ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каролина села на койке, стараясь держаться с достоинством, насколько это было возможно. Она убрала с лица пряди нечесанных волос, поправила свою одежду. Ей так хотелось теплой ванны, уютной обстановки.— Что происходит с собакой? — спросил Чарли.— Полагаю, она голодна, — сказала Каролина. — Сегодня дождливо, вероятно, она вымокла и озябла. Вряд ли ей посчастливится полежать рядом с вашей печкой.Чарли вышел из камеры и запер дверь. Между тем Каролина подошла к окну и бросила псу сквозь решетки кусочек сосиски и печенье.— Думаю, его можно впустить на время, — согласился наконец тюремный сторож. — Надеюсь, вы не подучили его красть ключи и все такое?Каролина присела на край койки, чтобы заняться завтраком. Она сочувственно улыбнулась. К сожалению, пес умеет только скулить и пить виски.Чарли исчез. Через несколько минут вбежал мокрый, дрожащий Тоб. Он просунул морду сквозь прутья ограждения камеры Каролины и жалобно тявкнул.Она погладила пса по голове и отдала ему все, что осталось от завтрака. Ей хотелось бы, чтобы Гатри научился от своей собаки верности.Каким длинным был этот дождливый день! Супруга шерифа пришла навестить Каролину. Это была приятная женщина с глянцевитыми каштановыми волосами и голубыми глазами. Она обращалась с узницей с уважением и учтивостью.— Вам, должно быть, хочется принять ванну и одеть свежее белье, — любезно сказала миссис Стоун, передавая сквозь прутья ограждения мыло, полотенце я кое-что из белья. Она деликатно повела плечами. — Сегодня такой ужасный день.— Ванну? — откликнулась Каролина смущенно. Шериф поклялся, что не позволит ей сделать и шагу из камеры. Разве что в тюрьме начнется пожар.Эми сочувственно кивнула.— Мистер Стоун принесет сюда нашу собственную лоханку. Я сама нагрею воду для нее на печке.Каролина была тронута столь очевидным проявлением великодушия. К глазам подступили слезы. Чтобы сдержать эмоции, она перевела взгляд на накрахмаленное коленкоровое платье и муслиновый лифчик в руках Эми.— Почему вы так добры ко мне?— Я знаю, что вы невиновны. Вы не позволили бы Ситону Флинну бежать, если бы не были уверены в том, что он не совершил злодеяний. Эми пожала руку Каролины. — Не переживайте, милая. После того как вы примете ванну и приведете себя в порядок, мы вместе посидим за чаем и сыграем в карты.Так оно и было. Каролина плескалась в роскошной ванне, надела свежее белье, причесалась и заплела волосы в косу. Затем пила чай из тонкой фарфоровой чашки. За картами она улыбнулась раз или два, вообразив, какую забавную сцену они представляют с Эми, занимаясь чаепитием по обе стороны разделяющей их перегородки из железных прутьев. ГЛАВА 13 «Все, как в старые добрые времена», — подумалось Гатри. Он сидел в салуне «Красная утка» за карточным столиком с четырьмя тузами и дамой на руках. Тоб лакал виски из тарелки, стоящей на полу, усыпанном опилками.Если бы у него была хоть капля здравого смысла, он прихватил бы с собой свой сегодняшний выигрыш и отправился в Шайенн.Сложность заключалась в том, что он дал слово Дикой Кошке. Он знал, что если бы нарушил слово, то призрак ее бархатных карих глаз преследовал бы его до конца жизни.Гатри только что снова сорвал банк к неудовольствию остальных игроков, сидящих с ним за карточным столом. Он заметил, как к нему приближается шериф. Гатри полагал, что с течением времени он сможет подружиться с блюстителем порядка.Стоун взял стул, стоящий у другого столика, подсел к игрокам.— Что она делает сейчас? — спросил Гатри шерифа.Игра кончилась, он считал выигранные деньги.Шериф понимающе улыбнулся.— В общем, поведение мисс Каролины не вызывает замечаний. Меня интересует, что она замышляет.Гатри усмехнулся и выпустил кольцо дыма.— На вашем месте я бы проверил, не прячет ли она динамит. — Он взглянул на блюстителя закона серьезно. — Вы деловой человек, Стоун, не склонны к праздной болтовне. В чем дело?— Выездной судья вынес сегодня в полдень решение, — сказал напряженно Стоун. — Установил сумму залога за миссис Хэйес.Гатри не стал уточнять, что обращение к Каролине «миссис Хэйес» неверно. Ему нравилось, как оно звучит.— Какова сумма залога?Эту сумму Гатри уже держал в руках благодаря сегодняшней удачной игре в покер. Проблема была в другом. До настоящего момента Гатри считал тюрьму Ларами самым безопасным местом для Каролины. По крайней мере до тех пор, пока не будет пойман Флинн. Однако сейчас он должен был проверить свои подлинные чувства к ней.Гатри не хотел оставлять Каролину одну. Вот почему он слонялся по городу, вместо того чтобы продолжать преследовать. Флинна. Если бы он был абсолютно честным сам с собой, он должен был бы признать, что те же самые тревожные мысли посещали его в тот день, когда он уехал, оставив Анну одну в маленьком коттедже в штате Канзас. Когда он вернулся, Анна была мертва.С другой стороны, эта чертова кошка Каролина Чалмерс могла осложнить розыски Флинна. Гатри же не желал этого.Шериф, казалось, понимал его трудности.— Плохо сделать что-то, еще хуже этого не делать, — сказал он.Гатри засмеялся. Слова шерифа подытожили развитие его отношений с Каролиной с самой первой их встречи в Болтоне. Хотя прошло лишь несколько недель, казалось, миновало столетие с тех дней, когда все было предельно ясно.— Полагаю, мне лучше взять ее с собой, — сказал Гатри, гася сигару и отодвигая стул.Встал и шериф Стоун. Он надел шляпу и направился к выходу из салуна.
Каролина выглядела повеселевшей, когда Чарли вывел ее из камеры. Увидев Гатри, она не поверила своим глазам. В растерянности она перекладывала из одной руки в другую свой потрепанный саквояж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики