ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Джой! Это я, Мардж. Кто же еще мог позвонить? Что-нибудь случилось? У тебя кто-то есть?
— Все плохо. Все просто отвратительно,— ответил Артур низким голосом.— Откуда ты звонишь, Мардж?
— Из дому, конечно. Но что случилось? Ее волнение достигло предела.
— Я не могу тебе сказать,— тихо ответил Артур.
— Скид не приходил? — Она затаила дыхание в ожидании ответа. Артур колебался, мучительно ища подходящий ответ. Может быть, убитый и есть Скид? Или это Джой лежит на полу?
— Скид приходил. Но...— он умолк в надежде на какую-нибудь подсказку, слово, вздох, который помог бы найти ответ.
- Слушай, Джой,— тепло и подбадривающе зашептала женщина.— Ты убил его.
Девлин сжал трубку и взглянул на распростертое на полу тело.
— Да, я его убил.
Глава II
НА СВОБОДЕ
— А... — удовлетворенно протянула Мардж.—Ты-так долго не возвращался домой — я уже боялась... Ты взял деньги, Джой?
— Деньги? — повторил за ней Девлин.
Нервы снова напряглись до предела. Голова раскалывалась в поисках верного хода. Он вспомнил о пачке банкнот в кармане покойника и с отвращением подумал, что' ему вовсе не хочется доставать их.
— Джой, ты меня слушаешь? — раздраженно переспросила она.— Скажи, ты взял деньги?
— Нет,— ответил Артур.— У него не было денег.
— О Господи, Джой! — взвизгнула она.— Что за ерунда?
— Извини, Мардж,— перебил ее Девлин.— Я не могу болтать с тобой всю ночь. Паршиво себя чувствую.
Стараясь подыскать правильные ответы и не попасться в ловушку, он на время забыл о головной боли. Теперь она напоминала о себе, и Артур застонал.
— Что случилось, Джой? Ты ранен?
— Я здорово получил по голове.
Он отодвинул трубку ото рта, чтобы голос звучал слабее.
— Кажется, я говеем плох... В голове все перемешалось. Ничего е могу вспомнить. Хочу выбраться отсюда, пока не вырубился опять.
— Джой, держись! Слушай, сейчас же езжай домой.
— Домой? Куда это? — невнятно произнес Артур.— Ничего не помню. Где дом? Скажи мне,— теперь он прижался губами к трубке, чтобы она услыхала его хриплое дыхание.
— Черт! — зло выкрикнула она и умолкла.
— Мардж, Мардж! — Девлин был уверен, что она не повесила трубку — щелчка не было.
— Кто вы? — холодно и подозрительно спросила женщина.— Я не уверена, что это Джой. Ваш голос не похож...
— Я Джой,— встревоженно заговорил Артур.— Просто я болен... Ранен...
— А может, наш разговор еще и прослушивается? — резко спросила она и бросила трубку.
Девлин помедлил и дрожащей рукой опустил трубку на рычаг. Труп на полу, двенадцать исчезнувших дней... Теперь — новая, загадка. Пот градом катился по его лицу. Эта ниточка тоже оборвалась. Теперь он никогда не узнает, кто такая Мардж. Кем был он сам — Джоем или Скидом? Ведь женщина заподозрила, что он не тот и не другой. Еще бы не заподозрить, если Джой не помнил, где его дом! Если бы он был поосторожнее, может быть, удалось бы что-то узнать. Но теперь поздно... Ниточка оборвалась.
Девлин вернулся к кровати и сел на тонкий матрац. Лечь не решился, вспомнив, как мучительно трудно было вставать.Впервые в жизни он чувствовал страх и настороженность, словно зверь, стремящийся вырваться из ловушки. Он — Артур Девлин, чья жизнь до сих пор была благополучна.
Во что он превратился за эти двенадцать дней? Для женщины по имени Мардж он стал Джоем. А кто такой этот Джой? В кого он превратился за эти дни, если ему звонит женщина, одобряющая убийство и недовольная тем, что он не взял у убитого деньги?
Все эти вопросы останутся без ответа, пока он будет сидеть в этой убогой комнате наедине с трупом. Надо вернуться в свой дом, и там к нему вернется его «я». Дома можно будет все обдумать и решить, как поступить. А здесь оставаться опасно.
Девлин встал, на цыпочках подошел к двери и прислушался. Мертвая тишина! Если б не железная кровать и недавние гудки машин, он мог бы подумать, что очутился на необитаемом острове.
Артур вернулся к умывальнику, освежил лицо и голову, вы-ил воды и пригладил волосы. В висках стучало, но острая боль тихла. Тут он вспомнил о шляпах и взглянул на них. Соломенная боль-ге подходила к костюму убитого. Значит он, когда был Джоем, носил етровую. Артур ненавидел шляпы. Но теперь она была нужна, тобы спрятать разбитую голову, и мягкий фетр для этого отлично одходил.
Стараясь не наклоняться, Девлин присел и поднял шляпу. Она оказалась на пару размеров больше. Взглянув в зеркало, Артур удовлетворенно улыбнулся.
Широкие поля почти полностью скрыли лицо. Девлин потянул за шнурок над умывальником. Комната погрузилась в темноту. Виднелась только узкая полоска света над неплотно зашторенным окном. Он глубоко вздохнул и на ощупь двинулся к двери. Отворив ее, Артур очутился в узком полутемном коридоре, который заканчивался деревянной лестницей. Крепко держась за перила, он осторожно на'чал спускаться, хотя его так и подмывало побежать. Но Девлин хорошо знал, что преступники и убийцы часто выдают себя спешкой. Нужно быть осторожным и спокойным, чтобы не вызвать подозрений.
Оставалось преодолеть еще один пролет лестницы, маленький холл и дверь на улицу. Свободно и не спеша — вот так нужно действовать. Если только удастся выбраться незамеченным и попасть домой, он стряхнет с себя этот кошмар. Мгновенно уснет дома, а проснувшись, решит, что это был просто сон.
Нижняя ступенька лестницы громко скрипнула, рассеяв надежды Девлина. Дверь слева резко распахнулась. На пороге стоял сморщенный лысый человек и приветливо улыбался:
— А, это вы! Что-то мне сегодня не спится.
— Да, это я,— ответил Артур и двинулся дальше.
— Вы нашли своего друга?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52