ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я буду вам еще более обязан, если вы укажете мне, по какой дороге должен я ехать.– С удовольствием указал бы, но вы непременно собьетесь с пути.– Как же быть?– Ничего не может быть легче. Я иду именно в ту сторону, и если вам будет угодно замедлить шаг вашей лошади, я сам вас провожу.– Как! вы будете так добры?– С большим удовольствием…– В таком случае я принимаю ваше предложение с чрезвычайной признательностью.Мы отправились и дорогой вели самый пустой разговор. Вы легко угадаете, любезные товарищи, по какой причине я указал молодому провинциалу гостиницу «Золотое Руно». Эта гостиница если не разбойничий притон, то по крайней мере дом весьма сомнительной репутации, а совесть хозяина самая сговорчивая. Мы вошли во двор.– Вот мы и прибыли, – сказал я молодому человеку, – позвольте мне пожелать вам успеха в Париже и оставить вас.– Вы хотите оставить меня таким образом? – сказал он, соскочив с лошади и схватив меня за руку. – О, нет! я надеюсь, что вы не откажете мне в одолжении осушить вместе со мной бутылку испанского вина.Я сослался на дела, не терпящие отлагательства, уверял, что я не властен располагать своим временем, словом никак не соглашался. Молодой человек горячо настаивал. Я этого ожидал и наконец согласился. Конюх хотел отвести лошадей в конюшню.– Подождите, – сказал ему молодой человек, развязавший ремни, которыми чемодан был прикреплен к седлу.Подошел слуга, взял этот чемодан. Я наклонился к уху молодого человека, и шепнул ему:– Там золото, не правда ли?– Да, – отвечал он с удивленным видом.– В таком случае, – продолжал я, – не позволяйте никому дотрагиваться до этого чемодана. Конечно, дом надежный, но не надо подвергать никого искушению… Я помогу вам отнести чемодан…Он поблагодарил меня жестом и сделал мне знак, что принимает мое предложение. Я взял чемодан за одну ручку и восхитился его тяжестью. Мы дошли таким образом до комнаты в первом этаже, единственной, которая не была занята в эту минуту. Товарищ мой снова пожал мне руку, потом спросил бутылку хереса и две рюмки. Мы вместе сели за столик, чокнулись; молодой человек выпил и сказал:– За ваше здоровье, месье Бенуа…– За успех всех ваших намерений, – отвечал я. – Осмелюсь ли спросить, с кем я имею удовольствие говорить? – прибавил я.– С кавалером Раулем де ла Транблэ, – отвечал молодой человек.Я встал со стула и низко поклонился, вскричав с умилением:– Какая честь для такого бедного мещанина, как я, сидеть за одним столом с таким благородным дворянином, как вы, кавалер!.. Прошу вас верить искреннему выражению моей признательности!..– Не будем говорить об этом, – сказал он. – Садитесь, любезный месье Бенуа, и будем пить…Я повиновался. Он налил мне стакан, я выпил за его здоровье, на этот раз величая его по имени и титулу. Прошу простить меня, любезные товарищи, но все эти подробности, которые могут показаться вам ничтожными, необходимы, чтобы дать вам понять, какими извилистыми путями, какими искусными и деликатными средствами достиг я того, что вполне овладел доверием и расположением моего нового знакомца…– Что вы думаете об этом хересе? – спросил он меня, выпив.– Я нахожу его превосходным.– Это ваше мнение?– Да, по совести. А каково ваше мнение, кавалер?– Ах! – сказал он. – Я пил херес лучше этого в замке моего отца!..Я увидел выражение живейшего сожаления на лице молодого человека. О чем он сожалел? О замке, о хересе или об отце?.. Я хотел выйти из этой неизвестности и сказал:– Отец ваш, наверное, расстался с вами глубоко опечаленный.– Разве вы не видите, что я в трауре? – прошептал молодой человек мрачным голосом.– О! Боже мой! – вскричал я. – Неужели вы имели несчастье… ужасное несчастье…Я остановился. Он окончил мою фразу.– Лишиться моего отца! – сказал он. – Да, меня постигло это невозвратное горе…Моя физиономия тотчас подернулась трауром, и я отер слезу, которой не было. XIII. Любопытство Бенуа Между мной и кавалером наступило молчание. Так как на лице моем все еще выражалось глубочайшее отчаяние, молодой человек, тронутый тем, что я принимал такое участие в его печалях, пожал мою руку и сказал:– Я вижу, что вы человек добрый, и благодарю вас глубоко за ваше участие ко мне!..Я отвечал ему, что мое участие было очень естественно и что кавалер обяжет меня, вполне располагая мною, моим временем, моим кошельком и моим кредитом…– Я принимаю ваши любезные предложения, – объявил молодой человек, улыбаясь, – и воспользуюсь ими, кроме вашего кошелька, который мне совсем не нужен. Я не богат, но имею средства на жизнь, по крайней мере некоторое время могу не прибегать за помощью ни к кому.Я попробовал задать несколько вопросов.– Давно ли, кавалер, имели вы несчастье лишиться вашего отца?..– Увы! – вскричал он, – его могила еще не заросла травой.– Если судить по вашему отчаянию, этот благородный вельможа, верно, был достоин всей любви и всех сожалений такого сына, как вы.– Всей моей жизни будет недостаточно для того, чтобы оплакать его, как он заслуживает.– Ваша матушка еще жива, без сомнения?– Нет, мать моя умерла.– По крайней мере, у вас остались братья?– Я единственный сын.– Родственники?..– Никаких.– Как! Вы один на свете?– Да, один на свете!..– Ах! С каким нетерпением вы должны желать соединиться с вашими друзьями!– С друзьями? У меня их нет!..– Как! Неужели никто не ждет вас в Париже?– Никто.– Ах! Бедный молодой человек!.. Несчастный молодой человек!.. Извините эту фамильярность, кавалер…– Не только извиняю, но и благодарю.– Я боюсь, что мое любопытство наскучило вам…– Нисколько.– В таком случае, кавалер, если уж вы удостаиваете терпеливо отвечать на вопросы, может статься, нескромные, но внушаемые моим участием к вам, то скажите мне, прошу вас, какие причины привели вас в столицу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики