ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По голосу Алекса Скотти догадалась, что он до сих пор переживает утрату. Несомненно, он продолжает безумно ее любить и старается пореже вспоминать. Она пожалела, что заговорила на эту тему, разбередила раны. Скотти нахмурилась и в который уж раз отругала себя за длинный язык. Стоило ей открыть рот, и она тут же причиняла ему боль.
Несмотря на то что сейчас Алекс был один, Скотти понимала, что ее глупые мечты о том, как они будут жить вместе, никогда не осуществятся и так и останутся мечтами. Когда умирает любимый человек, в сердце остается пустота, которую невозможно заполнить. И все же она хотела облегчить его боль и страдания, хотела дать ему понять, что она рядом и в любую минуту готова прийти на помощь.
– Мне очень жаль, Алекс…
– Я не нуждаюсь в твоей жалости, – угрюмо проворчал он, стоя к ней спиной.
А в моей любви нуждаешься? Этот важный вопрос выплыл непонятно откуда, и она потрясенно покачала головой. Он не нуждался в ее жалости, но… неужели и ее любовь ему совсем не нужна? Нет, не может быть! Если Алексу не нужна ее любовь, то она будет во много раз несчастнее, чем сейчас, хотя, кажется, это уже невозможно.
Скотти направилась к выходу. У самой двери остановилась и еще раз посмотрела на него. Александр Головин уже забыл о ее присутствии и пристально вглядывался в ночь.
Давно уже Скотти не спала так плохо. Всю ночь она ворочалась и металась по кровати: ей снился Алекс. Не в силах более терпеть эту пытку, девушка проснулась, сердитая на себя за то, что позволила своим детским мечтам вторгнуться не только в явь, но и в сны.
Посмотрев на часы, стоящие на ночном столике, Скотти увидела, что засыпать уже больше нет смысла, и решила, что настало время совершить короткую прогулку по невзрачным окрестностям, прежде чем снова встретиться с хорошенькой, но избалованной Катей Головиной. Скотти напялила безобразное желтое платье, заплела волосы в косы и уложила в корону. Потом натянула старую куртку и тихо вышла из дома.
Она глубоко вдохнула и наморщила нос, когда уловила запах рыбы, принесенный ветром из бухты. Как она ни старалась, ей никак не удавалось найти в окружающем пейзаже хоть что-нибудь приятное и радующее глаз. Грязные дороги, обочины которых заросли сорняками и травой, изрезали землю. Перед некоторыми домами так же, как и перед домом Алекса, располагались цветочные клумбы, но таких домов было мало.
На обратном пути Скотти задержалась у соседнего дома. В маленький дворик выбежала незнакомая женщина, чем-то, несомненно, очень расстроенная, и принялась взволнованно кружить по двору, в отчаянии заламывая руки.
– Простите, – робко извинилась Скотти. – У вас что-то стряслось?
Лицо женщины исказилось от страха.
– Да… в моем доме случилось несчастье, – энергично кивнула она.
Встревоженная Скотти подбежала к ней и осторожно взяла за руку:
– К вам в дом забрался взломщик?
Красавица, в шелковом халате цвета лаванды, попыталась рассмеяться, но из горла вырвалось только истерическое бульканье. Она пробежала пальцами по длинным золотисто-каштановым волосам и воскликнула:
– О, это не человек! Это… это страшное существо… летает по комнате. Моего мужа нет дома, а экономка придет только через час.
Скотти Макдауэлл посмотрела на дом и заметила на третьем этаже высокий узкий чердак с разбитым окном.
– У вас есть камин? – неожиданно поинтересовалась она.
– Да, – растерянно кивнула красивая незнакомка. – На другой стороне дома.
Скотти вытянула шею и увидела огромную дымовую трубу.
– Кажется, я знаю, в чем дело.
– В чем? – испуганно сморщила носик женщина. Скотти видела, что она боится услышать неприятные новости.
– Скорее всего, вас напугала летучая мышь. Женщина задрожала и в ужасе закрыла рот ладонью.
– Этого я и боялась. Ни за что теперь не войду в дом, до тех пор пока она не улетит. Даже если придется стоять во дворе и ждать экономку.
– О, это вовсе не обязательно, – улыбнулась Скотти. – Я вам помогу избавиться от нее.
Неожиданно в глазах женщины промелькнуло понимание, и она пожала руку непонятно откуда взявшейся спасительнице.
– Вы компаньонка Кати Головиной, да? Скотти улыбнулась и пожала ей руку.
– Да, я Скотти Макдауэлл.
Когда женщина улыбнулась в ответ, то стала еще красивее.
– А я женщина, которая боится всего, что ползает, извивается или летает… Я соседка Алекса. Меня зовут Камилла Янус.
– Ну что же, миссис Янус…
– Пожалуйста, называйте меня просто Камиллой.
– Ну что же, Камилла, давайте попробуем прогнать вашего взломщика. Не возражаете? – Скотти решительно направилась к дому и не сразу поняла, что ее новая соседка не идет следом за ней. – Пойдемте. Эта малышка, скорее всего, боится вас сильнее, чем вы ее.
– Сомневаюсь.
– Пожалуйста, пойдемте вместе. Мне не хочется входить в ваш дом одной. Боюсь почувствовать себя в роли взломщика.
– Ладно, я пойду с вами, только предупреждаю: мне совсем не хочется входить в дом, пока там находится это страшное существо. – Камилла осторожно пошла впереди, испуганно глядя по сторонам.
Скотти внимательно смотрела на окна, но ничего не увидела, до тех пор пока они не очутились в огромном кабинете с камином. На шнуре от штор висела вниз головой виновница переполоха.
– Смотрите… она наверху, – прошептала Скотти, когда Камилла осторожно подошла к ней.
Камилла Янус схватила ее за руку.
– Что вы собираетесь делать? – испуганно поинтересовалась она.
Скотти негромко рассмеялась:
– Я ничего не смогу сделать, если вы будете держать меня за руку.
Камилла отступила от Скотти.
– Принести что-нибудь? Палку, например? Или ружье?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116