с час как закрыта и…Экдал. Об этом я слыхал еще у ворот, старина. Но Гроберг еще сидит там. Уж, пожалуйста, Петтерсен, пропусти меня тут. ( Показывает на маленькую дверь .) Уже хаживал этой дорогой.Петтерсен. Ну, уж проходите. ( Открывает дверь .) Только запомните: назад извольте настоящим ходом. У нас гости.Экдал. Знаю, знаю… гм! Спасибо, старина! Спасибо, дружище! ( Бормочет тихонько .) Болван! ( Уходит в контору .) Петтерсен затворяет за ним дверь.Йенсен. И этот разве из конторских?Петтерсен. Нет, так, переписывает кой-что, когда понадобится. А в свое время он, старый Экдал, тоже хват был.Йенсен. Оно и видно, что не из простых.Петтерсен. Н-да. Лейтенант был, представьте себе!Йенсен. Ах, черт! Лейтенант?Петтерсен. Уж это так. Да затеял торговать лесом или чем-то таким.Сказывают, он с нашим-то коммерсантом скверную штуку сыграл. Завод в Горной долине был прежде их общий, понимаете? Я его хорошо знаю, старика-то. Нет, нет, да и пропустим с ним по рюмочке горькой или разопьем по бутылочке баварского в заведенье у мадам Эриксен.Йенсен. Ну, кажись, ему-то не из чего угощать.Петтерсен. Господи, да вы же понимаете, не он меня, а я его угощаю!По-моему, следует уважить благородного человека, с которым стряслась такая беда.Йенсен. Он, что же, обанкротился?Петтерсен. Нет, похуже того. Он ведь в крепости отсидел.Йенсен. В крепости?Петтерсен. Или в тюрьме. ( Прислушиваясь .) Тсс! Встают из-за стола.
Двери из столовой распахиваются изнутри двумя лакеями. Первой выходит фру Сербю, беседуя с двумя господами. За ними понемногу выходят остальные, в том числе и сам Верле. Последними идут Ялмар Экдал и Грегерс Верле.
Фру Сербю ( мимоходом ). Петтерсен, кофе подадите в концертную залу.Петтерсен. Слушаю, фру Сербю.
Фру Сербю с двумя собеседниками проходят во вторую комнату и там сворачивают направо. За ними следуют Петтерсен и Йенсен.
Рыхлый и бледный господин ( плешивому ). Уф!.. Вот так обед!.. Задали работу!Плешивый. О, просто невероятно, что можно сделать при добром желании в каких-нибудь три часа.Рыхлый. Да, но после, но после, милейший камергер!..Третий господин. Говорят, кофе и мараскин подадут в концертную залу.Рыхлый. Браво! Так, может быть, фру Сербю нам что-нибудь сыграет?Плешивый ( вполголоса ). Как бы она вскоре не сыграла с нами какой-нибудь шутки.Рыхлый. Не-ет, Берта не бросит своих старых друзей!Смеясь, оба проходят в другую комнату.Верле ( вполголоса, озабоченно ). Надеюсь, никто не заметил, Грегерс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28