ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Девлин не шевелился. Сжимая в руке стодолларовую бумажку, он напряженно обдумывал, что будет выглядеть менее подозрительно,— предложить ее таксисту или заскочить в фойе и разменять. Презрительный тон водителя склонил его ко второму варианту. Без сомнения, таксист что-то подозревает. Получив крупную купюру, он может обратиться в полицию.
— С тебя доллар шестьдесят центов,— грубо сказал шофер.— Клермонт напротив — как заказывал.
— Вижу,— тихо ответил Девлин, пытаясь вытереть о подкладку пиджака испачканную левую руку.— Но у меня нет мелочи.
— Только крупные? — фыркнул водитель. — Ничего, мистер, я разменяю.
Выходя из машины, Девлин с беззаботным видом бросил:
— Подожди, я зайду за деньгами.
— А ну, постой, приятель! — таксист выскочил из машины, загораживая ему дорогу.— Скажи еще, что живешь в этом шикарном доме. Так я тебе и поверил! Пойдем вместе.
— Подожди немного, я разменяю деньги у дежурного,— нервно сказал Девлин.
- Вот как? — хмыкнул водитель, пренебрежительно глядя на потрёпанную одежду пассажира.— Может, ты и вправду час назад гулял по Палмлиф авеню с шикарными дамочками? Только я не очень-то этому верю.
— Как хотите,— устало махнул рукой Девлин. Было уже поздно пытаться выдать себя за носильщика или мусорщика. Он поднялся по лестнице и нажал кнопку вызова ночного дежурного. Раздалось жужжание зуммера, дверь открылась.
Молодой человек у коммутатора неохотно оторвался от журнала и взглянул на вошедших.
— Неужели вы, мистер Девлин? — глаза его округлились.
— Хотите верьте, хотите нет,— невесело усмехнулся Артур.— Будьте любезны, Джек, одолжите пару долларов рассчитаться с таксистом.
— Ну конечно, мистер Девлин, разумеется,— портье встал и подошел к сейфу, бормоча на ходу:
— Но я думал... Все мы думали, что вы вернетесь попозже. Мы ждали вас к двадцать второму июня. Двух долларов хватит, сэр?
— Сдачу оставьте себе,— бросил Артур, протягивая деньги водителю.
Тот сунул их в карман и еще раз окинул Девлина долгим подозрительным взглядом. На прощанье он пробурчал что-то вроде «спасибо», пожал плечами и вышел.
— Корабль вернется только послезавтра... Или завтра? Ведь сегодня уже двадцать первое.
Девлин старался поддержать легкую беседу, но сбился, заметив, что дежурный удивленно разглядывает его клетчатый пиджак и шляпу.
— Совершенно верно, мистер Девлин, сегодня двадцать первое. А что стряслось? У вас совершенно больной вид.
— Это длинная история, Джек,— вымученно улыбнулся Артур.— Пришлось возвращаться самолетом. Срочные дела. По пути домой попал в аварию.— Он сдвинул шляпу на затылок и осторожно притронулся к опухоли.
— Какой ужас! — в голосе Джека слышалось искреннее сочувствие.— Вы вылетели, наверное, из Ки-Уэста? Я по карте следил за вашим путешествием, чтобы, как вы просили, пересылать срочные сообщения.
— Спасибо,— кивнул Девлин,— мне есть какая-нибудь почта? Портье повернулся к ящику с письмами и вытащил тонкую пачку:
— Здесь все, что пришло на ваше имя. А где багаж?
— Багаж привезут завтра,— Артур взял письма.— Да, кстати, я забыл свой ключ. Запасной у вас найдется?
— Конечно,— портье достал из ящика ключ.
— Спасибо, Джек, и доброй ночи. Я ужасно устал,— Артур вяло улыбнулся и, пощел к лифту, чувствуя на себе озадаченный взгляд дежурного.
Ему потребовалось колоссальное усилие, чтобы устоять на ногах и при этом еще поддерживать разговор с портье. Теперь, когда Девлин доплелся до своей двери, он был на грани истерики. Зубы стучали, тело сотрясал озноб. Артур долго не мог попасть ключом в замочную скважину. Наконец это удалось, и он ввалился в комнату. Дверь захлопнулась, Артур обессиленно прислонился к ней спиной. Он стиснул зубы и несколько раз сжал кулаки, пытаясь успокоиться.
Наконец он нашел в себе силы преодолеть несколько метров., отделявших его от гостиной. Девлин щелкнул выключателем. Большой матовый шар настольной лампы осветил комнату мягким светом. Он замер, не в силах поверить, что очутился, наконец, в своей удобной просторной квартире, Артур не замечал сейчас ни жары, ни затхлого воздуха. Снова дома! В безопасности! Он с наслаждением оглядывал каждый стул, каждую мелочь, попадавшуюся на глаза. Бросив пачку писем на журнальный столик, Артур открыл окна и сбросил шляпу, чувствуя, как прохладный ветерок ворошит его волосы.
Головная боль стихла. Только кровь еще стучала в висках, и во рту оставался неприятный привкус. Девлина все еще сотрясал нервный озноб. Он зашел в ванную и налил себе из граненой бутылки стаканчик «Бурбона». Вернувшись в спальню, он развалился на кровати и с наслаждением пил обжигающую жидкость, чувствуя, как по телу разливается тепло.
Дрожь прекратилась. Мысль о том, что нужно срочно что-то предпринять, заставила Девлина вскочить на ноги. Взглянув в зеркало, Артур с отвращением сбросил с себя пиджак и брюки, не забыв вынуть из кармана пачку банкнот. Прежде чем снять грязное нижнее белье, Артур еще раз присел на кровати и снял резинку, стягивавшую пачку.
Плата за смерть! Девлин угрюмо разглядывал. пятна свежей крови на верхних банкнотах. Это были те самые деньги, о которых спрашивала Мардж. Десять тысяч долларов, за которые он убил человека... Десять кусков, как сказал бы Джой.
Еще раз тщательно пересчитав банкноты, Артур сложил их и сунул под подушку. Потом, расстегивая на ходу нелепую рубашку, двинулся в ванную.
Девлин попробовал рукой воду и вернулся в гостиную. Он снял телефонную трубку, назвал дежурному номер и стал ждать, нетерпеливо считая длинные гудки на другом конце провода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52