ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он как будто прочел ее мысли, потому что она вдруг смогла различить смутн
ые очертания мужского лица, склонившегося над ней. Постепенно они стали
четче, и Августа не смогла сдержать удивленного возгласа:
Ц Джереми?!
Ц Я здесь, любимая. Все хорошо. Нам удалось спастись, Ц отозвался он...
И Августа распахнула глаза.
Некоторое время она молча озиралась вокруг, стремясь понять, что произош
ло, куда делось волшебное состояние полета над облаками и почему так тем
но.
Постепенно ее глаза привыкли к мраку, и Августа смогла различить огромны
й каменный купол пещеры над головой и природный бассейн в центре, куда бе
спрестанным потоком вливалась вода. Она поступала туда по широкому скат
у через пробоину в стене, расположенную на высоте более двадцати пяти фу
тов.
Ц Как ты себя чувствуешь? Ц спросил все тот же голос, который заставил е
е очнуться.
И Августа поняла, что человек, чье лицо ей недавно пригрезилось, был как не
льзя реален. Из плоти и крови, он сидел рядом, и его переполняла тревога за
нее.
Ц Джереми! Ц вскричала Августа, обнимая любимого за шею и прижимаясь к н
ему всем телом. Ц Ты живой!
Она вспомнила все страхи, пережитые ею по поводу его смерти, и рыдания, до
этого скрывавшиеся где-то в глубине ее, хлынули наружу, перемежаясь самы
ми нежными словами:
Ц Хороший мой, прости меня... Я была так глупа, что не ценила того, что имела
... И, лишь решив, что навек потеряла тебя, я поняла... я поняла, как ты дорог мне
...
Голос Августы то и дело срывался, слезы катились из ее глаз. Но Джереми не
спешил осушить их, зная, что так душа Августы очистится от всего, что накоп
илось в ней за долгое время. Она плакала, обнимала молодого человека и без
конца повторяла, как любит его.
Ц Если для того, чтобы заслужить подобное признание, мне надо было едва н
е погибнуть, я готов пройти через это еще раз, Ц счастливо смеясь, промолв
ил Джереми.
Ц Так нечестно! Ц с шутливым возмущением прозвучал не менее знакомый г
олос. Ц Этот самозванец получает поцелуи, а законный жених лежит себе ти
хонечко в сторонке с больной ногой, и никому нет до него дела.
Ц Господи, Роберто, я видела, как вода накрыла тебя с головой, и не думала,
что когда-либо снова буду говорить с тобой! Ц воскликнула Августа, повор
ачиваясь к приятелю.
Ц Я и сам не думал. Уже совсем было отчаялся выкарабкаться, но Джереми вы
тащил меня, Ц сообщил ей Роберто.
Ц Значит, все мы в относительном порядке, Ц улыбнувшись, сделала вывод А
вгуста. Ц Остается верить, что остальные члены нашей экспедиции благопо
лучно избежали выпавшей на нашу долю участи.
Ц Искренне на это надеюсь, иначе у нас могут возникнуть большие неприят
ности, Ц неожиданно став серьезным, сказал Роберто.
Ц Ты о чем? Ц Августа, уловив в его голосе тревожные нотки, заволновалас
ь и обратилась сразу к обоим мужчинам: Ц Может, кто-нибудь объяснит мне, ч
то все-таки происходит?
Ц Мы здесь как в ловушке, Ц после некоторой паузы произнес Джереми. Ц Б
ез посторонней помощи нам отсюда не выбраться. Скат, по которому нас внес
ло вместе с водой, слишком скользкий, да к тому же весьма крутой.
Ц Но ведь есть рация. Нужно только связаться с профессором... Ц начала бы
ло Августа, но тут же осеклась, осознав, что после их водного путешествия а
ппарат наверняка пребывает в непригодном состоянии.
Ц Подведем итог, Ц печально заговорил Роберто. Ц У нас нет спичек, чтоб
ы разжечь огонь. Нет съестных припасов, чтобы продержаться до прихода по
дмоги. И нет надежды на эту самую подмогу.
Ц Зато мы живы, мы живы, Мы живы... Ц принялась повторять Августа, одноврем
енно о чем-то размышляя. Затем она резко вскочила на ноги. Ц Не стоит отча
иваться. Если мы не погибли раньше, значит, на небесах нас пока еще не ждут,
а это уже что-то.
Ц Что ты предлагаешь? Ц спросил Роберто, невольно заражаясь ее оптимиз
мом.
Ц Обыскать всю пещеру. Не может быть, чтобы здесь не обнаружился еще како
й-нибудь ход или лаз.
И Августа, вытянув руки вперед, направилась в самый темный конец пещеры, с
тарательно огибая бассейн. Однако уже через несколько шагов она споткну
лась о камень и упала, больно ударившись и без того побитой коленкой.
Ц Вот черт!
Джереми принял на себя роль скептика и принялся рассуждать:
Ц Предположим, что такой ход есть, но что дальше? Идти в неизвестном напр
авлении, надеясь на удачу? Но здесь, по крайней мере, есть вода.
Ц Когда-нибудь скат подсохнет и по нему можно будет выбраться наружу, Ц
философски заметил Роберто, слегка утрачивая недавнее воодушевление.
Ц О чем вы говорите?! Ц Августа с возмущением уставилась на расположивш
ихся перед ней мужчин и принялась перечислять доводы в защиту своей точк
и зрения: Ц Во-первых, сезон дождей только начался и неизвестно, сколько
еще продлится. Так что сидением здесь мы ничего не выиграем. Во-вторых, ес
ли моя версия подтвердится и ход обнаружится, это вовсе не означает, что м
есто, куда он нас приведет, будет хуже. И в любом случае у нас будет чем заня
ться какое-то время. Все лучше, чем мучиться от безделья в ожидании весьма
иллюзорной помощи.
Ц Ты меня убедила, Ц сдался Джереми. Ц А как ты считаешь, Роберто?
Итальянец усмехнулся.
Ц Какая разница? Даже если я думаю иначе, ничего не изменится: вас больши
нство, и я подчиняюсь вашему решению.
Ц Ответ, достойный Макиавелли, Ц пошутил Джереми. Ц Итак, что бы ни прои
зошло, вся ответственность ляжет на наши плечи.
Весело подтрунивая друг над другом, они разбрелись по пещере в поисках л
аза или щели и стали двигаться по кругу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44