ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Вам нужно снять куртку.
Хрипло дыша, непрошеный гость прислонился к большому отцовскому креслу, стоящему у огня.
– Помоги мне, – велел он.
С трудом удержавшись от резкого ответа, Скотти помогла ему вытащить из рукава куртки руку. Ему пришлось переложить револьвер в левую руку.
Девушка не была готова к ужасному зрелищу, которое открылось ее глазам. Вновь подступила тошнота, и Скотти ошеломленно уставилась на рубашку: она пропиталась кровью и прилипла к телу.
Сердце Скотти тревожно заныло. Она помогла ему добраться до постели и лечь, а когда нагнулась осмотреть рану, почувствовала, как в ребра уперлось дуло револьвера. Девушка резко выпрямилась и испуганно посмотрела на незнакомца.
– Снимай, – негромко скомандовал он.
Она непонимающе уставилась на него, мысленно ругая себя за то, что глаза выдают ее страх.
– Что?..
– Снимай с себя рубашку и брюки.
Скотти показалось, что она не выдержит этого кошмара и вот-вот потеряет самообладание.
– 3… зачем? – дрожащим голосом осведомилась она.
Незнакомец сунул ей револьвер под нос и объяснил:
– Хочу убедиться, что ты нигде не спрятала нож.
– Нет у меня никакого ножа, – яростно покачала головой девушка. – Я безоружна!
– Раздевайся! – По его голосу Скотти поняла, что до обморока ему еще далеко.
Она расстегнула дрожащими пальцами рубашку и, поведя плечами, сбросила ее на пол. Соски тут же затвердели под длинной нижней рубашкой. Раньше ей никогда не приходило в голову, что она выглядит в нижнем белье отца как огородное пугало. Скотти заколебалась и с мольбой посмотрела на мужчину.
– Брюки! – бросил незнакомец, вновь наведя на нее револьвер.
Скотти с трудом заставила себя снять мокасины и расстегнуть ширинку на брюках. Зачем он требует, чтобы она разделась? Что у него на уме?
На какое-то мгновение она замерла, затем набралась смелости и нерешительно пробормотала:
– Но это глупо…
– Поторопись, – прервал ее незнакомец. – У меня сильное кровотечение, и я могу умереть от потери крови.
Побыстрее бы! Скотти Макдауэлл спустила брюки и перешагнула через них. Хорошо бы сказать ему все, что она о нем думает! Но она прекрасно понимала, как это опасно. Девушка стояла перед ним с гордо поднятой головой, не обращая внимания на револьвер.
– Иди сюда, – велел раненый.
Страх заставил ее повиноваться, и она молча подошла к нему.
– На колени! – скомандовал он.
– Зачем? – растерялась Скотти и непонимающе посмотрела на него.
– На колени!
Стараясь унять дрожь, Скотти медленно опустилась на колени и с вызовом посмотрела на незнакомца. Он неожиданно сунул свободную руку ей между ног и быстро провел по внутренним поверхностям бедер.
Быстрая, как кошка, Скотти откатилась в сторону.
– Это еще зачем? – не на шутку рассвирепела девушка. Ее охватили стыд и гнев: как он мог дотронуться до нее в таком интимном месте! Гнев оказался даже сильнее страха.
Незнакомец сузил глаза и невозмутимо посмотрел на нее.
– Ты могла прикрепить нож к бедру, – пожал он плечами.
Скотти встала и попыталась вернуть себе достоинство.
– Но ведь не прикрепила? – с вызовом поинтересовалась она.
– Не прикрепила, – согласился он, и в уголках его губ задрожала ироничная улыбка.
Скотти тяжело вздохнула и подумала о том, что неплохо было бы взять ситуацию под контроль.
– И что теперь? – Она едва сдерживалась, чтобы не добавить: «Мой господин!»
– Теперь займись раной.
На этот раз девушка не колебалась. Она подошла к очагу и положила на металлическую решетку еще одно полено. Чувствуя себя по-дурацки в одном нижнем белье, смущенно разворошила угли. Движения были неловкими, поскольку она хотела, чтобы грудь поменьше натягивала ткань рубашки. Когда огонь вновь ярко разгорелся, она взяла чайник с горячей водой, фланель для повязки, глубокую тарелку и подошла к раненому.
– Не возражаете, если я оденусь? – с легкой дрожью поинтересовалась Скотти Макдауэлл, – По-моему, вы меня уже и так достаточно унизили.
Незнакомец нагло посмотрел на нее и покачал головой.
– Возражаю, – хмыкнул он.
Проклиная про себя злую судьбу, которая привела его в ее дом, Скотти опустилась перед ним на колени, расстегнула непослушными пальцами шерстяную рубашку и верх длинной нижней рубашки, затем ловко сняла их.
При виде раны Скотти испуганно вздрогнула и поморщилась. Пуля угодила правее пупка. Она покосилась на его лицо, и пунцовая краска стыда немедленно залила щеки и шею. Он открыто любовался ее грудью. Чертов каторжник! Какая жалость, что человек, стрелявший в него, немного промахнулся и не попал в сердце! Джентльмен никогда не стал бы так открыто и нагло рассматривать полуодетую женщину.
Скотти быстро смыла кровь и внимательно осмотрела рану, невзирая на его нервный вздох. На вид рана казалась очень страшной, но, слава Богу, была чистой. Скотти подняла голову и увидела, что его грудь настолько густо поросла волнистыми черными волосами, что в них почти не видно сосков. В нижней части ее живота появилось незнакомое ощущение, и она быстро отвела взгляд.
Скотти Макдауэлл хотела уйти, но незнакомец схватил ее за руку и сжал, как тисками, – она поняла, что сопротивление бесполезно.
– Куда собралась? – не очень любезно поинтересовался он.
– Нужно сделать припарку, – резко ответила девушка.
Незнакомец отпустил ее руку, но она почувствовала на спине его горячий взгляд, полный недоверия.
Скотти взяла из сундучка со специями листья креозота и, растерев их в порошок, добавила немного масла и все тщательно перемешала.
Незнакомец ни на секунду не сводил с нее пристального взгляда. Какой невоспитанный грубый человек!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116