ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Брак честных ду
ш» исчез, не оставив после себя ничего, кроме гнева, упреков, подозрений, л
жи и дальнейшей измены Ч всего, что воплотится с полной силой
в сонете 126. К тому времени «юноша» и мысли об идеальной любви канут
в прошлое ради грубых наслаждений «смуглой леди». Манмут подключился к в
иртуальному разуму, готовясь отправить электронное послание своему ве
рному собеседнику, Орфу с планеты Ио. (С ним моравек поддерживал переписк
у в течение последних двенадцати лет.)
Завыли сирены. Перед виртуальными глазами исследователя замига
ли огни. «Кракен!» Ч подумалось ему, однако твари никогда не заплывали та
к высоко, тем более в открытое разводье.
Сохранив в памяти сонет и собственные заметки, моравек стер неот
правленное электронное послание и раскрыл внешние сенсоры. «Смуглая ле
ди» оказалась в зоне дистанционного управления укрытиями для подлодок.
Снаружи Хаос Конамара ничем не отличался от окружающего пейзаж
а Ч россыпи горных кряжей с острыми сверкающими зубцами на высоте двух-
трех сотен метров, путаницы открытых разводий и черных лентикул, задавле
нных массами льда. Но вскоре стали заметны следы жизни: черные утробы рас
пахнутых доков, эскалаторы, ползущие по скалам, навигационные огни, пуль
сирующие по поверхности внешних модулей, жилых отсеков и антенн, а кроме
того Ч в невообразимой дали над пиками, уходящими в непроглядное небо, м
ежлунные шаттлы стремительно снижались над посадочной полосой.
Космические корабли здесь, у Централа Хаоса? Очень
странно.
Причалив судно, Манмут перевел функции «Смуглой леди» в режим ож
идания и принялся отключаться от систем подлодки. Все это время его не ос
тавляла одна и та же мысль: «Какого черта меня вызвали?»
Каждый раз он испытывал настоящую травму, втискивая собственны
е чувства в тесные границы более-менее гуманоидного тела. Но ничего не по
делаешь. Моравек направился к высокоскоростному эскалатору, который во
зносился по мерцающему голубоватым светом льду к жилым отсекам на верши
не.
5
АРДИС-ХОЛЛ
Лампочки, мерцающие в кроне вяза, бросали таинственные отсветы на праздн
ично накрытый стол. В кубках сияли красные и белые вина из ардисских вино
градников, плескалась содовая с лимоном; на широких блюдах красовалось ж
аркое из оленины и дикого кабана (зверья в здешних лесах водилось предос
таточно), форель из ближайшей речки, отбивные из мяса овец, пасущихся на ме
стных лугах, листья салата, свежая кукуруза и зрелые сливы из собственно
го сада и еще красная икра, доставленная по факсу... откуда-то издалека.
Ч Кстати, кто нынче им
енинник и какую Двадцатку мы отмечаем? Ч поинтересовался Даэман, дождав
шись, когда сервиторы поставили еду перед каждым из двенадцати гостей.
Ч День рожденья у меня, только это не Двадцатка, Ч отозв
ался миловидный мужчина с вьющимися волосами.
Ч Прошу прощения? Ч Гость вежливо, но недоуменно улыбну
лся, передавая чашу с лимонадом соседке по столу.
Ч Харман справляет свою годовщину, Ч пояснила Ада, заня
вшая место во главе стола.
Она была безумно хороша в платье из бордово-черного шелк
а, и собиратель бабочек весь трепетал от предвкушения, глядя на девушку.
И все-таки он не понял. Годовщина? Их вообще не замечают, не
то чтобы закатывать пирушку.
Ч А, так вы не празднуете по-настоящему, Ч протянул он и к
ивнул сервитору на пустую винную чашу.
Ч Почему же, у меня и впрямь день рождения, Ч повторил Ха
рман с улыбкой. Ч Девяносто девятый по счету.
Даэман оцепенел. Потом изумленно заозирался по сторонам
. Это какой-то провинциальный розыгрыш, причем весьма низкого пошиба. В пр
иличном обществе подобными вещами не шутят. Мужчина приподнял уголки гу
б, ожидая подвоха.
Ч Да нет же, серьезно, Ч беззаботно обронила Ада.
Остальные гости хранили молчание. В лесу кричали ночные птицы.
Ч Э-э-э... извините, Ч выдавил из себя коллекционер. Харман
задумчиво покачал головой:
Ч У меня такие планы на этот год. Столько нужно успеть.
Ч В прошлом году он прошел пешком сотню миль по Атлантич
еской Бреши, Ч вставила Ханна, подруга Ады Ч смуглая брюнетка с коротко
й стрижкой.
Теперь Даэман не сомневался: ну разумеется, над ним
подтрунивают.
Ч Бросьте, там же нельзя ходить.
Ч Но я это сделал, Ч возразил именинник, вгрызаясь зубам
и в кукурузный початок. Ч Как и упомянула Ханна, это была обычная прогулк
а: сто миль туда и сразу обратно, к побережью Северной Америки. Ничего особ
енного.
Ч И как же вас занесло в те края, Харман Ухр? Ч съязвил соб
иратель, дабы не отстать от шутников. Ч Кажется, рядом нет ни единого факс
-узла.
В действительности гость ни сном ни духом не ведал, где об
ретается пресловутая Брешь, и весьма приблизительно догадывался о мест
оположении Северной Америки. Зато он лично побывал во всех трехстах семн
адцати узлах. И не единожды.
Именинник положил кукурузу на стол.
Ч А я дошел, Даэман Ухр. Н
ачиная от восточного побережья Северной Америки, Брешь тянется вдоль со
роковой параллели, если не ошибаюсь, до Испании Ч была такая страна в Пот
ерянную Эпоху. Развалины старинного города Филадельфии (вам они известн
ы как Узел 124, жилище Ломана Ухр) находятся всего лишь в нескольких часах хо
дьбы от Бреши. Будь я посмелее и захвати тогда побольше еды, устроил бы пик
ник в самой Испании.
Соблазнитель девуше
к слушал, кивал и учтиво улыбался этим бредням. Что он несет? Начал неприст
ойным бахвальством по поводу девяносто девятого дня рождения, теперь во
т порет чушь про какую-то ходьбу, города Потерянной Эпохи, параллели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ш» исчез, не оставив после себя ничего, кроме гнева, упреков, подозрений, л
жи и дальнейшей измены Ч всего, что воплотится с полной силой
в сонете 126. К тому времени «юноша» и мысли об идеальной любви канут
в прошлое ради грубых наслаждений «смуглой леди». Манмут подключился к в
иртуальному разуму, готовясь отправить электронное послание своему ве
рному собеседнику, Орфу с планеты Ио. (С ним моравек поддерживал переписк
у в течение последних двенадцати лет.)
Завыли сирены. Перед виртуальными глазами исследователя замига
ли огни. «Кракен!» Ч подумалось ему, однако твари никогда не заплывали та
к высоко, тем более в открытое разводье.
Сохранив в памяти сонет и собственные заметки, моравек стер неот
правленное электронное послание и раскрыл внешние сенсоры. «Смуглая ле
ди» оказалась в зоне дистанционного управления укрытиями для подлодок.
Снаружи Хаос Конамара ничем не отличался от окружающего пейзаж
а Ч россыпи горных кряжей с острыми сверкающими зубцами на высоте двух-
трех сотен метров, путаницы открытых разводий и черных лентикул, задавле
нных массами льда. Но вскоре стали заметны следы жизни: черные утробы рас
пахнутых доков, эскалаторы, ползущие по скалам, навигационные огни, пуль
сирующие по поверхности внешних модулей, жилых отсеков и антенн, а кроме
того Ч в невообразимой дали над пиками, уходящими в непроглядное небо, м
ежлунные шаттлы стремительно снижались над посадочной полосой.
Космические корабли здесь, у Централа Хаоса? Очень
странно.
Причалив судно, Манмут перевел функции «Смуглой леди» в режим ож
идания и принялся отключаться от систем подлодки. Все это время его не ос
тавляла одна и та же мысль: «Какого черта меня вызвали?»
Каждый раз он испытывал настоящую травму, втискивая собственны
е чувства в тесные границы более-менее гуманоидного тела. Но ничего не по
делаешь. Моравек направился к высокоскоростному эскалатору, который во
зносился по мерцающему голубоватым светом льду к жилым отсекам на верши
не.
5
АРДИС-ХОЛЛ
Лампочки, мерцающие в кроне вяза, бросали таинственные отсветы на праздн
ично накрытый стол. В кубках сияли красные и белые вина из ардисских вино
градников, плескалась содовая с лимоном; на широких блюдах красовалось ж
аркое из оленины и дикого кабана (зверья в здешних лесах водилось предос
таточно), форель из ближайшей речки, отбивные из мяса овец, пасущихся на ме
стных лугах, листья салата, свежая кукуруза и зрелые сливы из собственно
го сада и еще красная икра, доставленная по факсу... откуда-то издалека.
Ч Кстати, кто нынче им
енинник и какую Двадцатку мы отмечаем? Ч поинтересовался Даэман, дождав
шись, когда сервиторы поставили еду перед каждым из двенадцати гостей.
Ч День рожденья у меня, только это не Двадцатка, Ч отозв
ался миловидный мужчина с вьющимися волосами.
Ч Прошу прощения? Ч Гость вежливо, но недоуменно улыбну
лся, передавая чашу с лимонадом соседке по столу.
Ч Харман справляет свою годовщину, Ч пояснила Ада, заня
вшая место во главе стола.
Она была безумно хороша в платье из бордово-черного шелк
а, и собиратель бабочек весь трепетал от предвкушения, глядя на девушку.
И все-таки он не понял. Годовщина? Их вообще не замечают, не
то чтобы закатывать пирушку.
Ч А, так вы не празднуете по-настоящему, Ч протянул он и к
ивнул сервитору на пустую винную чашу.
Ч Почему же, у меня и впрямь день рождения, Ч повторил Ха
рман с улыбкой. Ч Девяносто девятый по счету.
Даэман оцепенел. Потом изумленно заозирался по сторонам
. Это какой-то провинциальный розыгрыш, причем весьма низкого пошиба. В пр
иличном обществе подобными вещами не шутят. Мужчина приподнял уголки гу
б, ожидая подвоха.
Ч Да нет же, серьезно, Ч беззаботно обронила Ада.
Остальные гости хранили молчание. В лесу кричали ночные птицы.
Ч Э-э-э... извините, Ч выдавил из себя коллекционер. Харман
задумчиво покачал головой:
Ч У меня такие планы на этот год. Столько нужно успеть.
Ч В прошлом году он прошел пешком сотню миль по Атлантич
еской Бреши, Ч вставила Ханна, подруга Ады Ч смуглая брюнетка с коротко
й стрижкой.
Теперь Даэман не сомневался: ну разумеется, над ним
подтрунивают.
Ч Бросьте, там же нельзя ходить.
Ч Но я это сделал, Ч возразил именинник, вгрызаясь зубам
и в кукурузный початок. Ч Как и упомянула Ханна, это была обычная прогулк
а: сто миль туда и сразу обратно, к побережью Северной Америки. Ничего особ
енного.
Ч И как же вас занесло в те края, Харман Ухр? Ч съязвил соб
иратель, дабы не отстать от шутников. Ч Кажется, рядом нет ни единого факс
-узла.
В действительности гость ни сном ни духом не ведал, где об
ретается пресловутая Брешь, и весьма приблизительно догадывался о мест
оположении Северной Америки. Зато он лично побывал во всех трехстах семн
адцати узлах. И не единожды.
Именинник положил кукурузу на стол.
Ч А я дошел, Даэман Ухр. Н
ачиная от восточного побережья Северной Америки, Брешь тянется вдоль со
роковой параллели, если не ошибаюсь, до Испании Ч была такая страна в Пот
ерянную Эпоху. Развалины старинного города Филадельфии (вам они известн
ы как Узел 124, жилище Ломана Ухр) находятся всего лишь в нескольких часах хо
дьбы от Бреши. Будь я посмелее и захвати тогда побольше еды, устроил бы пик
ник в самой Испании.
Соблазнитель девуше
к слушал, кивал и учтиво улыбался этим бредням. Что он несет? Начал неприст
ойным бахвальством по поводу девяносто девятого дня рождения, теперь во
т порет чушь про какую-то ходьбу, города Потерянной Эпохи, параллели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34