ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нет, это и не шутка, Майкл. Мы просто хотим знать, чего конкретно ты пытаешься добиться?
Он вскрикнул и уронил книгу, словно она обожгла его.
Он посмотрел на свои руки. Он оглядел библиотеку. Старик с трубкой смотрел в то место, куда упала книга. Через проход, за стеклом, двое подростков – мальчик и девочка – сидели перед одним компьютером, листая сайты.
Тишина.
Книга – её обложка была кроваво-красной, кричащей, беспокоящей – лежала у его ног.
Испытывая чувство, будто за ним наблюдают, Майк наклонился, поднял её и прочёл:
Ты разумный человек, Майк. Почему ты отказываешься принять очевидное?
Он уронил книгу и посмотрел через плечо. За окном сверкала в солнечных лучах алая трубчатая кормушка для птиц. Над одной из трубочек трепетала колибри, изредка опуская в неё свой изогнутый нос за кормом. Наблюдая за ним, не поворачивая головы, одним глазом.
– Хорошо, – сказал Майк.
Он поднял книгу и решительно подошёл к окну. Птица игнорировала его, что было странно – он всегда считал птиц самыми пугливыми существами на свете.
– Хорошо, – сказал он. – Поговорим.
– С вами все в порядке, мистер? – это был старик с трубкой.
– Это ваших рук дело? – спросил Майк, потрясая раскрытой книгой.
– Что моих рук дело? – спросил тот; его лоб был покрыт морщинами.
– Ничего, не обращайте внимания, – сказал Майк. Потом он прочёл:
Нам нужно поговорить. Мы слышим тебя.
Кто вы? – подумал он.
Мы, ответила книга.
Он сглотнул.
Как вы делаете это?
Мы надеемся, ты не сочтёшь нас грубыми, если мы предложим тебе не пытаться понять?
Нет, – подумал он.
Но это не тот вопрос, который ты хотел задать в первую очередь, не так ли?
Нет, – подумал он.
Тебе понадобится для этого другая книга. Можем ли мы предложить научную фантастику? Это отделение позади тебя. Любая книга подойдёт.
Майк вернул кроваво-красную книгу на полку и схватил какую-то другую, в бумажной обложке, с золотым космическим кораблём на корешке. Написанную автором с неправдоподобным именем «Спайдер Робинсон» Spider (англ. ) – паук; имя может быть переведено как «Паук Робинзон»
. Первым, что он прочёл, после того как сел обратно в кожаное кресло, было:
Разделённая боль уменьшается. Разделённая радость увеличивается троекратно. Так мы побеждаем энтропию.
И потом:
Каков твой вопрос, Майкл?
Его привело в ярость, что они могут вот так запросто читать его мысли, вытаскивая из него вопрос, который он не решался задать, однако которого не мог и избежать. Этот вопрос скользил в глубине его мыслей с того самого момента, когда он притронулся к колибри.
Где Джулия? – подумал он.
Таков был вопрос.
Если кто-нибудь и мог понять, то она. Она поняла все насчёт его приёмной дочери. Как его убивало смотреть на её страдания. Как он отдал бы все, чтобы избавить её от этого, вызволить её из беды. Это было несправедливо. Ни один ребёнок не должен был испытать то, через что прошёл он в Буффало.
Видишь? – сказал бы он ей. – Вот почему. Вот почему я убил твоего сына.
Она бы поняла. Он был уверен в этом.
Где Джулия? – подумал он. И посмотрел в книгу, которую держал в руке.
Ответ ошеломил его.
Джулия дона.
Увидев это, Майк чуть было не ринулся прочь из библиотеки. Но внезапно он заметил красно-белый плакат над дверью читального зала: ПОЖАЛУЙСТА, УСПОКОЙСЯ. ОСТАНОВИСЬ, МАЙКЛ. У ТЕБЯ ЕЩЁ ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ.
– Пытаетесь произвести на меня впечатление? – сказал он вслух. – Ну что ж, я впечатлен, вы, всемогущие ублюдки.
Увидев, что плакат не меняется, он обратился к книге.
К сожалению, ты не сможешь увидеть свою возлюбленную ещё в течение некоторого времени. Тебе придётся принять это.
Мне придётся – да неужели? – подумал он
Да.
Почему?
Этот вопрос всегда возникает. Джулия жива и здорова. Соберись с духом. Когда-нибудь она присоединится к тебе.
Майк подумал: предполагается, что я найду в этом утешение? Но подумав так, он понял: они правы.
Большинство людей находят, прочёл он. Зачем ты убил девушку?
Майк усмехнулся и возненавидел себя за это. Донну? Она была давно уже не девушкой. Между прочим, ведь именно это привлекло ваше внимание, не так ли?
Научно-фантастический рассказ длился абзац за абзацем – увлекательная, полная юмора история про бармена, чья странная клиентура включала в себя эльфов, роботов и паков Злые духи, лешие в ирландском фольклоре
. Но никакого ответа. Пришельцы, похоже, удалились на совещание.
Паки.
«Харви», подумал он. Это сцена из «Харви»!
Он стал читать дальше. Ещё несколько строчек – ничего, а потом:
Ты неправильно понял. Наше внимание всегда было с тобой. Ты используешь его неразумно.
Без всякой рациональной причины эти слова вызвали в нем взрыв эмоций.
Вы что же, угрожаете мне? Мать. Вашу. И что вы собираетесь делать? Что ещё вы можете отнять у меня?
Майкл, сядь, пожалуйста. Мы никому не угрожаем. Прости за повторение, но мы также и не играем в игры.
Что же тогда это? – подумал он, потрясая книгой.
Наиболее эффективный способ общаться без недопонимания. Мы подумали, что, возможно, этот способ будет не столь волнующим, как тот, что мы избрали в прошлый раз.
Они имели в виду комнату с красной пулей. Майк содрогнулся, вспомнив их певческую капеллу. Они были правы – так лучше. Он подумал: интересно, как бы звучали эти слова на странице в виде голоса. Спокойного, мягкого голоса одного человека. Вот это был бы фокус.
Ты одержим вопросом « как » , Майкл. Это неверный вопрос.
Вы сказали… Джулия дома и здорова. Могу ли я увидеть её?
Нет.
Почему нет, черт побери?
Она жива.
Каким-то образом до этого момента Майк не понимал до конца, насколько велика была пропасть, отделявшая его от Джулии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Он вскрикнул и уронил книгу, словно она обожгла его.
Он посмотрел на свои руки. Он оглядел библиотеку. Старик с трубкой смотрел в то место, куда упала книга. Через проход, за стеклом, двое подростков – мальчик и девочка – сидели перед одним компьютером, листая сайты.
Тишина.
Книга – её обложка была кроваво-красной, кричащей, беспокоящей – лежала у его ног.
Испытывая чувство, будто за ним наблюдают, Майк наклонился, поднял её и прочёл:
Ты разумный человек, Майк. Почему ты отказываешься принять очевидное?
Он уронил книгу и посмотрел через плечо. За окном сверкала в солнечных лучах алая трубчатая кормушка для птиц. Над одной из трубочек трепетала колибри, изредка опуская в неё свой изогнутый нос за кормом. Наблюдая за ним, не поворачивая головы, одним глазом.
– Хорошо, – сказал Майк.
Он поднял книгу и решительно подошёл к окну. Птица игнорировала его, что было странно – он всегда считал птиц самыми пугливыми существами на свете.
– Хорошо, – сказал он. – Поговорим.
– С вами все в порядке, мистер? – это был старик с трубкой.
– Это ваших рук дело? – спросил Майк, потрясая раскрытой книгой.
– Что моих рук дело? – спросил тот; его лоб был покрыт морщинами.
– Ничего, не обращайте внимания, – сказал Майк. Потом он прочёл:
Нам нужно поговорить. Мы слышим тебя.
Кто вы? – подумал он.
Мы, ответила книга.
Он сглотнул.
Как вы делаете это?
Мы надеемся, ты не сочтёшь нас грубыми, если мы предложим тебе не пытаться понять?
Нет, – подумал он.
Но это не тот вопрос, который ты хотел задать в первую очередь, не так ли?
Нет, – подумал он.
Тебе понадобится для этого другая книга. Можем ли мы предложить научную фантастику? Это отделение позади тебя. Любая книга подойдёт.
Майк вернул кроваво-красную книгу на полку и схватил какую-то другую, в бумажной обложке, с золотым космическим кораблём на корешке. Написанную автором с неправдоподобным именем «Спайдер Робинсон» Spider (англ. ) – паук; имя может быть переведено как «Паук Робинзон»
. Первым, что он прочёл, после того как сел обратно в кожаное кресло, было:
Разделённая боль уменьшается. Разделённая радость увеличивается троекратно. Так мы побеждаем энтропию.
И потом:
Каков твой вопрос, Майкл?
Его привело в ярость, что они могут вот так запросто читать его мысли, вытаскивая из него вопрос, который он не решался задать, однако которого не мог и избежать. Этот вопрос скользил в глубине его мыслей с того самого момента, когда он притронулся к колибри.
Где Джулия? – подумал он.
Таков был вопрос.
Если кто-нибудь и мог понять, то она. Она поняла все насчёт его приёмной дочери. Как его убивало смотреть на её страдания. Как он отдал бы все, чтобы избавить её от этого, вызволить её из беды. Это было несправедливо. Ни один ребёнок не должен был испытать то, через что прошёл он в Буффало.
Видишь? – сказал бы он ей. – Вот почему. Вот почему я убил твоего сына.
Она бы поняла. Он был уверен в этом.
Где Джулия? – подумал он. И посмотрел в книгу, которую держал в руке.
Ответ ошеломил его.
Джулия дона.
Увидев это, Майк чуть было не ринулся прочь из библиотеки. Но внезапно он заметил красно-белый плакат над дверью читального зала: ПОЖАЛУЙСТА, УСПОКОЙСЯ. ОСТАНОВИСЬ, МАЙКЛ. У ТЕБЯ ЕЩЁ ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ.
– Пытаетесь произвести на меня впечатление? – сказал он вслух. – Ну что ж, я впечатлен, вы, всемогущие ублюдки.
Увидев, что плакат не меняется, он обратился к книге.
К сожалению, ты не сможешь увидеть свою возлюбленную ещё в течение некоторого времени. Тебе придётся принять это.
Мне придётся – да неужели? – подумал он
Да.
Почему?
Этот вопрос всегда возникает. Джулия жива и здорова. Соберись с духом. Когда-нибудь она присоединится к тебе.
Майк подумал: предполагается, что я найду в этом утешение? Но подумав так, он понял: они правы.
Большинство людей находят, прочёл он. Зачем ты убил девушку?
Майк усмехнулся и возненавидел себя за это. Донну? Она была давно уже не девушкой. Между прочим, ведь именно это привлекло ваше внимание, не так ли?
Научно-фантастический рассказ длился абзац за абзацем – увлекательная, полная юмора история про бармена, чья странная клиентура включала в себя эльфов, роботов и паков Злые духи, лешие в ирландском фольклоре
. Но никакого ответа. Пришельцы, похоже, удалились на совещание.
Паки.
«Харви», подумал он. Это сцена из «Харви»!
Он стал читать дальше. Ещё несколько строчек – ничего, а потом:
Ты неправильно понял. Наше внимание всегда было с тобой. Ты используешь его неразумно.
Без всякой рациональной причины эти слова вызвали в нем взрыв эмоций.
Вы что же, угрожаете мне? Мать. Вашу. И что вы собираетесь делать? Что ещё вы можете отнять у меня?
Майкл, сядь, пожалуйста. Мы никому не угрожаем. Прости за повторение, но мы также и не играем в игры.
Что же тогда это? – подумал он, потрясая книгой.
Наиболее эффективный способ общаться без недопонимания. Мы подумали, что, возможно, этот способ будет не столь волнующим, как тот, что мы избрали в прошлый раз.
Они имели в виду комнату с красной пулей. Майк содрогнулся, вспомнив их певческую капеллу. Они были правы – так лучше. Он подумал: интересно, как бы звучали эти слова на странице в виде голоса. Спокойного, мягкого голоса одного человека. Вот это был бы фокус.
Ты одержим вопросом « как » , Майкл. Это неверный вопрос.
Вы сказали… Джулия дома и здорова. Могу ли я увидеть её?
Нет.
Почему нет, черт побери?
Она жива.
Каким-то образом до этого момента Майк не понимал до конца, насколько велика была пропасть, отделявшая его от Джулии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106