ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Извини, чуть опоздали,— подошел улыбающийся Рэд-жи в сопровождении Даниэля и Тима Бичера. Билл со своей бандой так и не появился.
— Вам нечего извиняться,— жестко сказал Алекс—Это не любовное свидание. Вы опоздали по боевой тревоге на двадцать пять минут. Это серьезное нарушение воинской дисциплины. Объявляю вам замечание. В поход со мной начальником штаба идет Тим Бичер. Возражения есть? Ну и хорошо. Выступаем через полчаса.
Даже в самую дождливую погоду женщины нага удивительно быстро умеют разжечь костер и приготовить пищу. Ведь они жены воинов, бывших охотников за головами, и привыкли к тревожной военной жизни. Очаг у них тлеет всю ночь, в запасе всегда сухие дрова. Если нужно сварить похлебку, они сразу разводят сильный огонь, и не успеют воины одеть боевые доспехи, как еда готова. Ну, а поджарить на углях или раскаленных камнях нежное мясо антилопы—дело нескольких минут.
Джонни вел отряд хорошо знакомым ему путем. Поднимающийся туман почти закрыл вершину, и черный столб дыма повис между бледно-розовым небом и белесой землей. Он маячил перед глазами воинов, взывал к, ним, подстегивал: «На помощь! Торопитесь, друзья! Нам плохо!»
На вторую ночь подошли они к становищу тилое. Оставив отряд в укрытии на окраине, Алекс с гурками Рики Рама и десятком своих телохранителей-автоматчиков проник в деревню. Джонни точно вывел их на дом вождя. Несмотря на поздний час, оттуда слышался громкий смех и говор многих людей.
Рики Рам тихонько открыл дверь, и Алекс через расширяющуюся щель увидел пирующих тилое. В просторной комнате вокруг костра сидело, на корточках человек пятнадцать мужчин. Несколько юношей обносили сидящих баклагами с хмельным. Тилое громко разговаривали, не слушая друг друга, часто прикладывались к чашкам, жадно пили и ели.
Вот один из них встал, выхватил из костра головешку и, пошатываясь, пошел к столбу, у которого на веревках повисла фигура человека. За волосы поднял лицо привязанного, пытаясь осветить. Дым попал в легкие ему и его жертве, оба закашлялись. Тилое с досадой ударил головешкой пленника по лбу, и все захохотали.
Одним прыжком Алекс очутился у костра, поднял авто-мат. Воины обезоружили оторопевших гуляк, связали их и положили рядком. Джонни отвязал от столба человека, принес к костру. Алекс откинул с лица несчастного длинные волосы и ахнул: Маэлите!
— М-аэла! Дорогая, очнись! Воды!
Джонни поднес черпачок с водой к ее обветренным губам. Открылся глаз. Блеснула жизнь и погасла— опустилось тяжелое веко. Маэлите медленно глотнула, еще, затем, захлебываясь, стала пить. Лицо ее чернело пятнами ожогов и ссадин, на голове запеклась кровь от вырванных прядей волос. Стройное тело, едва прикрытое лохмотьями, было в синяках, ссадинах. Грудь кровоточила.
- Кто тебя так разделал? Скажи!—воскликнул Алекс.
— Это неважно,—медленно, с трудом сказала она.—Спешите на помощь к Гаро! Нас предали, он в ловушке. Я покажу дорогу. Скорее!
Женщину грясло. Алекс закутал ее в шерстяное одеяло, протянул пакет с едой. Она покачала головой. По, увидев у своих губ кусок мяса, впилась в него зубами. С благодарностью посмотрела на Алекса. Крупная слеза выкатилась из глаза и сползла по щеке.
— Торопитесь к Гаро! Он ждет вас.
- Идем. Вот носилки. А что будем делать с этими?— Алекс кивнул на связанных тилое.
— Захватим заложниками вождя,— Джонни кивнул на мужчину, подходившего с головешкой к Маэлите;— и вот этого старика, их главного жреца. Иначе нам не выбраться отсюда.
С каждым шагом путь становился труднее. Это было сплошное месиво камня и растительности. Горы нахмурились, нависая темными громадами. Ободранные вершины налезали друг на друга или обрывались пропастями. Нага со страхом осматривались, твердя, что здесь живет дракон, который и натворил такое безобразие. Они были на территории ласи.
Подъем скоро кончился. Отряд шел по гребню хребта. Вдруг Маэлите привстала на носилках и закричала:
— Гаро! Гаро там! Оставьте меня! Бегите туда!
Впереди в плоской впадине виднелась кучка беспорядочно разбросанных хижин. Над ними возвышался лесистый утес.
Не прячась, они бегом пересекли деревушку и начали карабкаться по крутому склону. Всюду —у деревьев, в ямах, за камнями валялись трупы. Японские солдаты лежали вперемежку с воинами нага. Среди убитых было несколько тилое. Самая жаркая схватка, видимо, произошла на вершине: трупы там лежали кучками. Нашли Гайлубу, раненного ножом в спину. Еще несколько партизан, подавших признаки жизни. Но где же Гаро? Попал в плен?
— Вот он,— показал наверх Рики Рам.— Это Гаро.
И Алекс увидел это. Окровавленные куски человеческого мяса.Ноги его вросли в землю. И это—Гаро? Гаро с его прекрасным телом. Эти бесформенные куски — Гаро?!
Взгляд Алекса отяжелел, упал вниз, туда, где на темно-коричневой коре дерева белела пригвожденная штыком тряпка. Кровью криво написано: «Годдамнед Алис! Ты еще позавидуешь этой собаке, Тебе приготовлено похуже. Сатэ».
Алекс сорвал отвратительную тряпку. Сунув ее в карман, прошептал в ярости: «Посмотрим, бандит! Сберегу на память».
Вот, значит, какой смертью умер Гаро. Его привязали за ноги к пригнутым верхушкам двух деревьев и, отпустив верхушки, разорвали тело пополам.
— Ны-ыхм!—заскрежетал Нгамба зубами, сверкнул потемневшими от гнева глазами.— Попадись мне теперь, джап!
О преследовании врага нечего было думать — наступала ночь, а кругом лежал незнакомый враждебный край. Молча, сдерживая кипящую в сердце ненависть, спустились воины в деревню.
В доме бежавшего старосты Маэлите, еще не веря себе, подползла к носилкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80