ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Нет, сэр. Странное дело! Он выглядел и двигался так, как будто крепко набрался. Но что меня удивило — я совершенно не почувствовал запаха спиртного. Мистер Девлин живет у нас много лет, и я хорошо знаю, что он не пьет — разве что иногда немного выпьет в компании.
Остальные четверо подошли к стойке портье, и Джентри взял со стола листок с двумя телефонными номерами. Портье объяснил, что один из них — это наверняка номер человека, который приходил к Девлину вскоре после его возвращения.
— Вы знаете, кто он? — Джентри пристально посмотрел на дежурного.
— Не знаю, как его зовут,— ответил тот,— это друг мистера Девлина. Несколько раз бывал у него в гостях.— и, не дожидаясь дальнейших вопросов, описал внешность доктора Томпсона.
Молодой портье смотрел то на Джентри, то на сержанта Хоп-кинса, переводил восхищенный взгляд на затянутого в форму полицейского из Майами-Бич и снова удивленно поглядывал на угрюмого таксиста, который заходил в дом ночью вместе с Девлином.
Джентри задал еще несколько вопросов обоим — Питу Бистро и Джеку Адамсу. Спокойные ответы портье подтверждали показания Бистро. Таксист начал было еще раз описывать ночную сцену в гостинице, но шеф поднял тяжелую руку.
— Спасибо. Если понадобятся дополнительные сведения, с вами свяжется сержант Хопкинс.
Детектив из Майами-Бич, высокий сухощавый человек по фамилии Брукс, был пылким почитателем своего начальника, Питера Пэйнтера. И по этой причине — яростным ненавистником Майкла Шейни, детектива, который не раз становился поперек дороги шефу полиции Майами-Бич.
Подходя к стойке портье, Брукс выдвинул острый подбородок и воинственно повернулся к Джентри:
— А как здесь очутился этот тип, шеф? Знаете, Пэйнтер терпеть не может, когда на его территории орудуют частные сыщики.
— Я все знаю о Пэйнтере,— кивнул Джентри, передавая сержанту Хопкинсу листок, который взял у портье.— Выясни фамилии и адреса владельцев этих телефонов. И займись ими. А нам сейчас лучше подняться и обыскать квартиру Девлина,— добавил он, обращаясь к Бруксу.— У меня есть веские доказательства, подтверждающие, что он замешан во вчерашнем убийстве в Майами.
Джентри повернулся к портье.
— Дайте-ка запасной ключ от квартиры Девлина. Джек Адамс уже держал его наготове.
— Пожалуйста, сэр. Я так и думал, что он вам понадобится.
— Я не против сотрудничества с вами,— холодно сказал Брукс Биллу Джентри.— Но с Шейни — увольте! Стоит ему сунуть нос в какое-нибудь из наших дел, как тут же вся работа разваливается.
— Но это дело — не ваше,— флегматично напомнил ему Джентри.— И Шейни будет участвовать в расследовании, независимо от того, нравится это вам с Пэйнтером или нет.
Они двинулись к лифту.
— Минутку, Билл,— заговорил Шейни, с ухмылкой поглядывая на свирепую гримасу Брукса.— Спасибо тебе за все, но, насколько я понимаю, это твое детище.— Он сделал движение, словно умывал руки от всей этой истории, и повернулся к выходу.
— Чепуха,— Джентри остановился я повернулся к Майклу.— Я хочу, чтобы ты присутствовал при допросе утреннего гостя Девлина. Через минуту-другую Хопкинс раздобудет его адрес.
Но Шейни был непреклонен.
— Извини, Билл, но я не намерен здесь торчать и терпеть оскорбления от этого подхалима Петуха Пэйнтера.
Он вышел из холла. Оба полицейских молча смотрели ему вслед.
На желчном лице Брукса играла самодовольная ухмылка. Взгляд Билла Джентри был недоуменным и подозрительным.
Усаживаясь за руль, Майкл все еще улыбался своим мыслям. Теперь, когда его участие в деле сводилось к тому, что он просто помог шефу Джентри, можно было работать спокойно, не опасаясь помех со стороны Пэйнтера.
Шейни гнал машину вверх по Коллинз авеню и только чертыхался сквозь зубы, проезжая мимо закрытых заправочных станций. По расчетам детектива, у него в запасе оставалось всего несколько минут.
Увидев открытую заправку он круто завернул. Взвизгнули тормоза, и Шейни влетел в офис прежде, чем сонный служащий успел поднять голову.
— Телефонную книгу! — коротко сказал детектив.— Простите, но больше мне ничего не нужно.
Служащий вяло махнул рукой в сторону столика в углу. Шейни схватил лежащий там справочник, быстро перелистал, и через несколько секунд его длинный палец уперся в нужную фамилию: «Томпсон, Рональд В., врач». Рядом значился адрес в одном из новых жилых кварталов неподалеку от Семьдесят Девятой улицы.
Шейни бросился к машине, на ходу осыпав сонного служащего потоком благодарностей; взревел мотор, и «Родстер» помчался на север.
Через десять минут он остановился перед изящным бунгало, построенном посреди свежезасеянной лужайки, затененной кронами пальм. Детектив вышел из машины и пошел по дорожке к маленькому крыльцу. На двери красовалась бронзовая табличка с надписью: «Доктор медицины Рональд Томпсон. Прием с 10.00 до 14.00. Звоните».
Шейни нажал и долго не отпускал кнопку. Он слушал доносящийся из комнаты звон со странным ощущением, что звонок надрывается впустую — никто не отзовется на его призывы.
Через минуту Шейни отпустил кнопку и попробовал повернуть дверную ручку. Дверь была заперта. Шейни перевел взгляд на окна — венецианские жалюзи плотно закрыты. Майкл спустился со ступенек и быстро зашагал по вскопанной лужайке к заднему крыльцу.
Деревянная дверь была распахнута. Вход преграждала лишь рама с противомоскитной сеткой. После недолгих колебаний Шейни отодвинул сетку и вошел в маленький коридор, где стоял холодильник. Дверь слева была открыта. За ней виднелась маленькая уютная кухня, сверкающая чистота которой говорила о необычайной аккуратности холостяка Томпсона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52